欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
陶渊明饮酒
作者:暂无 来源:大江晚报 年份:2008 文献类型 :报纸
描述:一直很欣赏“不为五斗米折腰”的东晋田园诗人陶渊明,其《桃花源记》、《归去来兮辞》百不厌,五言诗《饮酒》二十首之五更深得我心,诗云:“结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山;山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辩已忘言。”生动地描绘其既出世又入世的田园生活,令人悠然
全文:一直很欣赏“不为五斗米折腰”的东晋田园诗人陶渊明,其《桃花源记》、《归去来兮辞》百不厌,五言诗《饮酒》二十首之五更深得我心,诗云:“结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山;山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辩已忘言。”生动地描绘其既出世又入世的田园生活,令人悠然
阐释学视角下陶渊明诗歌英译比较研究
作者: 陈明贵  来源:武汉大学 年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 视阈融合  阐释学  诗歌翻译 
描述:多年以来,国内外翻译界都注重将原文和译文进行对比,将译文与原文在形式,内容和艺术风格等方面是否对等作为衡量译文好坏的标准。作为翻译研究的一个重要组成部分,诗歌翻译研究也遵循了传统翻译研究的思路,致力于追求诗歌译文和原文在音,形,意等方面的对等。此外,传统诗歌翻译研究对于诗歌是否可译,诗歌(尤指古典诗
全文:的不足,接着引出阐释学,对其发展历史进行梳理并阐明了诗歌翻译与阐释学的关系。第二章应用阐释学的相关理论,对陶渊明诗歌的三个译本进行比研究。首先是对陶渊明的三个译本及其译者进行介绍,然后应用阐释学的“效果
Rss订阅