欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
神仙谷奇遇:陶渊明劝学
作者: 褚桂芳  来源:读读写写 年份:2009 文献类型 :期刊 关键词: 神仙  生机  陶渊明 
描述:门开了,走出来一位精神矍铄的白发老人,他悠闲地翘首望望灿然怒放的桃花,又低头看看萌动着生机的菊花,一袭布衣随风飘动,真个是仙风道骨。
全文:门开了,走出来一位精神矍铄的白发老人,他悠闲地翘首望望灿然怒放的桃花,又低头看看萌动着生机的菊花,一袭布衣随风飘动,真个是仙风道骨。
“菊能制颓龄”——论陶渊明采菊服菊的摄生意图
作者: 李永红  来源:古籍整理研究学刊 年份:2002 文献类型 :期刊 关键词: 长生  神仙  菊花  陶渊明 
描述:历史上诗人陶渊明以爱菊而著称。后人也习惯于将陶渊明采菊的行为归因于他对菊花的喜爱。然而菊花除了可供玩赏外 ,同时还是延年益寿之灵药。历代仙传中不乏服食菊花之仙人 ;降及晋代 ,文士服食菊花更是蔚然成风。处于这一背景之下的陶渊明的采菊行为 ,实际上包含着明显的摄生意图。在陶渊明的诗歌中常常表现一种人生
全文:历史上诗人陶渊明以爱菊而著称。后人也习惯于将陶渊明采菊的行为归因于他对菊花的喜爱。然而菊花除了可供玩赏外 ,同时还是延年益寿之灵药。历代仙传中不乏服食菊花之仙人 ;降及晋代 ,文士服食菊花更是蔚然成风。处于这一背景之下的陶渊明的采菊行为 ,实际上包含着明显的摄生意图。在陶渊明的诗歌中常常表现一种人生不永的感叹 ,这和诗人服食菊花以求长生的行为是内在一致的
陶渊明的风度
作者: 卫军英  来源:远程教育杂志 年份:1991 文献类型 :期刊 关键词: 沈约  隐逸诗人  中国历史  陶渊明  《诗品》  风度  苏轼 
描述:陶渊明是中国历史上被误解最多的诗人之一,自从钟蝾《诗品》称之为“古今隐逸诗人之宗”以来,经过苏轼的渲染,在一般人的眼中,仿佛陶渊明成了一个不预世事的活神仙。但是依照沈约《宋书·隐逸》考察其生平,从二十九岁到四十二岁,凡十三年间出仕五次,这不可不谓之多。
全文:陶渊明是中国历史上被误解最多的诗人之一,自从钟蝾《诗品》称之为“古今隐逸诗人之宗”以来,经过苏轼的渲染,在一般人的眼中,仿佛陶渊明成了一个不预世事的活神仙。但是依照沈约《宋书·隐逸》考察其生平,从二十九岁到四十二岁,凡十三年间出仕五次,这不可不谓之多。
陶渊明
作者:暂无 来源:农村经济与技术 年份:1988 文献类型 :期刊
描述:陶渊明
论陶渊明《读山海经》神游仙境的人文精神
作者: 梅大圣 吴美卿  来源:韩山师范学院学报 年份:2008 文献类型 :期刊 关键词: 生存空间  《读山海经》  陶渊明  人文精神  生命关怀 
描述:《读山海经》是陶渊明归田之初写的组诗,是诗人泛览周王,流观山海图后的心的感悟。组诗层次分明,首先是赞美归隐后的田居之乐、读书之乐,是组诗的总序;其次是通过幽雅明媚的仙界环境审美评价,赞赏愉悦自由的神仙世界,表达了构建一个自然和谐的生存空间的愿望;再次,借助神话,对列神列仙的道德价值的审美评价,表达
全文:《读山海经》是陶渊明归田之初写的组诗,是诗人泛览周王,流观山海图后的心的感悟。组诗层次分明,首先是赞美归隐后的田居之乐、读书之乐,是组诗的总序;其次是通过幽雅明媚的仙界环境审美评价,赞赏愉悦自由
《陶渊明》后记
作者: 上田武撰 武晋煊译  来源:北京师院学报(社会科学版) 年份:1988 文献类型 :期刊
描述:《陶渊明》后记
读陶渊明《王柳先生
作者: 张文生  来源:语文园地 年份:1985 文献类型 :期刊
描述:读陶渊明《王柳先生
陶渊明诗歌中的道教意象论略
作者: 刘育霞  来源:河南师范大学学报(哲学社会科学版) 年份:2011 文献类型 :期刊 关键词: 诗歌  陶渊明  道教意象 
描述:东晋时期,道教神仙思想对陶渊明产生了较大影响。他在诗文的创作中塑造了仙境、仙人、仙乐、仙药等道教意象。这些意象折射出陶渊明对道教神仙思想的自觉服膺。
全文:东晋时期,道教神仙思想对陶渊明产生了较大影响。他在诗文的创作中塑造了仙境、仙人、仙乐、仙药等道教意象。这些意象折射出陶渊明对道教神仙思想的自觉服膺。
《陶渊明》后记
作者: 上田武 武晋煊  来源:首都师范大学学报(社会科学版) 年份:1988 文献类型 :期刊 关键词: 中日文化交流  汉学研究  广泛地  译注  学术界  译文  陶渊明  知识界  日本  现代中国研究 
描述:这篇文章是日本上田武为他本人译注的廖仲安教授所著《陶渊明》写的《后记》。上武田说,这本书是现代中国研究陶渊明的集大成之作,很受日本学术界的推崇,所以他译成日文,使此书更广泛地流传于日本知识界,认为这也是中日文化交流中的一件快事。现在,我们发表这篇《后记》的译文,也许有助于了解日本汉学研究的动态。
全文:这篇文章是日本上田武为他本人译注的廖仲安教授所著《陶渊明》写的《后记》。上武田说,这本书是现代中国研究陶渊明的集大成之作,很受日本学术界的推崇,所以他译成日文,使此书更广泛地流传于日本知识界,认为这也是中日文化交流中的一件快事。现在,我们发表这篇《后记》的译文,也许有助于了解日本汉学研究的动态。
最后绝裂:变形的“高士”——陶渊明《五柳先生》作年考论
作者: 魏耕原  来源:陕西师范大学学报(哲学社会科学版) 年份:2006 文献类型 :期刊 关键词: 陶渊明  《五柳先生传》  高士传 
描述:《五柳先生》向来被史家认为陶渊明的少作,至今仍被学界所接受。清人有异议,但只是感悟而已,缺乏论据。今人亦未有多少进展。考察该的承继,以及少年志趣与此不吻,而与晚年处境相近,应与《自祭文》、《挽歌诗》作于同时,显见非少壮之作,当作于60岁以后。
全文:《五柳先生》向来被史家认为陶渊明的少作,至今仍被学界所接受。清人有异议,但只是感悟而已,缺乏论据。今人亦未有多少进展。考察该的承继,以及少年志趣与此不吻,而与晚年处境相近,应与《自祭文》、《挽歌诗》作于同时,显见非少壮之作,当作于60岁以后。
Rss订阅