全部
图书
期刊
报纸
图片
视频
新闻
学位论文
会议论文
诗文作品
-
淬火的激情:陶渊明《咏荆轲》欣赏
-
作者:
齐肇楠 来源:文史知识 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 萧萧 欣赏 淬火 激情 陶渊明 《咏荆轲》 宋
-
描述:生。商音更流涕,羽奏壮士惊。心知去不归,且有后世名。登车何时顾,飞盖入秦庭。凌厉越万里,逶迤过千城。图
-
全文:生。商音更流涕,羽奏壮士惊。心知去不归,且有后世名。登车何时顾,飞盖入秦庭。凌厉越万里,逶迤过千城。图穷事自至,豪主正怔营。惜哉剑术疏,奇功遂不成。其人虽已没,千载有馀情。
-
从陶渊明的咏史诗考察其所期待的自我形象
-
作者:
边利丰 来源:新疆教育学院学报 年份:2008 文献类型 :期刊 关键词: 陶渊明 历史镜像 自我形象 咏史诗
-
描述:陶渊明咏史诗所表现的并非单纯的怀古、崇古意识,而是意图使历史的光芒进入并照亮现实,将古人的事迹纳入现实性语境当中,以古现今。陶渊明怀古是以古人的境界来反衬自己的情怀,以古人的穷通得失之际遇抒发个人出处仕隐的志趣。这些作品对历史人物活动的复现,是借历史以保存现实,隐喻地展现了自己的情操与思想。诗中之古
-
全文:陶渊明咏史诗所表现的并非单纯的怀古、崇古意识,而是意图使历史的光芒进入并照亮现实,将古人的事迹纳入现实性语境当中,以古现今。陶渊明怀古是以古人的境界来反衬自己的情怀,以古人的穷通得失之际遇抒发个人出处仕隐的志趣。这些作品对历史人物活动的复现,是借历史以保存现实,隐喻地展现了自己的情操与思想。诗中之古以现实之今为背景,古人其实是现实人生的镜像,虽曰怀古、咏史,实质乃为咏怀。
-
论宋词中与陶渊明相关的菊意象
-
作者:
张桂凤 来源:漳州师范学院学报:哲学社会科学版 年份:2007 文献类型 :期刊 关键词: 菊花意象 陶渊明 宋词 隐逸文化
-
描述:陶渊明采菊东篱下的形象成为宋人抹不去的记忆,菊花,成为陶渊明隐逸生活的象征。崇尚隐逸的宋代词人把陶渊明捧为偶像,因此,宋词中的菊花意象多带着陶渊明的色彩,在《全宋词》中与陶渊明相关的菊意象出现了三百多次,它们以其丰富的意象内涵向我们展示了一幅宋人隐逸文化图。宋词中高频率出现陶渊明菊花意象也与作家特殊
-
全文:多次,它们以其丰富的意象内涵向我们展示了一幅宋人隐逸文化图。宋词中高频率出现陶渊明菊花意象也与作家特殊的人生际遇和个人经历有关。
-
此中有真意 欲辩已忘言:石涛《陶渊明诗意图册》读后
-
作者:
冯贺军 来源:紫禁城 年份:2008 文献类型 :期刊 关键词: 鸡鸣 读后 陶诗 图册 石涛 陶渊明 山水田园诗 白云 辞官 桑树
-
描述:苏东坡在《书摩诘蓝田烟雨图》中说味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。以诗意进行绘画创作,代不乏人,山水田园诗一类,犹受青睐。石涛《陶渊明诗意图册》便是成功佳例。石涛《陶渊明诗意图册》共十二帧,以十二首陶诗之意境入画,如五帧之带(戴)月荷锄归、六帧之遥遥望白云,怀古一何深、八帧
-
全文:苏东坡在《书摩诘蓝田烟雨图》中说味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。以诗意进行绘画创作,代不乏人,山水田园诗一类,犹受青睐。石涛《陶渊明诗意图册》便是成功佳例。石涛《陶渊明诗意图册》共十二帧,以十二首陶诗之意境入画,如五帧之带(戴)月荷锄归、六帧之遥遥望白云,怀古一何深、八帧
-
王若虚“抬杠”陶渊明
-
作者:
