欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
陶渊明《饮酒》诗主旨探究
作者: 郭满禄  来源:菏泽师范专科学校学报 年份:1995 文献类型 :期刊 关键词: 悠然见南山  丘山  采菊东篱下  陶诗  《饮酒》  《杂诗》  义熙  济苍生  论家  十三年 
描述:饮酒》诗二十首在陶集里占据着显赫的地位,历来论家不穷,并取得了可喜的研究成果。但是,值得注意的是,亦有不少论者仅仅据二十首中若干首诗,乃至若干句子,便给《饮酒》诗定下这样那样的结论,这就未免失之于偏颇与武断。本文拟就对陶渊明二十首《饮酒》诗作一全面的探讨,庶几乎得出较为妥贴的评价。当然,这只是一种
全文:饮酒》诗二十首在陶集里占据着显赫的地位,历来论家不穷,并取得了可喜的研究成果。但是,值得注意的是,亦有不少论者仅仅据二十首中若干首诗,乃至若干句子,便给《饮酒》诗定下这样那样的结论,这就未免失之于
千古谁解“忘言”意──陶渊明《饮酒》之五新解
作者: 杨鸿校  来源:华夏文化 年份:1995 文献类型 :期刊 关键词: 陶渊明诗  忘言  五新  心远  《庄子·齐物论》  艺术创造  任真自得  陶渊明  爱德华·布洛  知识分子 
描述:千古谁解“忘言”意──陶渊明《饮酒》之五新解杨鸿校结庐在人境,而无车马喧。问君何能迩?心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山;山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辩已忘言。读陶诗,常有自醉之意。《饮酒》之五,虽然没有酒,但其间之味仍能令人淡淡品味,酽香...
全文:千古谁解“忘言”意──陶渊明《饮酒》之五新解杨鸿校结庐在人境,而无车马喧。问君何能迩?心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山;山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辩已忘言。读陶诗,常有自醉之意。《饮酒》之五,虽然没有酒,但其间之味仍能令人淡淡品味,酽香...
酒与诗之精神通缀:读陶渊明
作者: 刘晨鸣  来源:川东学刊(社会科学版) 年份:1995 文献类型 :期刊 关键词: 创作灵感    陶渊明  精神超越 
描述:美酒孕华章,文笔涌清醇、陶渊明的142篇诗文中涉酒的诗文占了几乎一半,酒与陶渊明及其诗有不解之缘,陶渊明饮酒,重在悟道,即对有限生命的珍视和对人生价值意义的探寻和创造,且对其诗文创作有着从生理到心理的积极作用。
全文:美酒孕华章,文笔涌清醇、陶渊明的142篇诗文中涉酒的诗文占了几乎一半,酒与陶渊明及其诗有不解之缘,陶渊明饮酒,重在悟道,即对有限生命的珍视和对人生价值意义的探寻和创造,且对其诗文创作有着从生理到心理的积极作用。
谈陶诗英译:[陶渊明]
作者: 许渊冲  来源:外语与外语教学 年份:1995 文献类型 :期刊 关键词: 一韵到底  “能”  听不见  自然之道  许译  用韵密度  许渊冲  主观自我  “无”  客观环境 
描述:谈陶诗英译北京大学教授许渊冲《菲华文艺》二十六卷四期刊登了符家钦的《我爱陶潜饮酒诗》《古今奇绝话陶诗》,文中介绍了施颖洲和我的英译,文后附的施颖洲注认为:施许“译法大体上相似,但亦稍有不同。”“许教授有时避重就轻,爱惜思力。”施译用抑扬四音步译五言诗...
全文:谈陶诗英译北京大学教授许渊冲《菲华文艺》二十六卷四期刊登了符家钦的《我爱陶潜饮酒诗》《古今奇绝话陶诗》,文中介绍了施颖洲和我的英译,文后附的施颖洲注认为:施许“译法大体上相似,但亦稍有不同。”“许教授有时避重就轻,爱惜思力。”施译用抑扬四音步译五言诗...
Rss订阅