欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
60余名诗人祭拜陶渊明
作者:暂无 来源:浔阳晚报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:我省诗人在陶渊明墓前祭扫。(杨风胜)本报讯(实习生王伟记者洪永林)在传统节日清明节来临之际,江西省作家协会、江西省诗词协会、江西省民间文艺家协会发起主办“我们的节日·缅怀文化先贤”——2014年江西诗人清明祭扫历史文化名人墓园活动。3月30日10时许,省作协等单位的60余名诗人到达位
全文:我省诗人在陶渊明墓前祭扫。(杨风胜)本报讯(实习生王伟记者洪永林)在传统节日清明节来临之际,江西省作家协会、江西省诗词协会、江西省民间文艺家协会发起主办“我们的节日·缅怀文化先贤”——2014年江西诗人清明祭扫历史文化名人墓园活动。3月30日10时许,省作协等单位的60余名诗人到达位
探访陶渊明纪念馆
作者:暂无 来源:揭阳日报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:陶渊明纪念馆大门。陶靖节祠。归来亭。江初昕文/陶渊明纪念馆坐落于庐山的西南面,占地1600平方米,建筑体现明清时代江南民间风貌,青砖黛瓦,朱柱翘檐,骆驼山墙,园内及周边树林郁郁葱葱,显得尤为的清静。纪念馆大门右侧的匾额是许德珩亲笔题写的“陶渊明纪念馆”六个大字。进入大门,正门正对的是一座凉亭,名曰
全文:陶渊明纪念馆大门。陶靖节祠。归来亭。江初昕文/陶渊明纪念馆坐落于庐山的西南面,占地1600平方米,建筑体现明清时代江南民间风貌,青砖黛瓦,朱柱翘檐,骆驼山墙,园内及周边树林郁郁葱葱,显得尤为的清静。纪念馆大门右侧的匾额是许德珩亲笔题写的“陶渊明纪念馆”六个大字。进入大门,正门正对的是一座凉亭,名曰
浅论陶渊明诗歌中的山水情怀
作者: 高海燕  来源:青年文学家 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 诗歌  情怀  山水  陶渊明 
描述:陶渊明被称为是"古今隐逸诗人之宗",他的诗歌清新、质朴而又气韵浑成,是魏晋山水田园诗歌中艺术成就较高的代表作品。本文分析了陶渊明由仕途而走向归隐的经历和过程,探析诗人内心对田园和山水的向往和源自于本性的山水情怀,以寻求陶渊明山水田园诗风格形成的精神源泉。
全文:陶渊明被称为是"古今隐逸诗人之宗",他的诗歌清新、质朴而又气韵浑成,是魏晋山水田园诗歌中艺术成就较高的代表作品。本文分析了陶渊明由仕途而走向归隐的经历和过程,探析诗人内心对田园和山水的向往和源自于本性的山水情怀,以寻求陶渊明山水田园诗风格形成的精神源泉。
尚友古人:陶渊明致敬的隐士们
作者: 卞东波  来源:古典文学知识 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 仕隐  咏贫士  沮溺  仲蔚  中国文化  陶诗  荣启期  张长公  山东画报  高士传 
描述:隐逸是中国文化中别样而极有意的景致,有学者甚至认为"‘隐逸’是中国文化源远流长的‘基型’思维"(王文进《仕隐与中国文学——六朝篇》,台湾书店1999年版)。而隐逸的主体——隐士,更是中国历史上独特的群体,他们"一直是中国文化中的一个主要特征"(澳洲学者文青云[Aat Vervoom]著,徐克谦译《
全文:隐逸是中国文化中别样而极有意的景致,有学者甚至认为"‘隐逸’是中国文化源远流长的‘基型’思维"(王文进《仕隐与中国文学——六朝篇》,台湾书店1999年版)。而隐逸的主体——隐士,更是中国历史上独特
朝鲜文人权斗经《次〈感士不遇赋〉》与陶渊明《感士不遇赋》之比较
作者: 杨昊  来源:滨州学院学报 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 《感士不遇赋》  陶渊明  《次〈感士不遇赋〉》  权斗经  辞赋 
描述:陶渊明对古代朝鲜文学影响颇深。朝鲜文人权斗经的《次〈感士不遇赋〉》,按照陶渊明《感士不遇赋》的原、原字和次序相和而作,且部分语句和思想化自陶渊明的《感士不遇赋》,也有部分语句反用其意,表达的意旨和《感士不遇赋》不同。《感士不遇赋》通过对天道、人事的分析,得出不遇是文士的宿命,表现出陶渊明归隐的理性