武舜 来源:前线 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 文人学士 眼睛 王若虚 田园 滹沱河 历史 经典 陶渊明 辞官 回归
-
描述:陶渊明的一篇《归去来兮辞》,倾倒数代文人学士。但是,谁又能够想到,时隔八百多年之后,滹沱河畔出了个王若虚,对中国的历史经典,横挑鼻子竖挑眼,浩如烟海的经史子集,没有哪个能逃过他的眼睛。忽然有一天,陶渊明的《归去来兮辞》映入他的眼帘,好为辩言的王若虚立刻来了精神,一口气写了《题渊明归去来图》七言绝句五
-
全文:,陶渊明的《归去来兮辞》映入他的眼帘,好为辩言的王若虚立刻来了精神,一口气写了《题渊明归去来图》七言绝句五首,向《归去来兮辞》叫板。 陶渊明的官宦生涯,虽然只有十三年,但他已经感到十分厌倦,迫不及待要回
-
前景化理论视域下译者语言风格比较研究:以陶渊明诗歌英译本为例
-
作者:
冯智娇 来源:西北师范大学 年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 前景化 偏离 译者语言风格 超常规使用
-
描述:传统的翻译理论普遍认为译作应该忠实于原作,译作的翻译也应按照原作意图进行,因此译者在翻译中一直处于从属地位。解构主义的出现打破了人们以往对译者地位的狭隘认识,倡导以译者为中心的翻译观,从而突出了译者在翻译中的地位。随着译者地位的提升,对于译者的相关研究也逐渐增多。译者风格是翻译中译者思想情感与所采用
-
全文:传统的翻译理论普遍认为译作应该忠实于原作,译作的翻译也应按照原作意图进行,因此译者在翻译中一直处于从属地位。解构主义的出现打破了人们以往对译者地位的狭隘认识,倡导以译者为中心的翻译观,从而突出了译者在翻译中的地位。随着译者地位的提升,对于译者的相关研究也逐渐增多。译者风格是翻译中译者思想情感与所采用的艺术形式的结合,主要包括译者的思想风格、艺术风格和语言风格。本文主要研究译者的语言风格,包括译者在各个语言层面所采用的表达形式,以及由这些语言形式所构成的综合语言特点。 前景化理论是文体学中的一个重要理论。前景化是为了实现某种艺术目的或主题目的,通过偏离常规的语言形式产生与众不同的文学效果的一种途径。前景化的研究方法有助于解释文学作品中的语言特征,并挖掘出这些语言特征所产生的文学效果。前景化理论在翻译中的主要应用范畴为小说、诗歌、散文等。运用前景化理论,可以从语音、词汇、句法以及修辞层面对翻译文本的语言风格进行分析和阐释。 陶渊明的诗歌以语言朴实,清新自然为主要特征,赢得了国内外学者的广泛关注,享有很高声誉。本文选取陶渊明诗歌的谭时霖译本和汪榕培译本作为研究案例,在前景化理论指导下,探寻两个译本的译者语言风格差异,并研究这些语言风格带来的文学效果。 本研究从前景化理论的角度出发,对比汪榕培译本及谭时霖译本在各语言层面的偏离与超常规使用现象,对两个译本的语言特点进行了描述性分析。经过研究分析发现汪榕培译本多采用超常规的语言形式。在语音层面的押韵及在词汇、句法层面的重复体现了其柔美、凝练的语言风格特点,在修辞层面的对仗句式体现了其雅致自然的风格特征,达到了诗歌的形式美及音韵美的文学效果。同时,谭时霖译本多采用偏离的语言形式。语音层面的无韵式表达及词汇层面的简单重复,使得译文简洁质朴;句法层面倒装句的使用使得译文呈现自然明快等语言特点,这些风格特点在突显诗歌重要内容方面起到了重要的作用。
-
论陶渊明的“志道”之学与“立名垂世”思想
-
作者:
孟国中 来源:温州大学学报(社会科学版) 年份:2008 文献类型 :期刊 关键词: 立名垂世 立德 陶渊明 不朽 立功 士志于道
-
