全部
图书
期刊
报纸
图片
视频
新闻
学位论文
会议论文
诗文作品
-
“含蓄而蕴藉”与“直率而深广”:陶渊明与华兹华斯自然诗的语言风格比较
-
作者:
许辉 来源:芒种 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 审美意蕴 平淡自然 田家语 陶渊明诗歌 语言风格 华兹华斯 韵味无穷 辞采 晋宋 审美世界
-
描述:中国"自然诗终让渊明独步",而华兹华斯对自然的歌颂,奠定了他在英国文学史上的地位,成为仅次于莎士比亚和弥尔顿的伟大诗人。二者都对所在时代之前的语言传统进行了大胆的革新,追求平淡自然的语言风格。但通过感悟、分析陶渊明与华兹华斯的自然诗,二者在语言风格上仍存在明显的差异,即陶渊明诗歌的语言风格含蓄而蕴藉
-
全文:感悟、分析陶渊明与华兹华斯的自然诗,二者在语言风格上仍存在明显的差异,即陶渊明诗歌的语言风格含蓄而蕴藉,华兹华斯诗歌的语言风格直率而深广。文学作品是作家运用文学语言创造出来的一个审美世界,它由语言、形象和审美意蕴等三个层面组成。面对一部文学作品,我们首先接触到的是作家
-
中国文化典籍英译的不等值性和不可译性:以陶渊明的《五柳先生传》的五个英译本为例
-
作者:
李外香 来源:长春理工大学学报 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 中国文化典籍英译 不等值性 五柳先生传 不可译性
-
描述:在翻译中,就翻译的等值性与不等值性,可译性和不可译性的争论由来已久。特别是中国文化典籍的翻译,由于翻译的特殊性(包括语内翻译和语际翻译两个过程),以及原语和译入语的在语法、文化等方面的差异性,翻译中的不等值和不可译的情况尤为突出。在此以陶渊明的《五柳先生传》为例,从中国古文翻译过程、汉英两种语言和文
-
全文:在翻译中,就翻译的等值性与不等值性,可译性和不可译性的争论由来已久。特别是中国文化典籍的翻译,由于翻译的特殊性(包括语内翻译和语际翻译两个过程),以及原语和译入语的在语法、文化等方面的差异性,翻译中
-
从陶渊明的思想检视现代休闲观
-
作者:
何秉灿 蔡欣佑 来源:生物与休闲事业研究 年份:2011 文献类型 :期刊 关键词: 生活型态 陶渊明 休闲 工作
-
描述:大学集群是在地理上靠近、在组织上邻近的异质性知识网络组织。大学集群是经济竞争优势和知识竞争优势的结合体,知识创新、人才培养和外溢优势是大学集群与产业集群的区别所在。大学集群的竞争优势来源于集群内的资源共享、交流和整合,由于大学集群资源产权属性的差异,大学集群资源的整合呈现出以交易型缔约交易为主、多种
-
全文:的资源共享、交流和整合,由于大学集群资源产权属性的差异,大学集群资源的整合呈现出以交易型缔约交易为主、多种交易类型并存的格局。不同交易类型对治理机制依赖性的不同,造成大学集群竞争优势的形成表现出明显的阶段性。
-
晚清汉魏六朝诗派对陶渊明的接受
-
作者:
何荣誉 来源:贵州师范大学学报(社会科学版) 年份:2011 文献类型 :期刊 关键词: 多样性 陶渊明 汉魏六朝诗派
-
描述:历代对陶渊明的接受都各取所需,各有侧重,因此造成了陶渊明形象的多样性。近代汉魏诗派对陶渊明的接受类同南宋,重点关注他心念世事而表现出的慷慨、沉痛。进入民国,陶渊明的遗老形象凸显,汉魏派诗人借其以自慰。汉魏诗派对陶诗艺术成就的评价并不统一,出现了扬陶和抑陶的分化,这种分化是由其诗学观念的差异造成的。发
-
全文:。汉魏诗派对陶诗艺术成就的评价并不统一,出现了扬陶和抑陶的分化,这种分化是由其诗学观念的差异造成的。发掘陶渊明对晚清汉魏诗派诗人的影响,体现了他们对社会的担待,对美好人格的向往以及所作出的努力。
-
陶渊明与华兹华斯“田园诗”特点比较
-
作者:
牛蕊 来源:中共银川市委党校学报 年份:2011 文献类型 :期刊 关键词: 华兹华斯 陶渊明 田园诗
-
描述:陶渊明与华兹华斯分别是中西诗坛的浪漫主义巨匠,留给了后人许多脍炙人口的诗篇。两位诗人都热爱向往和谐、自然、美丽的田园生活。无论是陶渊明还是华兹华斯,他们的诗都是强烈情感的自然流露,都极具浪漫主义情怀,然而他们在对待隐世的态度以及自我意识展示方面也存在差异性;两位诗人的诗歌作为中西方文学领域里的瑰宝,
