全部
图书
期刊
报纸
图片
视频
新闻
学位论文
会议论文
诗文作品
-
陶渊明《归去来兮辞》解释问题的讨论 “归去来兮”句释意之再商榷
-
作者:
叶晨晖 来源:广西师范学院学报(哲学社会科学版) 年份:1983 文献类型 :期刊
-
描述:陶渊明《归去来兮辞》解释问题的讨论 “归去来兮”句释意之再商榷
-
字字田家语,章章和谐画-陶渊明诗歌艺术特色浅析
-
作者:
张文真 来源:现代语文 年份:2009 文献类型 :期刊 关键词: 陶诗 平淡绮丽 竟境浑成 艺术特色
-
描述:陶渊明,东晋著名诗人。其诗歌不尚藻饰,不事雕琢,而是惯用朴素自然的语言和疏淡的笔法精练地勾勒出生动的形象,传达出深厚的意蕴,达到了写意传神的艺术效果。他善于提炼日常生活口语入诗,沾染着浓厚的生活气息,通过描写田园景物,或春游、或登高、或酌酒、或读书、或与朋友谈心,或与家人团聚,或盥濯于檐下,或采菊于
-
全文:陶渊明,东晋著名诗人。其诗歌不尚藻饰,不事雕琢,而是惯用朴素自然的语言和疏淡的笔法精练地勾勒出生动的形象,传达出深厚的意蕴,达到了写意传神的艺术效果。他善于提炼日常生活口语入诗,沾染着浓厚的生活气息
-
中国文化典籍英译的不等值性和不可译性:以陶渊明的《五柳先生传》的五个英译本为例
-
作者:
李外香 来源:长春理工大学学报 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 中国文化典籍英译 不等值性 五柳先生传 不可译性
-
描述:在翻译中,就翻译的等值性与不等值性,可译性和不可译性的争论由来已久。特别是中国文化典籍的翻译,由于翻译的特殊性(包括语内翻译和语际翻译两个过程),以及原语和译入语的在语法、文化等方面的差异性,翻译中的不等值和不可译的情况尤为突出。在此以陶渊明的《五柳先生传》为例,从中国古文翻译过程、汉英两种语言和文
-
全文:的不等值和不可译的情况尤为突出。在此以陶渊明的《五柳先生传》为例,从中国古文翻译过程、汉英两种语言和文化的不对等两方面,具体讨论了中国古文翻译中的不等值性和不可译性。
-
“桃花源与武陵蛮”文化解读之三 陶渊明写作《桃花源记》的生活及思想基础
-
作者:
彭伊立 覃武陵 来源:民族论坛 年份:2006 文献类型 :期刊 关键词: 《桃花源记》 政治抱负 行不苟合 孟嘉 陶诗 晋安帝 傍若无人 武陵蛮 济苍生 州刺史
-
描述:任何成功的文艺作品都是植根于现实生活,一味胡编乱造、虚构的作品,不可能有其长久的生命力.之所以具有历久不衰的无限魅力,究其源,皆因其植根于现实生活--绝非虚构.后人把陶诗归为三大类:饮酒诗、咏怀诗、田园诗,这些诗全系诗人有感而发的作品.是的序,应归为田园诗.不同的是,其余田园诗皆是陶渊明亲历田园生活
-
全文:、田园诗,这些诗全系诗人有感而发的作品.是的序,应归为田园诗.不同的是,其余田园诗皆是陶渊明亲历田园生活感怀之作,而则是记叙武...
