欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
陶渊明:南山有旧宅
作者: 于浩  来源:中国艺术报 年份:2013 文献类型 :报纸
描述:我无法想象没有陶渊明的庐山会是什么样子。在漫长的历史里,从没有一个人像陶渊明对一座山有着如此大的影响,从此庐山仿佛拥有了生命,拥有了一种来自于东晋的气质与风度。壹其实庐山上有些地方,陶渊明未必真的
全文:我无法想象没有陶渊明的庐山会是什么样子。在漫长的历史里,从没有一个人像陶渊明对一座山有着如此大的影响,从此庐山仿佛拥有了生命,拥有了一种来自于东晋的气质与风度。壹其实庐山上有些地方,陶渊明未必真的
论陶渊明对《史记》的接受
作者: 赵海荣  来源:语文知识 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 史记  陶渊明  接受 
描述:陶渊明对《史记》有着浓厚的兴趣,这在他的作品中可以得到体现.陶渊明对《史记》的接受表现在从《史记》中取词、从《史记》中取材、以诗的笔法勾勒历史这三个方面.
全文:陶渊明对《史记》有着浓厚的兴趣,这在他的作品中可以得到体现.陶渊明对《史记》的接受表现在从《史记》中取词、从《史记》中取材、以诗的笔法勾勒历史这三个方面.
陶渊明手中拈花
作者: 本刊辑部  来源:瞭望东方周刊 年份:2013 文献类型 :期刊
描述:“拈花微笑”的故事并不见于早期的佛典,《大梵天王问佛决疑经》这本书大概在唐代后期才出现于中国,所以许多人怀疑它是一部伪经。很大的可能,“拈花微笑”其实是禅宗逐渐盛行以后虚构出来的故事,是禅宗面向佛祖的一种文学性溯源。那么,禅宗忽略语言而崇尚“妙悟”的精神,在佛教原来的思想传统里有没有依据呢?那还是有
全文:的一种文学性溯源。那么,禅宗忽略语言而崇尚“妙悟”的精神,在佛教原来的思想传统里有没有依据呢?那还是有的。
陶渊明诗歌中的概念隐喻
作者: 周静 王斌  来源:安徽文学(下半月) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 概念隐喻理论  陶渊明诗歌  映射 
描述:莱柯夫的概念隐喻理论认为隐喻是语言与思维的基本方式,是人类认知的基本工具。本文拟将莱柯夫的概念隐喻理论运用到对陶渊明诗歌分析研究中。通过研究,笔者发现了陶渊明诗歌中体现其主题的一些概念隐喻(如人生是旅行、生命是年、死亡是睡眠、官场是束缚物、酒是药、田园是家等)。
全文:莱柯夫的概念隐喻理论认为隐喻是语言与思维的基本方式,是人类认知的基本工具。本文拟将莱柯夫的概念隐喻理论运用到对陶渊明诗歌分析研究中。通过研究,笔者发现了陶渊明诗歌中体现其主题的一些概念隐喻(如人生是旅行、生命是年、死亡是睡眠、官场是束缚物、酒是药、田园是家等)。
再论诗歌“译可译,非常译”:以陶渊明和叶芝作品为例
作者: 文辉 赵宏维  来源:名作欣赏 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 诗歌  陶渊明  可译性  叶芝  不可译性 
描述:本文撇开历来"可译"论和"不可译"论之争,试以中英文两首诗歌为例再次论证诗歌"译可译,非常译"之说,发现大量的诗歌翻译实践表明"诗歌不可译"的观点有失偏颇。作为译者,首先是要加强中英文语言和文化修养,提高自己的文学素质和功底,从而弘扬文化、促进世界文学和文化共享、促进世界文学和文化多元化。
全文:本文撇开历来"可译"论和"不可译"论之争,试以中英文两首诗歌为例再次论证诗歌"译可译,非常译"之说,发现大量的诗歌翻译实践表明"诗歌不可译"的观点有失偏颇。作为译者,首先是要加强中英文语言和文化修养,提高自己的文学素质和功底,从而弘扬文化、促进世界文学和文化共享、促进世界文学和文化多元化。
再论诗歌“译可译,非常译”:以陶渊明和叶芝作品为例