-
全文:,然而他们在对待隐世的态度以及自我意识展示方面也存在差异性;两位诗人的诗歌作为中西方文学领域里的瑰宝,将永远滋润着一代代的读者。
-
试论陶渊明在文学史上的被忽视与被重视
-
作者:
陈晓红 来源:怀化学院学报 年份:2004 文献类型 :期刊 关键词: 忽视 陶渊明 重视 读者 苏轼 接受
-
描述:诗名显 ,到后来他的文学价值不断得到确认 ,与各个时代的政治文化背景、审美风尚、个人审美趣味的差异以及个
-
全文:诗名显 ,到后来他的文学价值不断得到确认 ,与各个时代的政治文化背景、审美风尚、个人审美趣味的差异以及个人经历皆有密切关系。事实上 ,陶渊明在诗歌上的成就是到了初唐以后 ,特别是到了宋代才得到充分肯定的 ,而这与苏轼有着极大的关系。
-
组诗浅比——论左思《咏史》与陶渊明《咏贫士》
-
作者:
史梅 来源:郧阳师范高等专科学校学报 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 超脱自然 慷慨豪迈 儒道 愤世
-
描述:左思的《咏史》与陶渊明的《咏贫士》是两类组诗创作,主题鲜明,结构紧凑,均融入了诗人的人生感慨。《咏史》倾诉了士族门阀制度压迫下寒士的悲愤,表达了诗人对不合理制度的抗争,《咏贫士》以贫士高洁之志肯定、赞美、寄托了诗人归隐、自然的人生理想。他们生活时代、人生态度等的差异,使其诗歌呈现出不同风格,在主题、
-
全文:、赞美、寄托了诗人归隐、自然的人生理想。他们生活时代、人生态度等的差异,使其诗歌呈现出不同风格,在主题、题材、语言、情感等方面有较多的可比之处,可以从中体味魏晋诗歌的丰富内涵。
-
静谧的田园与躁动的诗魂——陶渊明、华兹华斯对自然和田园生活体认的比较
-
作者:
池大红 来源:荆州师范学院学报 年份:2002 文献类型 :期刊 关键词: 华兹华斯 自然和田园 陶渊明 体认
-
描述:陶渊明和华兹华斯是中英文学史上田园诗的双璧 ,他们性格中都有“静”和“动”的成分 ,但他们对他们所生活的自然和田园的体认有着巨大的差异。从他们对自然和田园生活描绘的广度上来说 ,华兹华斯为我们展现的社会画卷多姿多彩 ,从这点上来说华兹华斯胜于陶渊明 ;从他们对自然和田园生活表现的深度上来说 ,陶渊明
-
全文:陶渊明和华兹华斯是中英文学史上田园诗的双璧 ,他们性格中都有“静”和“动”的成分 ,但他们对他们所生活的自然和田园的体认有着巨大的差异。从他们对自然和田园生活描绘的广度上来说 ,华兹华斯为我们展现
-
生态语境中的双向阐释——以鲁枢元的《陶渊明的幽灵》为例
-
作者:
王坤宇 来源:上海文化 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 陶渊明 双向阐释 鲁枢元 中西文化 生态语境
-
描述:双向阐释是中国比较文学研究追求的一种理想样态。但是由于中西文化之间的势位差异,使得这种理想长期以来难以落地。随着生态话语在国际文化语境中渐趋凸显,中国文学获得了一个双向阐释和价值重估的机遇。陶渊明
-
全文:双向阐释是中国比较文学研究追求的一种理想样态。但是由于中西文化之间的势位差异,使得这种理想长期以来难以落地。随着生态话语在国际文化语境中渐趋凸显,中国文学获得了一个双向阐释和价值重估的机遇。陶渊明
-
陶渊明与弗罗斯特的田园诗
-
作者:
罗选民 来源:衡阳师范学院学报 年份:1990 文献类型 :期刊 关键词: 无我之境 自然观 中国古代 田园风光 陶渊明 诗歌创作 异中有同 同中有异 弗罗斯特 田园诗歌
-
描述:本文对中国古代诗人陶渊明和美国现代诗人弗罗斯特进行了比较研究。文章指出:两位诗人都扎根于田园,以“真”为创作宗旨,其平淡的诗风和富有启迪意义的诗句通过语言的力量而达到美的契合。但由于文化的差异
-
全文:本文对中国古代诗人陶渊明和美国现代诗人弗罗斯特进行了比较研究。文章指出:两位诗人都扎根于田园,以“真”为创作宗旨,其平淡的诗风和富有启迪意义的诗句通过语言的力量而达到美的契合。但由于文化的差异