欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
做一个现代陶渊明
作者: 辛平  来源:新一代 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 蔬菜  农庄  平方米  电话铃  池塘  耕种  争斗  陶渊明  亭子  人生 
描述:朋友张伟供职于一家事业单位,因为对人心险恶的职场争斗缺乏深刻认识和必要的思想准备,这些年一直都不是很如意。有时候打来电话,言语中大多是消沉与抱怨。忽一日,电话铃响,是久未联系的张伟。"你知道我最近干嘛了吗?"张伟大声问我。我特别惊讶,因为他的声音里满是阳光般的清亮与兴
全文:朋友张伟供职于一家事业单位,因为对人心险恶的职场争斗缺乏深刻认识和必要的思想准备,这些年一直都不是很如意。有时候打来电话,言语中大多是消沉与抱怨。忽一日,电话铃响,是久未联系的张伟。"你知道我最近干嘛了吗?"张伟大声问我。我特别惊讶,因为他的声音里满是阳光般的清亮与兴
陶渊明五言诗《责子》的几种英译本比较
作者: 李素慧  来源:开封大学学报 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 《责子》  文化差异  诗歌翻译 
描述:诗歌翻译得好坏,取决于译者对原诗深层意义的理解是否准确。从宏观(如诗体、韵律、修辞)和微观(如人名译法、误译、文化传递)入手,对比分析陶渊明《责子》一诗的三种英译本,能够看到这种理解的重要性。只有对源的语言和文化有深刻的理解,才能跨越语言、文化障碍,再现原诗的形式美,有效传递原诗的意境美。
全文:诗歌翻译得好坏,取决于译者对原诗深层意义的理解是否准确。从宏观(如诗体、韵律、修辞)和微观(如人名译法、误译、文化传递)入手,对比分析陶渊明《责子》一诗的三种英译本,能够看到这种理解的重要性。只有对源的语言和文化有深刻的理解,才能跨越语言、文化障碍,再现原诗的形式美,有效传递原诗的意境美。
做一个现代陶渊明
作者: 辛平 赵了了  来源:中国青年 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 菊东  远离尘嚣  现代工业文明  享受生活  滚滚红尘  都市白领  张伟大  生存竞争  在博  之乐 
描述:这种田园耕种时尚的兴起,既是对现代工业文明的一种反抗,也是现代人,特别是都市白领,对单纯、宁静的内心世界的一种渴望和追求。朋友张伟供职于一家事业单位,因为对人心险恶、职场争斗缺乏深刻认识和必要的思想准备,这些年一直都不是很如意。有时候打来电话,言语中大多是消沉与抱怨。忽一日,电话铃响,是久未联系的张
全文:这种田园耕种时尚的兴起,既是对现代工业文明的一种反抗,也是现代人,特别是都市白领,对单纯、宁静的内心世界的一种渴望和追求。朋友张伟供职于一家事业单位,因为对人心险恶、职场争斗缺乏深刻认识和必要的思想准备,这些年一直都不是很如意。有时候打来电话,言语中大多是消沉与抱怨。忽一日,电话铃响,是久未联系的张伟。"你知道我最近干吗了吗?"张伟大声问我。我特别惊讶,因为他的声音里满是阳光般的清亮与兴奋。我猜想他一定是得到升职了;以他的学历、资历和水平,他其实早就该升职了。但我猜错
陶渊明诗中的“归鸟”意象浅析
作者: 高长文  来源:现代教育探索 年份:2012 文献类型 :期刊
描述:在中国古典诗歌中,以禽鸟作为意象是一种常见的手法,归纳起来大概分为三:一是最求宏大的意境,进行拼搏而获自由的意象;二是无处投宿,迷茫徘徊不知如何获得自由的意象;三是选择退守,远离主流群体而获自由的意象。归隐后的陶渊明在他的诗中常常用“归鸟”这一代表性的意象表达自己夙愿已尝的心情。探究它能让我们更加
全文:在中国古典诗歌中,以禽鸟作为意象是一种常见的手法,归纳起来大概分为三:一是最求宏大的意境,进行拼搏而获自由的意象;二是无处投宿,迷茫徘徊不知如何获得自由的意象;三是选择退守,远离主流群体而获自由
何处觅桃源:论陶渊明对杜甫蜀中诗的影响
作者: 辛晓娟  来源:文学界(理论版) 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 桃源  杜甫  陶渊明  蜀中诗 
描述:杜甫在客居浣花草堂的时候,创作了大量风格闲适的诗作,题材涉及田园、农事等多方面。历来多有论者指出,这些诗作受到了陶渊明的影响。与此同时,浣花草堂时期的杜诗中也较多使用来自陶诗的典故,甚至化用整篇入诗。这和杜甫心目中一直存在的桃源隐逸情结是分不开的。本文试图对杜甫桃源情结进行梳理,阐释杜甫对陶渊明的接
