全部
图书
期刊
报纸
图片
视频
新闻
学位论文
会议论文
诗文作品
-
微尘下的陶渊明
-
作者:
马芸 来源:教育艺术 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 作者 流动性 文本解读 陶渊明 读者 文化研究 异文 考证 手抄本 内在规定性
-
描述:阅读行为是阐释的中心,诠释的本质在于赋予意义,这是属于读者的权力,但读者理解的自由并非绝对无限的,还有文本内在规定性的制约。因此,阅读文本,需要严密的考证和自主的阐释并行共进,并悉心处理作者、文本与读者之间的微妙关系。田晓菲的《尘几录——陶渊明与手抄本文化研究》就可以说是这两种视角相结合的一种新尝试
-
全文:阅读行为是阐释的中心,诠释的本质在于赋予意义,这是属于读者的权力,但读者理解的自由并非绝对无限的,还有文本内在规定性的制约。因此,阅读文本,需要严密的考证和自主的阐释并行共进,并悉心处理作者、文本与
-
浅析陶渊明田园诗的生态神韵
-
作者:
刘颖 来源:西江月 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 陶渊明 田园诗 生态神韵
-
描述:陶渊明的田园诗超越了现实生活、并以独特的审美态度反映现实生活,具有丰富的生态神韵,这主要表现在“性本爱丘山”的乡土情怀:推崇田园生活的温馨,品味归田躬耕之苦乐;“奇文共欣赏”的乡亲情结:感悟青山绿水之乐趣,体验人文景象之真谛以及超越现实生态的洒脱等。
-
全文:陶渊明的田园诗超越了现实生活、并以独特的审美态度反映现实生活,具有丰富的生态神韵,这主要表现在“性本爱丘山”的乡土情怀:推崇田园生活的温馨,品味归田躬耕之苦乐;“奇文共欣赏”的乡亲情结:感悟青山绿水之乐趣,体验人文景象之真谛以及超越现实生态的洒脱等。
-
陶渊明《归田园居》(其一)的叙事与翻译--以宇文所安的英译为例
-
作者:
吴琪 来源:北方文学(下旬刊) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 《归田园居》(其一) 翻译 叙事 陶渊明 宇文所安
-
描述:本文运用叙事学理论,结合陶渊明田园诗的“叙事特性”,探讨了美国著名汉学家宇文所安对《归园田居》(其一)的英译,并具体分析了他的翻译叙事的某些方面,旨在为诗歌翻译欣赏和实践提供一种有益的叙事视角。
-
全文:本文运用叙事学理论,结合陶渊明田园诗的“叙事特性”,探讨了美国著名汉学家宇文所安对《归园田居》(其一)的英译,并具体分析了他的翻译叙事的某些方面,旨在为诗歌翻译欣赏和实践提供一种有益的叙事视角。
-
陶渊明是“远古的诗人”?
-
作者:
方德俭 来源:语文月刊 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 诗人 表现手法 散文 陶渊明 远古 余光中 文艺出版社 《诗经》
-
描述:近日阅读《余光中散文》(浙江文艺出版社,1997年版),深感余光中先生的散文“气势宏大”“并具有深刻幽默感”的魅力。在《缪斯的左右手》一文中,余先生论及诗与散文的表现手法不同时说:“大体而言,诗好用意象,尤其是比喻,散文则相反。但也不可一概论之,因为《诗经》的赋比兴三体之中……远古的诗人陶潜,诗中绝
-
全文:近日阅读《余光中散文》(浙江文艺出版社,1997年版),深感余光中先生的散文“气势宏大”“并具有深刻幽默感”的魅力。在《缪斯的左右手》一文中,余先生论及诗与散文的表现手法不同时说:“大体而言,诗好用
-
雨中拜谒陶渊明纪念馆
-
作者:暂无 来源:黄山日报 年份:2013 文献类型 :报纸
-
描述:那天雨淅淅沥沥地下着,雨中的九江县陶渊明纪念馆显得更加苍翠,园中的桃花在雨水的滋润下已绽满了花蕾。走过依据陶诗“云无心以出岫,鸟倦飞而知还”而建的“归来亭”,沿着郁郁葱葱的小径,欣赏陶诗碑廊,左边是
-
全文:那天雨淅淅沥沥地下着,雨中的九江县陶渊明纪念馆显得更加苍翠,园中的桃花在雨水的滋润下已绽满了花蕾。走过依据陶诗“云无心以出岫,鸟倦飞而知还”而建的“归来亭”,沿着郁郁葱葱的小径,欣赏陶诗碑廊,左边是
-
顶上人家邀您来当“陶渊明”
-
作者:暂无 来源:厦门日报 年份:2013 文献类型 :报纸
-
描述:国庆长假,快到顶上人家体验一回休闲度假生活吧。游客在山水田园里悠然自得。农家小院吸引游客入住。高山牧场欣赏“鸭子大巡游”。顶上人家地理位置位于距厦门岛约40公里的顶村村,森林覆盖率高达92%以上
-
全文:国庆长假,快到顶上人家体验一回休闲度假生活吧。游客在山水田园里悠然自得。农家小院吸引游客入住。高山牧场欣赏“鸭子大巡游”。顶上人家地理位置位于距厦门岛约40公里的顶村村,森林覆盖率高达92%以上
-
陶渊明是“远古的诗人”吗?