-
试论陶渊明的隐逸与人生志趣
-
作者:
刘海东 来源:课外语文 年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 陶潜 隐逸 人生志趣
-
描述:陶潜性格高洁,志趣清雅脱俗。厌恶官场,超脱世俗,陶醉于宁静和谐的山水田园,向往远离尘世喧嚣繁杂的恬静平和的生活。细读其作品,能从中参悟出不一样的人生哲学。
-
全文:陶潜性格高洁,志趣清雅脱俗。厌恶官场,超脱世俗,陶醉于宁静和谐的山水田园,向往远离尘世喧嚣繁杂的恬静平和的生活。细读其作品,能从中参悟出不一样的人生哲学。
-
试论陶渊明的隐逸与人生志趣
-
作者:
刘海东 来源:课外语文(下) 年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 陶潜 隐逸 人生志趣
-
描述:陶潜性格高洁,志趣清雅脱俗。厌恶官场,超脱世俗,陶醉于宁静和谐的山水田园,向往远离尘世喧嚣繁杂的恬静平和的生活。细读其作品,能从中参悟出不一样的人生哲学。
-
全文:陶潜性格高洁,志趣清雅脱俗。厌恶官场,超脱世俗,陶醉于宁静和谐的山水田园,向往远离尘世喧嚣繁杂的恬静平和的生活。细读其作品,能从中参悟出不一样的人生哲学。
-
对话桃花源 解密陶渊明
-
作者:
曹静 杨伟 法洪雪 来源:中学语文教学参考 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 怡然自乐 刘子骥 教学研究 三江源 洪宗礼 文言文阅读 游来游去 中华水塔 汇水区 教学情境
-
描述:【课前导入】师:同学们,老师给一个字,请大家想一下与它相关的词,这个字是"源"。(板书:源)生1:源头。生2:水源。生3:源泉。师:"源泉"指的是有源头的水。"源"这个字也是三点水旁,这让你想
-
全文:【课前导入】师:同学们,老师给一个字,请大家想一下与它相关的词,这个字是"源"。(板书:源)生1:源头。生2:水源。生3:源泉。师:"源泉"指的是有源头的水。"源"这个字也是三点水旁,这让你想
-
陶渊明手中拈花
-
作者:
本刊辑部 来源:瞭望东方周刊 年份:2013 文献类型 :期刊
-
描述:“拈花微笑”的故事并不见于早期的佛典,《大梵天王问佛决疑经》这本书大概在唐代后期才出现于中国,所以许多人怀疑它是一部伪经。很大的可能,“拈花微笑”其实是禅宗逐渐盛行以后虚构出来的故事,是禅宗面向佛祖的一种文学性溯源。那么,禅宗忽略语言而崇尚“妙悟”的精神,在佛教原来的思想传统里有没有依据呢?那还是有
-
全文:“拈花微笑”的故事并不见于早期的佛典,《大梵天王问佛决疑经》这本书大概在唐代后期才出现于中国,所以许多人怀疑它是一部伪经。很大的可能,“拈花微笑”其实是禅宗逐渐盛行以后虚构出来的故事,是禅宗面向佛祖的一种文学性溯源。那么,禅宗忽略语言而崇尚“妙悟”的精神,在佛教原来的思想传统里有没有依据呢?那还是有的。
-
行草陶渊明诗
-
作者:
舒杰 来源:中国书画 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 商务 文化交流 公务活动 明诗 行草 宴会厅 传统文化 会所
-
描述:翔凤堂「以文会友」,弘扬倡导传统文化,全力打造高端商务会所。会所集酒庄、茶楼、画廊、宴会厅等为一体,是雅集、展览、文化交流、商务、公务活动的绝佳场所。
-
全文:翔凤堂「以文会友」,弘扬倡导传统文化,全力打造高端商务会所。会所集酒庄、茶楼、画廊、宴会厅等为一体,是雅集、展览、文化交流、商务、公务活动的绝佳场所。
-
给陶渊明(外五首)
-
作者:
王彦山 来源:阳光 年份:2011 文献类型 :期刊
-
描述:整个冬天,我都在 读你,在摇晃的火车厢 连接处,在奔丧的途中 天微曙,你的诗歌如光 照亮我们的一天,曾经 我们离得那么近,我居 共青城,你在星子 隔河相望就是你的故乡 现在,我们一次次在纸上 相逢,落地为兄弟 何必骨肉亲,来来 喝酒喝酒,唯有这杯中物 能载我们泛中流 短暂的晕眩后我们 话别,你回草屋
-
全文:整个冬天,我都在 读你,在摇晃的火车厢 连接处,在奔丧的途中 天微曙,你的诗歌如光 照亮我们的一天,曾经 我们离得那么近,我居 共青城,你在星子 隔河相望就是你的故乡 现在,我们一次次在纸上 相逢,落地为兄弟 何必骨肉亲,来来 喝酒喝酒,唯有这杯中物 能载我们泛中流 短暂的晕眩后我们 话别,你回草屋 我归寒庐,寒风中 我们多像两个没家的 孩子,方宅终将易主 薄田也不甚靠谱 月挂东窗,倦乌栖梧桐 有酒盈樽就是人间正道 浊醪中,你的胡子越长越长 你必将隐逸,晋安帝义熙二年 临行前,你说: 我醉欲眠,卿可去 给杜甫 深夜醒来,已是隆冬 秒针如铁,一格格沉入 黑夜,女儿如蚕 在梦里吐丝,我在如厕时 读你的诗,大雾苍茫 我仿佛看到你 仓惶地走在乾元元年 像一片叶子在空中 再也站不住,瑟瑟发抖 如此想来,一千两百多年