全文:。这和杜甫心目中一直存在的桃源隐逸情结是分不开的。本文试图对杜甫桃源情结进行梳理,阐释杜甫对陶渊明的接受,以及陶渊明与杜甫闲适诗作的异同。
语法隐喻与诗歌翻译:以陶渊明《饮酒》(其五)为例
作者: 吴琪  来源:剑南文学(经典阅读) 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 语法隐喻诗歌翻译陶渊明一致式隐喻式 
描述:“语法隐喻”是系统功能语言学中研究意义表达的重要概念,同一个意义可以用不同的语法类别或语法结构来表示,意义的表达存在“一致式”与“隐喻式”。本文以陶渊明的诗歌《饮酒》(其五)英译为例,围绕“一致式”和“隐喻式”的译者选择,探讨了美国汉学家巴顿·华兹生和我国现代著名译家汪榕培的译文。研究表明:两者在
全文:“语法隐喻”是系统功能语言学中研究意义表达的重要概念,同一个意义可以用不同的语法类别或语法结构来表示,意义的表达存在“一致式”与“隐喻式”。本文以陶渊明的诗歌《饮酒》(其五)英译为例,围绕“一致式”和“隐喻式”的译者选择,探讨了美国汉学家巴顿·华兹生和我国现代著名译家汪榕培的译文。研究表明:两者在语言形式和意义层面的选择体现了不同的交际功能和交际需要。
浅谈陶渊明诗作的自然之美
作者: 扈倩英  来源:剑南文学(经典阅读) 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 陶渊明  隐逸  自然之美 
描述:东晋陶渊明被称为“隐逸诗人之宗”,也是杰出的田园诗人。陶渊明少年时受传统儒经的影响,怀有兼济天下大济苍生的壮志。但是,由于他所生活的时代注重门阀,庶族寒门出生的人不可能突破门阀制度对高官权位的垄断,在这样的情况下,陶渊明的理想是难以化为现实的,他理想的梦幻注定会破灭。从二十九岁到三十九岁,他所做的也
全文:,在这样的情况下,陶渊明的理想是难以化为现实的,他理想的梦幻注定会破灭。从二十九岁到三十九岁,他所做的也不过是祭酒、参军、县丞一的芝麻小官,不仅壮志无法施展,而且不得不在苟合取容中降志辱身和一些官场
陶渊明的“学习妙法”
作者: 本刊辑部  来源:中华活页文选(快乐读与写) 年份:2012 文献类型 :期刊
描述:陶渊明辞官后,退居田园,过着恬静的生活,每天自己种地,闲时就饮酒作诗。 一天,有个少年慕名前来向陶渊明求教,问:“先生,我十分敬佩您渊博的学识,我很想知道,您少年时读书有什么绝妙的方法吗?不知能否传授一二,晚辈当感激不尽!” 陶渊明听后,大笑道:“学习哪有什么妙法!只有笨法,全靠下苦功啊!勤学就会进
全文:的稻田旁,指着一根禾苗说:“你仔细看看,告诉我它是否在长高?” 少年蹲下注视了很久,始终不见禾苗往上长,便站起来对陶渊明说:“它不在长高啊!” 陶渊明又问:“真的没见长吗?那么,矮小的禾苗怎么会变得这么高呢?” 陶渊明见少年低头不,接着说:“其实,它每时每刻都在生长,只是我们肉眼看不到罢了
论孟浩然对陶渊明人格与诗歌的接受
作者: 苏文娟  来源:山西医学教育 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 胸渊明孟浩然真臆士  自然平淡壮逸之气 
描述:胸渊明是中国田园诗歌的真正创始人,是中国第一位从仕途主动抉择辞官归隐,回到田园的。他的人格魅力,提升了他的诗歌品味。其诗歌亲切而自然,平淡而淳厚,深深地影响了后世的诗歌创作。后代诗人对他顶礼膜拜,竞相效仿。或学其人格,或学其诗歌。盛唐山水诗人孟浩然兼二有之,既学其人格又学其诗歌。其思想和生活与陶渊明
全文:的自然平淡之风。但又有其独特的个性,平淡中充斥着壮选之气。语言较陶“田家”有文采。从总体看,胸渊明不论人格境界还是诗歌境界都达到了后人无法达到的高度。孟对陶的学习,也只是学到其形,未能学到其神。
周实@陶渊明
作者: 本刊辑部  来源:文史参考 年份:2012 文献类型 :期刊
描述:致 靖节先生 周实 陶渊明(约365年—427年),东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。 字元亮,号五柳先生,世称靖节先生,入刘宋后改名潜。浔阳柴桑人(今江西九江),出身于破落仕宦家庭。陶渊明的诗感情真挚,朴素自然,有时流露出逃避现实、乐天知命的老庄思想,因此,陶渊明有“田园诗人”之称,
全文:。陶渊明的诗感情真挚,朴素自然,有时流露出逃避现实、乐天知命的老庄思想,因此,陶渊明有“田园诗人”之称,也是田园诗派的鼻祖。他的诗从内容上可分为饮酒诗、咏怀诗和田园诗三大。陶渊明传世作品共有诗125首
Rss订阅