欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
陶渊明,一个执着的守护者
作者: 徐水兵  来源:中学语文(大语文论坛) 年份:2013 文献类型 :期刊
描述:视察了,好心的小吏提醒说:“应束带见之。”陶渊明轻叹一声,说:“我岂能为斗米,折腰向乡里小儿。”于是,
全文:视察了,好心的小吏提醒说:“应束带见之。”陶渊明轻叹一声,说:“我岂能为斗米,折腰向乡里小儿。”于是,把官印悬在门梁上,他回到了属于他的田园,一个由青山绿水和洁净的精神构建的田园,只留给惊愕的官场和哗然的尘世一个决绝的背影。
论陶渊明归隐田园的原因、生存方式和思想境界
作者: 文师华  来源:地方文化研究 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 归隐  思想境界  陶渊明  生活情趣  原因  生存方式 
描述:晋安帝义熙元年(405)十一月陶渊明辞去彭泽县令,这是陶渊明一生前后两期的分界线。陶渊明辞官归隐的根本原因是:“质性自然,非矫厉所得”,“不能为斗米折腰”。陶渊明归隐后的生存方式和生活情趣可以概括
全文:晋安帝义熙元年(405)十一月陶渊明辞去彭泽县令,这是陶渊明一生前后两期的分界线。陶渊明辞官归隐的根本原因是:“质性自然,非矫厉所得”,“不能为斗米折腰”。陶渊明归隐后的生存方式和生活情趣可以概括
隐逸大家陶渊明与梭罗的不同点解读
作者: 徐福义  来源:江苏经贸职业技术学院学报 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 不同点  梭罗  陶渊明  隐逸 
描述:陶渊明是我国东晋时期著名的隐逸诗人,因为“不能为斗米折腰向乡里小人”而毅然辞职归隐家乡,隐居后开始进行田间劳作,并把这种“悠然见南山”的生活写进了诗歌,开创了我国田园诗派,成为后世知识分子的精神
全文:陶渊明是我国东晋时期著名的隐逸诗人,因为“不能为斗米折腰向乡里小人”而毅然辞职归隐家乡,隐居后开始进行田间劳作,并把这种“悠然见南山”的生活写进了诗歌,开创了我国田园诗派,成为后世知识分子的精神
“悠然望南山”与“悠然见南山”——陶渊明诗歌经典化中的“苏轼效应”
作者: 周晓琳  来源:西华师范大学学报(哲学社会科学版) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 诗歌  苏轼效应  陶渊明  经典化 
描述:宋代大文豪苏轼对于陶渊明《饮酒》其的精妙解读,对于该诗的经典化发挥了重要作用.“苏轼效应”首先在诗学批评领域和校勘学领域迅速体现出来,同时,呈现出由文学领域向建筑领域渗透的倾向,受苏轼解读的影响
全文:宋代大文豪苏轼对于陶渊明《饮酒》其的精妙解读,对于该诗的经典化发挥了重要作用.“苏轼效应”首先在诗学批评领域和校勘学领域迅速体现出来,同时,呈现出由文学领域向建筑领域渗透的倾向,受苏轼解读的影响
陶渊明诗文中的女神原型及其传播结构
作者: 屈雅利  来源:陕西师范大学学报(哲学社会科学版) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 陶渊明  园田  女神原型  仪式传播 
描述:"园田"一词是解读陶渊明诗文中女神原型的线索。陶氏诗文中时间意象、季节意象、方位意象、主题意象都与女神原型密切关联,其形式独立的诸多意象群的深层结构,都呈现出回归与新生的生命蕴化态势。表层意象的多重叠加和深层原型的高度统一,使陶渊明的诗文演化为传播女神信仰的文化仪式,具有巨大的文化影响力。女神原型
全文:"园田"一词是解读陶渊明诗文中女神原型的线索。陶氏诗文中时间意象、季节意象、方位意象、主题意象都与女神原型密切关联,其形式独立的诸多意象群的深层结构,都呈现出回归与新生的生命蕴化态势。表层意象的多重叠加和深层原型的高度统一,使陶渊明的诗文演化为传播女神信仰的文化仪式,具有巨大的文化影响力。女神原型传播的视角为陶渊明诗文研究提供了新的阐释路径。