作者: 文辉 赵宏维  来源:名作欣赏(下旬刊) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 诗歌  陶渊明  可译性  叶芝  不可译性 
描述:本文撇开历来“可译”论和“不可译”论之争,试以中英文两首诗歌为例再次论证诗歌“译可译,非常译”之说,发现大量的诗歌翻译实践表明“诗歌不可译”的观点有失偏颇。作为译者,首先是要加强中英文语言和文化修养,提高自己的文学素质和功底,从而弘扬文化、促进世界文学和文化共享、促进世界文学和文化多元化。
全文:本文撇开历来“可译”论和“不可译”论之争,试以中英文两首诗歌为例再次论证诗歌“译可译,非常译”之说,发现大量的诗歌翻译实践表明“诗歌不可译”的观点有失偏颇。作为译者,首先是要加强中英文语言和文化修养,提高自己的文学素质和功底,从而弘扬文化、促进世界文学和文化共享、促进世界文学和文化多元化。
陶诗的自然美与崇尚自然的思想--浅析陶渊明诗派的文化价值
作者: 韩明  来源:西江月 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 田园诗派  抱朴还真  处事原则  崇尚自然  社会理想 
描述:陶渊明不仅是诗人,也是思想家,他的诗带有浓郁的哲理意味.沈德潜说:“贵有理趣”陶潜便是富有理趣的.他的诗不是从抽象的哲理出发,而是从生活出发,将生活中的感受升华为哲理出发,而是从生活出发,将生活中的感受升华为哲理,又将这哲理连同生活的露水和芬芳一起诉诸诗的形象和语言.所以他的诗既有哲人的智慧,又有诗
全文:的感受升华为哲理,又将这哲理连同生活的露水和芬芳一起诉诸诗的形象和语言.所以他的诗既有哲人的智慧,又有诗人的情趣,隽永厚朴,耐人寻味,具有独特的文化价值.
系谱·地图·谏书:陶渊明辞赋的归田论述及其文化构图
作者: 许东海  来源:湖北大学学报(哲学社会科学版) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 历史系谱  归田  文化地图  陶渊明  人生谏书 
描述:陶渊明运用辞赋文体,并实际借由《归去来辞》与《感士不遏赋》两篇重要文本所展开的归田论述,就其外在型式的辞赋文体特质,臻至辞赋的书写系谱,及其内在的书写文化,例如其中包括时空铺陈、历史巡礼、人物缅怀、文化追忆、当代讽谏等等,皆一一映现在陶渊明辞赋之归田论述里,因此借由攸关陶渊明辞赋中归田论述之历史系谱
全文:陶渊明运用辞赋文体,并实际借由《归去来辞》与《感士不遏赋》两篇重要文本所展开的归田论述,就其外在型式的辞赋文体特质,臻至辞赋的书写系谱,及其内在的书写文化,例如其中包括时空铺陈、历史巡礼、人物缅怀
[0图]蒋勋说中国文学之美 从诗经到陶渊明 上
作者: 蒋勋  来源:北京:中信出版社 年份:2013 文献类型 :图书
描述:蒋勋从美学角度系统讲解从先秦到“五四”近三千年的中国文学史,本册为上部,讲述了从先秦到魏晋时期的中国文学史。凭借自己深厚的美学功底及对现实生活的敏锐洞察,蒋勋用平实的语言将《诗经》、《楚辞》、汉朝及魏晋文学中的代表性诗文一一道来,以古典文学特有的意境与心怀观照当代读者的情感,帮助现代人重回心中的田园
全文:蒋勋从美学角度系统讲解从先秦到“五四”近三千年的中国文学史,本册为上部,讲述了从先秦到魏晋时期的中国文学史。凭借自己深厚的美学功底及对现实生活的敏锐洞察,蒋勋用平实的语言将《诗经》、《楚辞》、汉朝及
陶渊明田园诗的率真情感
作者: 张德军  来源:考试(综合版) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 陶渊明  田园诗  率真情感 
描述:文风且进入了更为纯熟的境地,达到了古朴的歌诗里程碑的高度;其以质朴的语言、率真的情感折射出独特艺术追求、
全文:文风且进入了更为纯熟的境地,达到了古朴的歌诗里程碑的高度;其以质朴的语言、率真的情感折射出独特艺术追求、审美情趣和人生观点以及物我互化、心与道冥的相融境界。
上页 1 2 3 ... 6 7 8 下页
Rss订阅