欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
[0图]中华名人传 陶渊明传
作者: 钱志熙  来源:北京:中华书局 年份:2012 文献类型 :图书 关键词: 陶渊明(365  427)  传记 
描述:陶渊明被称为“隐逸诗人之宗”。其隐逸文化总的风格有三:其一是柔,其二是淡,其三是远。他的创作开创了田园诗的体系,使中国古典诗歌达到了一个新的境界。从古至今,有很多人喜欢陶渊明固守寒庐,寄意田园,超凡脱俗的人生哲学,以及他淡薄渺远,恬静自然,无与伦比的艺术风格。
全文:陶渊明被称为“隐逸诗人之宗”。其隐逸文化总的风格有三:其一是柔,其二是淡,其三是远。他的创作开创了田园诗的体系,使中国古典诗歌达到了一个新的境界。从古至今,有很多人喜欢陶渊明固守寒庐,寄意田园,超凡脱俗的人生哲学,以及他淡薄渺远,恬静自然,无与伦比的艺术风格。
从《闲情赋》看楚辞对陶渊明的影响
作者: 吕凌  来源:文史月刊(学术) 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 《闲情赋》  陶渊明  楚辞 
描述:陶渊明的《闲情赋》自问世以来就备受争议,不同身份的人对这篇赋有着不同的理解。本文采用言志说,认为这篇赋是受到了楚辞的影响。特别是受到了屈原的影响。本文试从艺术思想、整体结构、表现手法等不同的方面去探究楚辞对陶渊明赋的影响。
全文:陶渊明的《闲情赋》自问世以来就备受争议,不同身份的人对这篇赋有着不同的理解。本文采用言志说,认为这篇赋是受到了楚辞的影响。特别是受到了屈原的影响。本文试从艺术思想、整体结构、表现手法等不同的方面去探究楚辞对陶渊明赋的影响。
从陶渊明诗文看魏晋审美之“自然”
作者: 彭晶晶  来源:文艺生活(文海艺苑) 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 陶渊明  自然  魏晋 
描述:“自然”之艺术审美观在魏晋备受推崇,陶渊明堪称“自然”之风的代表人物,由其诗文可见魏晋“自然”之美学精神.其诗文表现出了热爱自然之情,回归自然之志.将生命寄托于自然、融入自然的生活,更造就其生命之自然状态.
全文:“自然”之艺术审美观在魏晋备受推崇,陶渊明堪称“自然”之风的代表人物,由其诗文可见魏晋“自然”之美学精神.其诗文表现出了热爱自然之情,回归自然之志.将生命寄托于自然、融入自然的生活,更造就其生命之自然状态.
论陶渊明对玄言诗风的审美超越
作者: 边利丰  来源:三峡大学学报(人文社会科学版) 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 陶渊明  达理  玄言诗  体物  田园诗歌 
描述:陶渊明显然受了玄言诗的影响,但其意义在于最终超越了玄言诗,具有了卓然独立的艺术品格。陶诗不仅富有哲思智慧,更具诗性内涵,是阐理、体物、抒情的完美统一。陶诗"质直"、"田家语"的语言运用方式实现了对玄言诗"理过其辞、淡乎寡味"的超越。
全文:陶渊明显然受了玄言诗的影响,但其意义在于最终超越了玄言诗,具有了卓然独立的艺术品格。陶诗不仅富有哲思智慧,更具诗性内涵,是阐理、体物、抒情的完美统一。陶诗"质直"、"田家语"的语言运用方式实现了对玄言诗"理过其辞、淡乎寡味"的超越。
清音孤韵以诗传:论阮籍及其《咏怀诗》对陶渊明的影响
作者: 薛新萍  来源:作家 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 影响  陶渊明  阮籍  咏怀诗 
描述:阮籍和陶渊明作为魏晋风度的最高代表,两者所处的社会环境、家世背景以及人生遭际、理想抱负极为相似,对阮、陶二人的诗作加以具体分析,可见阮籍《咏怀诗》的创作题材、表达内容、艺术风格对陶渊明产生了深刻的影响。
