全部
图书
期刊
报纸
图片
视频
新闻
学位论文
会议论文
诗文作品
-
对比分析田园诗之叶芝的《湖中的茵纳斯弗利岛》与陶渊明的《归园田居》
-
作者:
许秋萍 来源:译苑 年份:2010 文献类型 :期刊 关键词: 现实主义 浪漫主义 田园诗
-
描述:本文从中西方田园诗角度出发,选取了叶芝的《湖中的茵纳斯弗利岛》与陶渊明的《归园田居》组诗之一进行对比分析.在欣赏优美诗句的同时,得出中西方田园诗中的一些异同.叶芝在的这首田园诗中,从浪漫主义的角度
-
全文:本文从中西方田园诗角度出发,选取了叶芝的《湖中的茵纳斯弗利岛》与陶渊明的《归园田居》组诗之一进行对比分析.在欣赏优美诗句的同时,得出中西方田园诗中的一些异同.叶芝在的这首田园诗中,从浪漫主义的角度
-
陶渊明与田园
-
作者:
赵治中 来源:九江学院学报(社会科学版) 年份:2006 文献类型 :期刊 关键词: 田园 陶渊明 诗品 人格
-
描述:陶渊明一生性好田园,心系田园,回归田园,终死田里,与田园有着特殊的关系。他在回归自然、躬耕田园中,实现人生的真正价值。是重本寻根的历史传统,人与万物自然契合的哲学背景,魏晋动乱残酷的社会现实,浔阳独特的地理环境,长期躬耕的劳动实践,铸造了陶渊明的田园人格,提炼了精醇的诗品。
-
全文:陶渊明一生性好田园,心系田园,回归田园,终死田里,与田园有着特殊的关系。他在回归自然、躬耕田园中,实现人生的真正价值。是重本寻根的历史传统,人与万物自然契合的哲学背景,魏晋动乱残酷的社会现实,浔阳独特的地理环境,长期躬耕的劳动实践,铸造了陶渊明的田园人格,提炼了精醇的诗品。
-
陶渊明田园诗的叙事与翻译:以海陶玮英译《归田园居》(其三)为例
-
作者:
吴琪 来源:西江月 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 海陶玮 翻译 陶渊明田园诗 叙事 《归田园居》(其三)
-
描述:陶渊明的田园诗除了传统的抒情之外,“叙事性”也很值得关注,不管是从叙事题材、叙事主题、叙事手法和叙事语言等方面来看都可谓别有天地.具体分析其田园诗所具有的叙事视角、叙事焦点、叙事时间和叙事空间等不仅为我们赏析和解读诗歌提供了有益的途径,也为我们审视诗歌翻译和实践诗歌翻译打开了一扇可以深度透视文本世界
-
全文:为我们赏析和解读诗歌提供了有益的途径,也为我们审视诗歌翻译和实践诗歌翻译打开了一扇可以深度透视文本世界的窗户,本文即是从叙事学角度对美国汉学家海陶玮(James R.Hightower)先生英译陶渊明田园诗《归田园居》(其三)的具体分析.
-
寂寞并快乐着——读陶渊明的《归园田居》
-
作者:
鲍艳 来源:语文天地 年份:2004 文献类型 :期刊 关键词: 精神家园 艺术境界 《归去来兮辞》 田园 领略自然 园田居 中等专业学校 陶渊明 守拙 日常生活
-
描述:穿梭于城市的车水马龙,追求着生活的日新月异,时时让人感到躯体的疲惫和灵魂的浮躁,于是我静下心来,重拾起陶渊明的《归园田居》细细品读。这种阅读是一个美妙的过程,如沐春风,如饮甘泉,我仿佛穿越了时空隧道,游荡在陶渊明美丽的田园中,与那个寂寞而快乐的诗魂进行一次倾心的交谈。
-
全文:穿梭于城市的车水马龙,追求着生活的日新月异,时时让人感到躯体的疲惫和灵魂的浮躁,于是我静下心来,重拾起陶渊明的《归园田居》细细品读。这种阅读是一个美妙的过程,如沐春风,如饮甘泉,我仿佛穿越了时空隧道,游荡在陶渊明美丽的田园中,与那个寂寞而快乐的诗魂进行一次倾心的交谈。
-
陶渊明与田园
-
作者:
赵治中 来源:九江学院学报:哲学社会科学版 年份:2006 文献类型 :期刊 关键词: 田园 陶渊明 诗品 人格
-
描述:陶渊明一生性好田园,心系田园,回归田园,终死田里,与田园有着特殊的关系.他在回归自然、躬耕田园中,实现人生的真正价值.是重本寻根的历史传统,人与万物自然契合的哲学背景,魏晋动乱残酷的社会现实,浔阳独特的地理环境,长期躬耕的劳动实践,铸造了陶渊明的田园人格,提炼了精醇的诗品.[著者文摘]
-
