欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
“以情释儒”:从《陶渊明》看朱光潜抗战时期情感论美学的构建
作者: 金浪  来源:中国现代文学研究丛刊 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 情感  美学  陶渊明  朱光潜  儒家 
描述:《陶渊明》作为朱光潜作品中少有的一篇作家论,极受朱光潜本人的重视。历来论者往往关注《陶渊明》一文中直接提到的朱光潜与陈寅恪的"儒道之辨",却忽略了另外两位没有直接提及的人物:梁启超和鲁迅。前者作为朱光潜跨越时空的盟友,旁证了朱光潜对"情"的解释并非是从个性与时代之关系入手,而是与其文艺心理学思路有着
全文:《陶渊明》作为朱光潜作品中少有的一篇作家论,极受朱光潜本人的重视。历来论者往往关注《陶渊明》一文中直接提到的朱光潜与陈寅恪的"儒道之辨",却忽略了另外两位没有直接提及的人物:梁启超和鲁迅。前者作为朱光潜跨越时空的盟友,旁证了朱光潜对"情"的解释并非是从个性与时代之关系入手,而是与其文艺心理学思路有着莫大关联;后者作为朱光潜刻意回避的对象,其对朱光潜"静穆"说的批判提供了朱光潜后来以儒家调和思想重新阐述陶渊明的重要起点。二者均证明朱光潜的陶渊明论绝非人格投射说所能解释,而是其抗战时期情感论美学构建的产物。
从接受美学视角看陶渊明诗歌中的意象翻译
作者: 张洁  来源:苏州大学 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 陶渊明  翻译策略  接受美学  意象 
描述:陶渊明是中国文学史上的一位著名诗人。他的诗歌充满了各种各样的意象。众所周知,意象是诗歌的灵魂。因此,诗歌翻译中对于意象的翻译就显得尤其重要,也充满了困难。那么如何能够恰当地将这些意象翻译成英语就成了一大问题。由于受到诸多因素的影响,如文化、读者接受等,我们不能一直采用直译的方法来翻译意象,而需要采用
全文:陶渊明是中国文学史上的一位著名诗人。他的诗歌充满了各种各样的意象。众所周知,意象是诗歌的灵魂。因此,诗歌翻译中对于意象的翻译就显得尤其重要,也充满了困难。那么如何能够恰当地将这些意象翻译成英语就成了一大问题。由于受到诸多因素的影响,如文化、读者接受等,我们不能一直采用直译的方法来翻译意象,而需要采用不同的翻译策略来让目标语读者能像本语读者一样明白意象所传达的意义。这篇论文主要从接受美学的角度讨论了陶渊明诗歌中意象的翻译。接受美学首次将重心由文本转向了文本与读者的关系上,并提出文本与读者之间的交流才构成了一部作品的意义。这个理论为翻译研究提供了新视角。接受美学的主要概念包括读者期待、文本的不确定性以及读者的角色和地位。译者应根据接受美学的观点选择不同的翻译策略,从而让读者更好地理解意象及其传达的意义。因此,本文推荐了几种翻译策略。除了简介与参考文献,这篇论文由五章构成。第一章首先对这篇论文进行了简单的介绍,其次介绍了陶渊明的生活和他的诗歌以及译者对于这些诗歌的翻译情况,还介绍了意象的定义。第二章是文献综述部分,主要介绍了接受美学的理论来源和发展。另外,还介绍了与意象翻译相关的研究。第三章阐述了该理论的三个主要概念,即“读者期待”、“文本的不确定性”和“读者的角色和地位”。之后还讨论了接受美学在翻译过程中起到的重要作用。第四章首先介绍了陶渊明诗歌中的意象,以及意象与文化的关系。接着给出了四种翻译策略,来翻译陶渊明诗歌中出现的意象。它们分别是直译、直译加词、改译及省略译法。第五章是结论部分,概括了本篇论文,指出了该篇论文得出的重要成果,同时也指出了局限性,并给出了适用于未来研究的建议。
陶渊明式归隐移民题材影视剧的美学哲思
作者: 陈响园 程胡  来源:江西社会科学 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 归隐  影视创作  陶渊明  逃离   
描述:两千年前,陶渊明生逢乱世,怀才不遇,只得归隐田园,可他却以"出淤泥而不染"的诗文风格为后人创造了一片"南山"之畔童话般的精神家园。而今,后工业时代的弊端以及消费主义的流毒正一点点侵蚀掉人类寄居于地球之上的诗意。"归隐"与"逃离",是当下影视剧创作的两大主题。影视艺术创作者,应该效法陶渊明,创造一种"
全文:两千年前,陶渊明生逢乱世,怀才不遇,只得归隐田园,可他却以"出淤泥而不染"的诗文风格为后人创造了一片"南山"之畔童话般的精神家园。而今,后工业时代的弊端以及消费主义的流毒正一点点侵蚀掉人类寄居于地球之上的诗意。"归隐"与"逃离",是当下影视剧创作的两大主题。影视艺术创作者,应该效法陶渊明,创造一种"出淤泥而不染"的美,在光与影的交织中,为人们幻化出一座治疗心灵疾病的美好精神家园。
隐酒:论陶渊明的隐士之道
作者: 矣婷婷  来源:青年文学家 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 陶渊明  隐士 