描述:"士志于道"是儒家据以评判士之是非善恶的最高价值标准。"志道"之学,指中国古代知识分子自觉地追求儒家的道德境界,并以此作为立身处世的终极价值依据。而传统的"三不朽"理论又以"立德"为上善之选,这就为知识分子从"立德"走向"不朽"提供了内在依据。陶渊明的"立名垂世"思想,是指他在"志道"的践履过程中所
-
全文:"士志于道"是儒家据以评判士之是非善恶的最高价值标准。"志道"之学,指中国古代知识分子自觉地追求儒家的道德境界,并以此作为立身处世的终极价值依据。而传统的"三不朽"理论又以"立德"为上善之选,这就为知识分子从"立德"走向"不朽"提供了内在依据。陶渊明的"立名垂世"思想,是指他在"志道"的践履过程中所形成的指向"不朽"追求的价值意图,即通过"三不朽"的操作体系以实现垂名后世的价值理想。所不同的是,陶渊明用"志道"之学为自己的"立名垂世"思想做了策略性的解释。
-
陶渊明图像研究
-
作者:
罗洁 来源:上海大学 年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 陶渊明图像 主题传统 归去来 文人画
-
描述:本文以历代陶渊明及其相关题材的美术创作(绘画、书法)为研究对象,以大量相关文字记载和现存作品为实证,采用资料考据、图像分析与接受美学的研究方法,通过实和虚的两个方面,试图寻找陶渊明题材的作品中反映出的中国历史上不同时期创作者在图像中表现出来的审美趣味、价值取向,及整个中国古代美学精神的嬗变。第一部分
-
全文:,历经宋、元、明、清五个时间段。从创作的历史文化背景、图像的特点和各个时期的代表作品及代表画家几个方面来阐述。唐代陶渊明的精神刚刚开始为人们所认识,到了宋代才“始遇知音”。宋代“桃花源图”和“归去来图”是
-
试论陶渊明忧患感的消解
-
作者:
付以琼 来源:南昌职业技术师范学院学报 年份:2000 文献类型 :期刊 关键词: 诗人 东晋末年 忧患感 陶渊明 中国 文学史
-
描述:陶渊明 ,东晋末年的大诗人 ,在中国文学史上具有独特的地位。对陶渊明思想特征的探讨一向众说纷纭。笔者认为忧患是构成陶渊明复杂思想的一个重要方面。忧患感是一个心理学的概念 ,是人类一种极其普遍而深广的心理情绪。它是人类在外来祸患、困厄之中 ,由于心灵 (愿望和意志 )同现实 (自然的与社会的 )矛盾对
-
全文:陶渊明 ,东晋末年的大诗人 ,在中国文学史上具有独特的地位。对陶渊明思想特征的探讨一向众说纷纭。笔者认为忧患是构成陶渊明复杂思想的一个重要方面。忧患感是一个心理学的概念 ,是人类一种极其普遍而深广的心理情绪。它是人类在外来祸患、困厄之中 ,由于心灵 (愿望和意志 )同现实 (自然的与社会的 )矛盾对抗所产生的一种危机感和失落感。这种忧患感来自个体心灵同现实在矛盾对抗中的失败。正是这种忧患感极大影响着陶渊明的生活和诗歌创作。本文从探讨陶渊明忧患感的思想出发 ,试图对其饮酒、归隐躬耕的意图以及独特的诗歌艺术形成作些新的探索。陶渊明出身于官宦家庭 ,他父母两系均为宦门 ,曾祖父大司马陶侃 ,外祖父征
-
假如陶渊明活到今天
-
作者:暂无 来源:杂文选刊(职场版) 年份:2009 文献类型 :期刊
-
描述:假如陶渊明活到今天,“采菊东篱下,悠然见南山”的心境是很难拥有了,在滚滚商业化大潮中,被金钱欲望支配的人们,早已把菊花采光拿去出售,南山也早已剃成了光头。相信面对此情此景陶诗人只能悲叹一声:采菊何处觅?怆然望秃山。 假如陶渊明活到今天,桃花源的美景是无处可寻了,即使千辛万苦找到一处所谓的“桃花源”,
-
全文:”辞官归隐的。君不见,公务员考试如火如荼,多少人撞破脑袋都想挤进机关,只图混个一官半职,能在仕途上大搏名利。为了当官,多少人在酒桌饭局陪尽笑脸;为了当官,多少人上下其手,绞尽脑汁,致力于打造各类“灌水