欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
首页>学术研究>学位论文>  阐释学视角下的中国古典诗歌翻译研究:以陶渊明诗歌英译为例

阐释学视角下的中国古典诗歌翻译研究:以陶渊明诗歌英译为例

日期:2012.01.01 点击数:51

【作者】 孙凤娇

【关键词】 阐释学理论 中国古典诗歌英译 陶渊明诗歌 译者主体性

【导师姓名】党金学

【学位名称】硕士

【学位年度】2012

【授予单位】西安外国语大学

【分类号】 H315.9;|I046

【录入时间】2017-03-29

【全文传递】获取全文

【摘要】中国古典诗歌英译对弘扬中国文化、丰富世界文化具有重要作用。在过去的几十年里,大量的中国古典诗歌已被翻译成多种语言传播到国外,然而取得成就的同时问题和不足依然存在。中国古典诗歌的英译大多是在传统翻译理论的指导下进行的。传统翻译理论以原文为中心,译者往往过于关注译诗对原诗的忠实对等,而忽略甚至否定对原诗...

3 0
推荐内容
Rss订阅