描述:说到陶潜,古今中外的文人们对他的赞咏,研可谓数不胜数了。我对他的研和了解远远不及敬畏他的专家学者们。然而陶渊明的世界是一个自然,清幽的世界,他是我们共同的精神家园的伴侣。
全文:说到陶潜,古今中外的文人们对他的赞咏,研可谓数不胜数了。我对他的研和了解远远不及敬畏他的专家学者们。然而陶渊明的世界是一个自然,清幽的世界,他是我们共同的精神家园的伴侣。
陶渊明的“零符号”行为艺术
作者: 赵毅衡 曹丹  来源:四川大学报 年份:2013 文献类型 :报纸
描述:编者按:“国际顶尖符号学家、文新学院教授赵毅衡的“符号”课程可谓是我校最火爆的课程之一,原本只给几十人开设的课程,常会有上百人旁听,甚至外校听众也慕名而来。“符号”到底有何魅力?相信你能够从
全文:编者按:“国际顶尖符号学家、文新学院教授赵毅衡的“符号”课程可谓是我校最火爆的课程之一,原本只给几十人开设的课程,常会有上百人旁听,甚至外校听众也慕名而来。“符号”到底有何魅力?相信你能够从
晴耕雨且读 把酒话桑菊:解读陶渊明的田园美学
作者: 朱婧  来源:青年文学家 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 平淡自然  菊与酒  隐者  质朴天真  儒道玄佛 
描述:南朝文艺理论家钟嵘尊他为古今隐逸诗人之宗;当代美学家李泽厚称赞他为魏晋风度的最高代表;现代学者陈寅恪更是推崇他为我国中古时代之大思想家;他就是田园诗的开创者陶渊明。
全文:南朝文艺理论家钟嵘尊他为古今隐逸诗人之宗;当代美学家李泽厚称赞他为魏晋风度的最高代表;现代学者陈寅恪更是推崇他为我国中古时代之大思想家;他就是田园诗的开创者陶渊明。
伽达默尔阐释视角下陶渊明诗歌两译本比较
作者: 刘惠文  来源:华中师范大学 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 陶渊明诗歌  伽达默尔阐释学  理解的历史性  视域融合 
描述:东晋著名诗人陶渊明被视为中国田园诗歌创始人。南朝萧统对他作品的文学价值大加赞赏并率先在《文选》中对其加以收录,而钟嵘曾评价其为“古今隐逸诗人之宗”。之后,陶渊明的声望日隆。对他的评论和研究甚至变成了一门专门的学问-“陶”。随着国内外文化交流的发展,他的作品经由多位译者翻译为英文。本论文特别选择方重
全文:了一门专门的学问-“陶”。随着国内外文化交流的发展,他的作品经由多位译者翻译为英文。本论文特别选择方重1984年的译本和汪榕培2003年的译本为比较对象,利用伽达默尔的“理解的历史性”和“视域融合
金代南渡诗人对陶渊明接受摭析
作者: 刘福燕 延保全  来源:西北农林科技大学学报(社会科学版) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 人格精神  陶渊明  南渡诗人 
描述:金室南渡以后,与当时特殊的社会历史背景相适应,南渡诗人在诗学视阈之下对陶渊明的高洁人格给予评价;对陶诗的现实精神进行审视;此外,南渡诗人对陶诗的美学品质亦大为推崇和效仿。这种异代共鸣在很大程度上既体现出接受史上的普遍性,又表现出了特定文化建构和时代背景下接受心理的特殊性。
全文:金室南渡以后,与当时特殊的社会历史背景相适应,南渡诗人在诗学视阈之下对陶渊明的高洁人格给予评价;对陶诗的现实精神进行审视;此外,南渡诗人对陶诗的美学品质亦大为推崇和效仿。这种异代共鸣在很大程度上既体现出接受史上的普遍性,又表现出了特定文化建构和时代背景下接受心理的特殊性。
浅述钟嵘《诗品》之陶渊明品第问题
作者: 李泽杰  来源:青年文学家 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 陶渊明  诗品  钟嵘 
描述:本文在列举历代研究者对于钟嵘《诗品》陶渊明品第问题的观点的同时,试图从陶诗是否符合钟嵘《诗品》中所主张的诗学观念,以及历代文人对陶诗的接受过程两方面来论证钟嵘《诗品》将陶渊明置于中品的合理性。
全文:本文在列举历代研究者对于钟嵘《诗品》陶渊明品第问题的观点的同时,试图从陶诗是否符合钟嵘《诗品》中所主张的诗学观念,以及历代文人对陶诗的接受过程两方面来论证钟嵘《诗品》将陶渊明置于中品的合理性。
“悠然望南山”与“悠然见南山”——陶渊明诗歌经典化中的“苏轼效应”
作者: 周晓琳  来源:西华师范大学学报(哲学社会科学版) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 诗歌  苏轼效应  陶渊明  经典化 
描述:宋代大文豪苏轼对于陶渊明《饮酒》其五的精妙解读,对于该诗的经典化发挥了重要作用.“苏轼效应”首先在诗学批评领域和校勘领域迅速体现出来,同时,呈现出由文学领域向建筑领域渗透的倾向,受苏轼解读的影响
全文:宋代大文豪苏轼对于陶渊明《饮酒》其五的精妙解读,对于该诗的经典化发挥了重要作用.“苏轼效应”首先在诗学批评领域和校勘领域迅速体现出来,同时,呈现出由文学领域向建筑领域渗透的倾向,受苏轼解读的影响
Rss订阅