陶渊明与菊
作者: 张清臣  来源:文学与人生 年份:2013 文献类型 :期刊
描述:提到中国田园诗人鼻祖陶渊明,人皆言之爱"斗酒聚比邻","奇文共欣赏,疑义相与析",但陶渊明一生更爱菊,与菊曾结下不解之缘. 我们可以从《饮酒》(其)"采菊东篱下,悠然见南山"中知晓.高洁的菊花
全文:提到中国田园诗人鼻祖陶渊明,人皆言之爱"斗酒聚比邻","奇文共欣赏,疑义相与析",但陶渊明一生更爱菊,与菊曾结下不解之缘. 我们可以从《饮酒》(其)"采菊东篱下,悠然见南山"中知晓.高洁的菊花
一语天然万古新 豪华落尽见真淳:陶渊明《归园田居》教学札记
作者: 郭黎明  来源:学生周报(教师版) 年份:2013 文献类型 :期刊
描述:陶渊明的《归园田居》是一组组诗,共首,大约作于晋安帝义熙二年(405),诗人自彭泽县令卸职归隐后不久。该组诗的情感基调和思想内容和《归去来兮辞》基本相同。作为中国第一位田园诗人,他和他的诗歌在中学语文教学中也是不可忽视的。高中语文必修一所选为该组诗的第一首。这里要谈的是教读这首诗的一些感受。 这首
全文:陶渊明的《归园田居》是一组组诗,共首,大约作于晋安帝义熙二年(405),诗人自彭泽县令卸职归隐后不久。该组诗的情感基调和思想内容和《归去来兮辞》基本相同。作为中国第一位田园诗人,他和他的诗歌在
陶渊明田园诗的叙事与翻译:以海陶玮英译《归田园居》(其三)为例
作者: 吴琪  来源:西江月(下旬) 年份:2013 文献类型 :期刊
描述:陶渊明的田园诗除了传统的抒情之外,“叙事性”也很值得关注,不管是从叙事题材、叙事主题、叙事手法和叙事语言等方面来看都可谓别有天地。具体分析其田园诗所具有的叙事视角、叙事焦点、叙事时间和叙事空间等不仅为我们赏析和解读诗歌提供了有益的途径,也为我们审视诗歌翻译和实践诗歌翻译打开了一扇可以深度透视文本世界
全文:为我们赏析和解读诗歌提供了有益的途径,也为我们审视诗歌翻译和实践诗歌翻译打开了一扇可以深度透视文本世界的窗户,本文即是从叙事学角度对美国汉学家海陶玮(James R. Hightower)先生英译陶渊明田园诗《归田园居》(其三)的具体分析。
陶渊明田园诗的叙事与翻译:以海陶玮英译《归田园居》(其三)为例
作者: 吴琪  来源:西江月 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 海陶玮  翻译  陶渊明田园诗  叙事  《归田园居》(其三) 
描述:陶渊明的田园诗除了传统的抒情之外,“叙事性”也很值得关注,不管是从叙事题材、叙事主题、叙事手法和叙事语言等方面来看都可谓别有天地.具体分析其田园诗所具有的叙事视角、叙事焦点、叙事时间和叙事空间等不仅为我们赏析和解读诗歌提供了有益的途径,也为我们审视诗歌翻译和实践诗歌翻译打开了一扇可以深度透视文本世界
全文:为我们赏析和解读诗歌提供了有益的途径,也为我们审视诗歌翻译和实践诗歌翻译打开了一扇可以深度透视文本世界的窗户,本文即是从叙事学角度对美国汉学家海陶玮(James R.Hightower)先生英译陶渊明田园诗《归田园居》(其三)的具体分析.
浅析朱自清对陶渊明的接受
作者: 卢侣怡  来源:剑南文学(经典阅读) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 多义性  思想来源  陶渊明  生平  朱自清 
描述:朱自清在20世纪上半叶的文坛上占有重要地位,他不仅是一位散文大家,同时在古典文学理论和新诗等现代文学理论方面都有颇高建树。而陶渊明作为古代文学史上别树新风的旗帜,自然而然地受到了朱自清的重视。朱自清对陶渊明的行年进行了严谨详细的考证,同时对陶渊明诗歌的意义进行多方面探析,他也在教学的过程中不断深化对
全文:受到了陶渊明的影响。朱自清当年开设的古诗名家研究课程里,尤以陶诗最为用力,陶渊明与朱自清的人生态度在某些方面也取得了不自觉的一致性。总体来说,朱自清先生在陶渊明的研究吏上做出了不可磨灭的贡献。
Rss订阅