全文:阮籍和陶渊明作为魏晋风度的最高代表,两者所处的社会环境、家世背景以及人生遭际、理想抱负极为相似,对阮、陶二人的诗作加以具体分析,可见阮籍《咏怀诗》的创作题材、表达内容、艺术风格对陶渊明产生了深刻的影响。
前景化理论视域下译者语言风格比较研究:以陶渊明诗歌英译本为例
作者: 冯智娇  来源:西北师范大学 年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 前景化  偏离  译者语言风格  超常规使用 
描述:在翻译中的地位。随着译者地位的提升,对于译者的相关研究也逐渐增多。译者风格是翻译中译者思想情感所采用
全文:在翻译中的地位。随着译者地位的提升,对于译者的相关研究也逐渐增多。译者风格是翻译中译者思想情感所采用的艺术形式的结合,主要包括译者的思想风格、艺术风格和语言风格。本文主要研究译者的语言风格,包括译者
语法隐喻诗歌翻译:以陶渊明《饮酒》(其五)为例
作者: 吴琪  来源:剑南文学(经典阅读) 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 语法隐喻诗歌翻译陶渊明一致式隐喻式 
描述:“语法隐喻”是系统功能语言学中研究意义表达的重要概念,同一个意义可以用不同的语法类别或语法结构来表示,意义的表达存在“一致式”“隐喻式”。本文以陶渊明的诗歌《饮酒》(其五)英译为例,围绕“一致式”和“隐喻式”的译者选择,探讨了美国汉学家巴顿·华兹生和我国现代著名译家汪榕培的译文。研究表明:两者在语
全文:“语法隐喻”是系统功能语言学中研究意义表达的重要概念,同一个意义可以用不同的语法类别或语法结构来表示,意义的表达存在“一致式”“隐喻式”。本文以陶渊明的诗歌《饮酒》(其五)英译为例,围绕“一致式
探究叶芝陶渊明的隐逸世界:从文化熏陶差异视闽剖析
作者: 龙元祥 赵雪晶  来源:语文学刊(外语教育与教学) 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 虚幻  真实  隐逸世界  差异 
描述:爱尔兰诗人叶芝早期作品《菌尼斯弗利岛》折射出他的归隐愿望,而中国古代诗人陶渊明的诗作《饮酒》(其五)中所采用的意象《菌尼斯弗利岛》虽有异曲同工之处:他们共同喜爱恬静的生活,向往与世无争的世外桃源,但是这两部诗作中所描绘的理想世界不尽相同。本文从两位诗人所受到的不同文化熏陶视阈来探寻造成二者隐逸世界
全文:爱尔兰诗人叶芝早期作品《菌尼斯弗利岛》折射出他的归隐愿望,而中国古代诗人陶渊明的诗作《饮酒》(其五)中所采用的意象《菌尼斯弗利岛》虽有异曲同工之处:他们共同喜爱恬静的生活,向往与世无争的世外桃源
探究叶芝陶渊明的隐逸世界:从文化熏陶差异视阈剖析(英文)
作者: 龙元祥 赵雪晶  来源:语文学刊(外语教育教学) 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 虚幻  真实  隐逸世界  差异 
描述:爱尔兰诗人叶芝早期作品《茵尼斯弗利岛》折射出他的归隐愿望,而中国古代诗人陶渊明的诗作《饮酒》(其五)中所采用的意象《茵尼斯弗利岛》虽有异曲同工之处:他们共同喜爱恬静的生活,向往与世无争的世外桃源,但是这两部诗作中所描绘的理想世界不尽相同。本文从两位诗人所受到的不同文化熏陶视阈来探寻造成二者隐逸世界
全文:爱尔兰诗人叶芝早期作品《茵尼斯弗利岛》折射出他的归隐愿望,而中国古代诗人陶渊明的诗作《饮酒》(其五)中所采用的意象《茵尼斯弗利岛》虽有异曲同工之处:他们共同喜爱恬静的生活,向往与世无争的世外桃源
拆碎七宝楼台:解构陶渊明——以田晓菲《尘几录——陶渊明手抄本文化研究》为例
作者: 龚斌  来源:名作欣赏(鉴赏版) 年份:2012 文献类型 :期刊
描述:拆碎七宝楼台:解构陶渊明——以田晓菲《尘几录——陶渊明手抄本文化研究》为例
上页 1 2 3 ... 12 13 14 ... 26 27 28 下页
Rss订阅