全文:陶渊明对古代朝鲜文学影响颇深。朝鲜文人权斗经的《次〈感士不遇赋〉》,按照陶渊明《感士不遇赋》的原、原字和次序相和而作,且部分语句和思想化自陶渊明的《感士不遇赋》,也有部分语句反用其意,表达的意旨
另一个陶渊明(三首)
作者: 凌翼  来源:顺义文艺 年份:2014 文献类型 :期刊
描述:每一个人心中都有一个桃花源 桃花源被大地山川复制 我们走进彼此心灵之间 每一个人的桃花源 形态或许千差万别 但意境 却在五柳先生笔下 我心中有一个桃花源 它种在雏菊的花瓣之中 种在溪水的流动之中 种在清泉的琴韵之中 种在而无车马喧的宁静之中…… 桃花源是每一个现实世界必然的净土 穿越古词 我们捡拾着
全文:每一个人心中都有一个桃花源 桃花源被大地山川复制 我们走进彼此心灵之间 每一个人的桃花源 形态或许千差万别 但意境 却在五柳先生笔下 我心中有一个桃花源 它种在雏菊的花瓣之中 种在溪水的流动之中 种在清泉的琴韵之中 种在而无车马喧的宁静之中…… 桃花源是每一个现实世界必然的净土 穿越古词 我们捡拾着
浅谈陶渊明田园诗的自然美
作者: 杨小刚  来源:中小学学校管理 年份:2014 文献类型 :期刊
描述:陶渊明是中国文学史上杰出的诗人,他的诗歌以田园生活为题材,开创了田园诗歌新的艺术境界,使田园诗歌在唐宋以后成为诗歌的重要内容。陶诗沿袭魏晋诗歌的古朴伤风而进入更纯更熟的境地,他成功地将自然提升为一种美的至境,他创造了中国诗歌中一种新的、美的类型,一种意极为醇厚而又朴实无华的冲淡美,这就是它的自然美
全文:美的至境,他创造了中国诗歌中一种新的、美的类型,一种意极为醇厚而又朴实无华的冲淡美,这就是它的自然美。
此树彼树“五柳先生”陶渊明
作者: 龚云表  来源:园林 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 载欣载奔  丘山  《归去来兮辞》  终极意义  杨柳赋  人生道路  九首  中国文化史  诗意化  繁钦 
描述:陶渊明在中国文化史上有着非常崇高的地位,他是一位大诗人,也是一位大隐士。大诗人在中国还可以找出很多,但像他这样的大隐士,却似乎再也没有第二个了。他为中国的文人树立了一种理想人格的范型,提供了一种崭新的生活模式。尽管他的人生道路充满坎坷曲折,但从终极意义上说,他的生活是诗意化的,而他的诗则是生活化的,
全文:的生活模式。尽管他的人生道路充满坎坷曲折,但从终极意义上说,他的生活是诗意化的,而他的诗则是生活化的,他真正做到了德国哲学家荷尔德林所说的"诗意地栖居"。"少无适俗,性本爱丘山"。陶渊明自小热爱故乡,热爱大自然,他看到树木
他乡的流变—陶渊明诗歌英译及陶渊明形象变迁研究
作者: 段漫  来源:上海外国语大学 年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 诗歌英译  形象  陶渊明  演变  补偿 
描述:被誉为“隐逸诗人之宗”的陶渊明,其诗文生动质朴,其人格高洁不屈,历来备受国内学者推崇。在此基础发展起来的陶学研究呈现出陶渊明兼具诗人、隐士、政客以及哲人的多重形象特点。本文试以韦利、阿克、海陶伟、戴维斯的译文为素材,通过逐步分析英译陶渊明的过程来展现翻译的历史演变,以及在此过程中陶渊明个人形象的转变
全文:被誉为“隐逸诗人之宗”的陶渊明,其诗文生动质朴,其人格高洁不屈,历来备受国内学者推崇。在此基础发展起来的陶学研究呈现出陶渊明兼具诗人、隐士、政客以及哲人的多重形象特点。本文试以韦利、阿克、海陶伟、戴维斯的译文为素材,通过逐步分析英译陶渊明的过程来展现翻译的历史演变,以及在此过程中陶渊明个人形象的转变。事实上,陶渊明英译由散译发展到系统性译介,由原文被恣意改动发展到原文得到充分尊重,由误解、误译发展到正确解读,由单一诗歌翻译发展到注释详尽的厚翻译,这本身就是一种具有历史连续性的演变。西方译者的翻译展现了后译者不断补偿前译者的努力,在补偿的过程中,陶渊明的个人形象也逐渐丰满起来。尽管如此,由于意识形态、语言文化等多方面的影响,西方译者复制出的陶渊明出现了偏差。陶渊明作为诗人的特性逐渐被掩盖,其真率的个性也遭遇了解构的危机。还原一个真正意义上的陶渊明归根结底还需从陶渊明的作品入手。本土译者追求气韵、神似的翻译倾向一定程度上弥补了西方译者准确有余、而气韵不足的翻译缺点。最终,本文认为,还原一个真正意义上的陶渊明诗文,需要中外译者共同努力,相互补偿。
Rss订阅