欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
陶渊明诗文叙事研究
作者: 张松  来源:江西师范大学 年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 陶渊明诗文  叙事思维与主观投入  叙事 
描述:陶渊明一向被视为抒情诗人,其诗文也一直被置于中国文学的抒情传统中进行考察。考虑到陶渊明的诗文中蕴藏着丰富的叙事成分,本文在对陶渊明诗文进行细致分析的基础上,试图运用叙事学理论对陶渊明诗文进行的审视和解读。全文共分五个部分:第一部分从制约具体叙事行为的个人心理、社会、历史等因素入手,探明陶渊明作为叙
全文:陶渊明一向被视为抒情诗人,其诗文也一直被置于中国文学的抒情传统中进行考察。考虑到陶渊明的诗文中蕴藏着丰富的叙事成分,本文在对陶渊明诗文进行细致分析的基础上,试图运用叙事学理论对陶渊明诗文进行的审视
金代诗人与诗学视野中的陶渊明
作者: 张秋爽  来源:吉林大学 年份:2006 文献类型 :学位论文 关键词: 金代诗歌  陶渊明  接受 
描述:陶渊明(365?-427)谢世后,其人其诗成了文学史上长久不衰的话题。至北宋,陶渊明成为文人理想人格和诗歌美学的双重典范。金代诗歌一百二十年的发展中陶渊明的身影亦随处可见;金末,随着文学创作高峰的到来,陶渊明的接受也在赵秉文、王若虚和元好问的手中得到全面深化。金代文学在对汉文化的融合与排拒的涵化中前
全文:的到来,陶渊明的接受也在赵秉文、王若虚和元好问的手中得到全面深化。金代文学在对汉文化的融合与排拒的涵化中前行,对陶渊明的接受一方面体现出接受史上的共性成果,另一方面也表现出文化建构和时代背景下的接受心理的自身特点。
陶渊明社会思想研究
作者: 朱道平  来源:重庆师范大学 年份:2009 文献类型 :学位论文 关键词: 无君思想  人生态度  陶渊明  社会理想 
描述:初的社会政治变迁,使得陶渊明对君主的认识不再停留于一种现实的批判,更多的是形成了自己对君主的认识,建
全文:初的社会政治变迁,使得陶渊明对君主的认识不再停留于一种现实的批判,更多的是形成了自己对君主的认识,建构了一种思想体系,即无君思想。通过时代对无君的呼唤,思想家自身对无君思想的理解,前人及同时代无君
自然的沉思者—罗伯特·弗罗斯特和陶渊明生态思想之比较研究
作者: 来欣  来源:西北大学 年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 异同  陶渊明  生态思想  生态批评  罗伯特·弗罗斯特 
描述:随着人类文明的发展,生态环境不断恶化,生态危机日益严重。在风起云涌的环保运动的感召下,文学界掀起了一股“绿色”批评浪潮—生态批评。始于上世纪70年代末,生态批评是继女性批评和后殖民批评之后的又一批评派别。其理论内涵是重新阐释文学作品,挖掘生态文学作品中体现出来的生态意识和生态智慧,期望铸就一种生态文
全文:随着人类文明的发展,生态环境不断恶化,生态危机日益严重。在风起云涌的环保运动的感召下,文学界掀起了一股“绿色”批评浪潮—生态批评。始于上世纪70年代末,生态批评是继女性批评和后殖民批评之后的又一批评派别。其理论内涵是重新阐释文学作品,挖掘生态文学作品中体现出来的生态意识和生态智慧,期望铸就一种生态文明时代的生态人文精神,从而唤醒人们的生态意识,实现人与自然的和谐发展。罗伯特·弗罗斯特和陶渊明是两位民族诗人。他们都是本民族的骄傲,生前死后,都获得了很高的荣誉。他们的诗歌艺术不仅独具民族性,而且超越了国界,具有了世界性。虽然生活在不同的时空和地域,有着不同的文化传统和写作风格,但是这两位诗人的生态思想如同一座桥梁沟通了东西方文学的交流。本文以生态批评为切入点,主要采用比较和分析的策略并借助传记批评和心理学批评,挖掘他们作品中体现的生态思想。