全文:陶渊明一生性好田园,心系田园,回归田园,终死田里,与田园有着特殊的关系.他在回归自然、躬耕田园中,实现人生的真正价值.是重本寻根的历史传统,人与万物自然契合的哲学背景,魏晋动乱残酷的社会现实,浔阳独特的地理环境,长期躬耕的劳动实践,铸造了陶渊明的田园人格,提炼了精醇的诗品.[著者文摘]
-
陶渊明的田园哲学
-
作者:
顾宴绮 来源:现代语文(学术综合) 年份:2017 文献类型 :期刊 关键词: 田园 陶渊明 安顿
-
描述:田园是自然给予的充实和自由,与人形成了和谐的关系。陶渊明在他归隐务农的田园生活里重新建构价值观念,从而获得生命的安顿。田园哲学使其能在身陷困苦之中依然表现出乐观超越的人生态度,他用诗化的方式消解了生活的苦痛,抵达心灵的归宿。
-
全文:田园是自然给予的充实和自由,与人形成了和谐的关系。陶渊明在他归隐务农的田园生活里重新建构价值观念,从而获得生命的安顿。田园哲学使其能在身陷困苦之中依然表现出乐观超越的人生态度,他用诗化的方式消解了生活的苦痛,抵达心灵的归宿。
-
陶渊明的田园哲学
-
作者:
顾宴绮 来源:现代语文(上旬.文学研究) 年份:2017 文献类型 :期刊 关键词: 田园 陶渊明 安顿
-
描述:田因是自然给予的充实和自由,与人形成了和谐的关系。陶渊明在他归隐务农的田园生活里重新建构价值观念,从而获得生命的安顿。田园哲学使其能在身陷困苦之中依然表现出乐观超越的人生态度,他用诗化的方式消解了生活的苦痛,抵达心灵的归宿。
-
全文:田因是自然给予的充实和自由,与人形成了和谐的关系。陶渊明在他归隐务农的田园生活里重新建构价值观念,从而获得生命的安顿。田园哲学使其能在身陷困苦之中依然表现出乐观超越的人生态度,他用诗化的方式消解了生活的苦痛,抵达心灵的归宿。
-
走进陶渊明的田园
-
作者:
沈克旻 梁英 来源:青年文学家 年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 心灵家园 田园 恬静和谐 陶渊明
-
描述:陶渊明的田园诗醇美而富有哲理,散发着人与自然和谐的气息,饱含他对生活的热爱,对人生真谛的思考与感悟。在他的田园里,他得到了人间最大的快乐,感悟到人生的真谛,给予后人深深的启迪。
-
全文:陶渊明的田园诗醇美而富有哲理,散发着人与自然和谐的气息,饱含他对生活的热爱,对人生真谛的思考与感悟。在他的田园里,他得到了人间最大的快乐,感悟到人生的真谛,给予后人深深的启迪。
-
巴顿·华兹生与陶渊明诗歌:以《归田园居》(其一)的隐喻翻译为例
-
作者:
吴琪 来源:海外英语 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 巴顿·华兹生 翻译 陶渊明 隐喻 《归田园居》
-
描述:巴顿·华兹生是当代美国著名的汉学家和翻译家,他译介了大量中国古典文学作品,其中包括陶渊明的《归田园居》(其一)等诗篇。该文在认知语言学的概念合成理论框架下探讨华兹生对该诗的英译(隐喻翻译),旨在帮助我们更好的理解西方的接受习惯,从而促进中华文化在海外的传播。
-
全文:巴顿·华兹生是当代美国著名的汉学家和翻译家,他译介了大量中国古典文学作品,其中包括陶渊明的《归田园居》(其一)等诗篇。该文在认知语言学的概念合成理论框架下探讨华兹生对该诗的英译(隐喻翻译),旨在帮助我们更好的理解西方的接受习惯,从而促进中华文化在海外的传播。
-
巴顿·华兹生与陶渊明诗歌:以《归田园居》(其一)的隐喻翻译为例
-
作者:
吴琪 来源:海外英语(上) 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 巴顿·华兹生 翻译 陶渊明 隐喻 《归田园居》
-
描述:巴顿·华兹生是当代美国著名的汉学家和翻译家,他译介了大量中国古典文学作品,其中包括陶渊明的《归田园居》(其一)等诗篇.该文在认知语言学的概念合成理论框架下探讨华兹生对该诗的英译(隐喻翻译),旨在帮助我们更好的理解西方的接受习惯,从而促进中华文化在海外的传播.
-
全文:巴顿·华兹生是当代美国著名的汉学家和翻译家,他译介了大量中国古典文学作品,其中包括陶渊明的《归田园居》(其一)等诗篇.该文在认知语言学的概念合成理论框架下探讨华兹生对该诗的英译(隐喻翻译),旨在帮助我们更好的理解西方的接受习惯,从而促进中华文化在海外的传播.