全部
图书
期刊
报纸
图片
视频
新闻
学位论文
会议论文
诗文作品
-
千古谁解“忘言”意──陶渊明《饮酒》之五新解
-
作者:
杨鸿校 来源:华夏文化 年份:1995 文献类型 :期刊 关键词: 陶渊明诗 忘言 五新 心远 《庄子·齐物论》 艺术创造 任真自得 陶渊明 爱德华·布洛 知识分子
-
描述:千古谁解“忘言”意──陶渊明《饮酒》之五新解杨鸿校结庐在人境,而无车马喧。问君何能迩?心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山;山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辩已忘言。读陶诗,常有自醉之意。《饮酒》之五,虽然没有酒,但其间之味仍能令人淡淡品味,酽香...
-
全文:千古谁解“忘言”意──陶渊明《饮酒》之五新解杨鸿校结庐在人境,而无车马喧。问君何能迩?心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山;山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辩已忘言。读陶诗,常有自醉之意。《饮酒》之五,虽然没有酒,但其间之味仍能令人淡淡品味,酽香...
-
谈陶诗英译:[陶渊明]
-
作者:
许渊冲 来源:外语与外语教学 年份:1995 文献类型 :期刊 关键词: 一韵到底 “能” 听不见 自然之道 许译 用韵密度 许渊冲 主观自我 “无” 客观环境
-
描述:谈陶诗英译北京大学教授许渊冲《菲华文艺》二十六卷四期刊登了符家钦的《我爱陶潜饮酒诗》《古今奇绝话陶诗》,文中介绍了施颖洲和我的英译,文后附的施颖洲注认为:施许“译法大体上相似,但亦稍有不同。”“许教授有时避重就轻,爱惜思力。”施译用抑扬四音步译五言诗...
-
全文:谈陶诗英译北京大学教授许渊冲《菲华文艺》二十六卷四期刊登了符家钦的《我爱陶潜饮酒诗》《古今奇绝话陶诗》,文中介绍了施颖洲和我的英译,文后附的施颖洲注认为:施许“译法大体上相似,但亦稍有不同。”“许教授有时避重就轻,爱惜思力。”施译用抑扬四音步译五言诗...