笔者分析了罗伯特·弗罗斯特和陶渊明在自然生态、精神生态以及社会生态三个方面丰富的生态思想。他们的共同之处在于充分欣赏自然的价值,高度尊重自然的法则,和平融洽地回归自然,物质简单而精神丰富的自然生活。他们的不同之处在于自然观以及他们对社会现实的批判。本文还分析了两位诗人的生态思想的来源,揭示了生态思想异同的深层原因。本论文的目的是希望通过探寻弗罗斯特和陶渊明的生态思想的异同以期更好地理解他们的作品,唤起人们的生态意识,并呼吁人们与自然和谐共处。本文为弗罗斯特和陶渊明的对比研究提供全新的视角,期望在生态危机时代能为增进中美民族间的文化交流与理解做出一些贡献。
陶渊明谢灵运的美学思想研究
作者: 杨燕丽  来源:西南民族大学 年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 谢灵运  诗文美学  陶渊  接受美学  人生美学 
描述:的意义。陶渊明开田园诗歌的先声,谢灵运开山水诗的先河,二者所创作的山水田园诗均具有极高的美学价值,陶
全文:的意义。陶渊明开田园诗歌的先声,谢灵运开山水诗的先河,二者所创作的山水田园诗均具有极高的美学价值,陶渊明田园诗平淡但又不失雄厚的美学风格和谢灵运山水诗清新绮丽的美学风格为丰富中国古代文论和诗论做出
陶渊明诗文的生命体验
作者: 金龙  来源:江西师范大学 年份:2004 文献类型 :学位论文 关键词: 诗文  生命体验  生命诗学  陶渊明 
描述:陶渊明的诗文是生命体验的精华。陶渊明以活跃的思维、敏锐的智慧、诗意的情感和优美的语言对自身生命存在进行感受、体悟、想象、思考,其作品是作者心灵世界、生命理念的艺术化展现。本文试图以新锐的眼光,穿透文学与作家潜意识的内在关系,强调文学是创作主体心灵世界的写照和生命体验的结晶。在陶渊明一生历程中,对贫困
全文:陶渊明的诗文是生命体验的精华。陶渊明以活跃的思维、敏锐的智慧、诗意的情感和优美的语言对自身生命存在进行感受、体悟、想象、思考,其作品是作者心灵世界、生命理念的艺术化展现。本文试图以新锐的眼光,穿透文学与作家潜意识的内在关系,强调文学是创作主体心灵世界的写照和生命体验的结晶。在陶渊明一生历程中,对贫困的体验、对自然的体验、对爱情的体验、对亲情的体验、对友情的体验、对生死的体验,都达到了一个前无古人、后无来者的独特地位,对后世产生了极为深远的影响。这些生命体验是陶渊明诗文的灵魂,是解读陶渊明诗文中最关键的东西,是陶渊明个性特色的体现。我们可以看出,陶渊明是一个至情至性、本色率真、品性高洁之士;他既是诗人,是作家,也是一位充满睿智的哲人。他的诗文创作不仅反映了东晋时代社会生活的某些真实面影,更主要的是展示了他的心灵世界,记载了他对自身生命存在的种种感受体验以及对生命行将消亡的深刻思辨,表达了他对人生问题的敏锐关注与哲学思考。
精神生态下的陶渊明研究
作者: 杨建生  来源:海南大学 年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 知音    虚舟  精神生态  陶渊明  死亡 
描述:随着生态批评理论的建立,文学批评也有了的批评空间。本文在精神生态学的框架下解读陶渊明的诗文,从中发现陶渊明的精神世界的忧虑,对生命、人生及死亡的价值思考和精神维度。陶渊明的读书与写作是其重要的精神生活内容。读书是获得精神力量的一种方式,写作则是表达精神世界的方式。通过解读《读山海经十三首》发现诗人
全文:随着生态批评理论的建立,文学批评也有了的批评空间。本文在精神生态学的框架下解读陶渊明的诗文,从中发现陶渊明的精神世界的忧虑,对生命、人生及死亡的价值思考和精神维度。陶渊明的读书与写作是其重要
陶渊明与东晋佛教:文化过滤问题