-
作者:
方德佺 来源:语文月刊 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 幽默感 表现手法 古歌谣 赋比兴 西周初年 陶渊明 远古 诗经 中国古代诗歌 余光中散文
-
描述:近日阅读《余光中散文》(浙江文艺出版社,1997年版),深感余光中先生的散文"气势宏大""并具有深刻幽默感"的魅力。在《缪斯的左右手》一文中,余先生论及诗与散文的表现手法不同时说:"大体而言,诗好用意象,尤其是比喻,散文则相反。但也不可一概论之,因为《诗经》的赋比兴三体之中……远古的诗人陶潜,诗中绝
-
全文:近日阅读《余光中散文》(浙江文艺出版社,1997年版),深感余光中先生的散文"气势宏大""并具有深刻幽默感"的魅力。在《缪斯的左右手》一文中,余先生论及诗与散文的表现手法不同时说:"大体而言,诗好用
-
陶渊明与菊
-
作者:
张清臣 来源:文学与人生 年份:2013 文献类型 :期刊
-
描述:提到中国田园诗人鼻祖陶渊明,人皆言之爱"斗酒聚比邻","奇文共欣赏,疑义相与析",但陶渊明一生更爱菊,与菊曾结下不解之缘. 我们可以从《饮酒》(其五)"采菊东篱下,悠然见南山"中知晓.高洁的菊花
-
全文:提到中国田园诗人鼻祖陶渊明,人皆言之爱"斗酒聚比邻","奇文共欣赏,疑义相与析",但陶渊明一生更爱菊,与菊曾结下不解之缘. 我们可以从《饮酒》(其五)"采菊东篱下,悠然见南山"中知晓.高洁的菊花
-
陶渊明在朝鲜的接受与传播:以《和归去来辞》为中心
-
作者:
向世俊子 来源:中国海洋大学 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 朝鲜 传播 和陶辞 接受
-
描述:朝鲜文人和陶是兼具文学接受与文化传播双重意义的现象,和陶诗作与和陶辞赋在这一过程中占据着不同的位置。本文首先通过归纳中国文学史上与陶渊明《归去来兮辞》相关的论述,总结其在中国古代辞赋史上的地位;然后通过对朝鲜半岛高丽与李朝两个不同时期文人所作“和陶辞”的文本阅读,重点分析朝鲜汉文学对《归去来兮辞》的
-
全文:通过对朝鲜半岛高丽与李朝两个不同时期文人所作“和陶辞”的文本阅读,重点分析朝鲜汉文学对《归去来兮辞》的接受;最后整体阐述陶渊明诗文、辞赋在朝鲜半岛的传播以及现代韩国人对陶渊明文学的重视与研究。研究方法
-
论方重先生在《陶渊明诗文选译》中的翻译特点:借鉴许渊冲“三美论”进行的分析研究
-
作者:
孙红梅 来源:上海外国语大学 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 《陶渊明诗文选译》 “三美”论 方重 翻译特点
-
描述:本文主要研究方重先生在《陶渊明诗文选译》中的翻译特点。方重先生曾是著名的英美文学专家、中英文翻译家和上海外国语大学受人尊重的教授,其主要研究成果包括乔叟和陶渊明。从他开始翻译陶渊明诗文,到《陶渊明诗文选译》的发表,用了近四十年的时间,此译作也因此被称为其一生努力之成果。但是,迄今为止,学术界对此几乎
-
全文:翻译中的特点。文本分析是本论文的核心部分,文章将从字词、语句和篇章三个层次出发,仔细阅读研究方重先生译文并对比其他译者的译本,以总结方重先生的翻译特点并探讨其翻译方法和观点,期望对翻译研究者和后学