作者: 钱丽萍  来源:复旦大学 年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 佛教  陶渊明  文化过滤 
描述:本文主要探讨陶渊明有没有受到佛教的影响及这一接受过程中的文化过滤问题。文中讨论陶渊明思想主要依据其诗文作品,讨论所及两晋佛教主要为道安、慧远师徒所传般若学。首先论证陶渊明的确受到佛教思想影响;其次探讨在此接受过程中的文化过滤问题:东晋佛学化玄学代表作张湛《列子注》在其中的过滤性中介作用;分析现实语境
全文:和扬弃的部分。引言部分对选题缘由及研究方法做大致介绍,对本课题的学界研究成果进行综述。第一章简要梳理陈寅恪先生的陶渊明研究,并针对其“舍释迦而宗天师”说进行反驳,讨论陶氏是否为溪族及是否为天师道世家
陶渊明田园诗创作成因研究
作者: 康艳宁  来源:青海师范大学 年份:2015 文献类型 :学位论文 关键词: 影响  典型意象  陶渊明  田园诗  成因 
描述:虽然陶渊明的诗歌具有丰富的题材内容,但由于奠定其崇高文学地位的是他的田园诗,所以后世习惯称其为田园诗人。陶渊明首开田园诗一体,为古典诗歌开辟了的境界。在这开创性的背后,是诗人复杂的身世阅历和独特的生活体验,这一点历来为众多学者所关注,于是对陶渊明田园诗成因的探讨亦层出不群。但总的看来,对陶渊明田园
全文:虽然陶渊明的诗歌具有丰富的题材内容,但由于奠定其崇高文学地位的是他的田园诗,所以后世习惯称其为田园诗人。陶渊明首开田园诗一体,为古典诗歌开辟了的境界。在这开创性的背后,是诗人复杂的身世阅历和独特
从翻译的历史性角度分析汪榕培的陶渊明作品英译
作者: 蒋罗琼  来源:华南理工大学 年份:2015 文献类型 :学位论文 关键词: 翻译的历史性  陶渊明  汪榕培 
描述:陶渊明是中国文学史上的一颗璀璨明星,其作品的英译推动了中国古典文化在西方的传播。汪榕培先生是一位热衷于中国古籍翻译的学者,对陶渊明的作品有着浓厚的兴趣。他翻译的《陶渊明集》是迄今为止最新的版本,且被收录于大中华文库中。本文从翻译的历史性角度出发,通过英汉对比以及陶渊明作品不同译本间对比的方法,来对汪
全文:陶渊明是中国文学史上的一颗璀璨明星,其作品的英译推动了中国古典文化在西方的传播。汪榕培先生是一位热衷于中国古籍翻译的学者,对陶渊明的作品有着浓厚的兴趣。他翻译的《陶渊明集》是迄今为止最新的版本,且被收录于大中华文库中。本文从翻译的历史性角度出发,通过英汉对比以及陶渊明作品不同译本间对比的方法,来对汪榕培的英译《陶渊明集》展开文本分析。在此基础上探究翻译的历史性如何影响译者以及译者如何应对其影响。翻译的历史性是历史性这一概念与翻译研究的结合。历史性的概念表明人们一方面置身于历史中,同时也在创造历史。翻译的历史性是指翻译在一定的历史条件中发生,使原作以另外一种形式呈现在当下。翻译的历史性对翻译的影响主要体现在对译者的影响上:译者对文本的选择、对原作的阐释以及采用的翻译策略都受到翻译历史性的影响。本文采用描述性研究方法,分别从词汇、句法和诗歌韵律与结构三大层面对汪榕培的译本进行分析。通过分析发现:在词汇层面,汪译本在词汇的选择与词汇的翻译策略上显现出多样性的特点。在句法层面,汪译本以两行为一个句子单位并对句子结构做出调整。在诗歌整体韵律与结构层面,汪译本以韵促译,并尽量模仿英诗结构以适应目的语读者的阅读习惯。这些文本特点都是翻译的历史性作用于译者的结果。本文经过进一步的分析发现,翻译的历史性对译者的影响主要体现在两方面:一是原作的历史性造成的时空差会一定程度上阻碍译者的理解,同时也为译者多角度阐释原作提供可能;二是译者的历史性,包括客观历史条件的限制与主观因素影响两个方面。翻译的目的在于诠释和交流。译者要在翻译中尊重原作的历史性并避免盲目的偏见才能有效的传达原作的意与神,达到诠释与交流的双重目的。
上页 1 2 3 4 5 6 ... 9 10 11 下页
Rss订阅