欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
陶渊明诗歌中的菊花在斯坦贝克《菊花》中的蜕变
作者: 路艳霞  来源:芒种 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 《归去来兮辞》  采菊东篱下  诗歌作品  陶渊明诗歌  意境悠远  斯坦贝克  象征意义  中国古典诗歌  九日闲居  人生理想 
描述:菊花是中国传统的十大名花之一,在中国已数千年的栽培历史,经过久远历史长河的洗涤,经历数九冰冷秋霜的锤炼,除为人类和世界展现自然美的魅力外,还成就了自身独具特色的隽永含义或象征意义,成为中国古代文人墨客吟诗作画的重要题材,也是其展露内心世界及寄托理想抱负的重要载体
全文:菊花是中国传统的十大名花之一,在中国已数千年的栽培历史,经过久远历史长河的洗涤,经历数九冰冷秋霜的锤炼,除为人类和世界展现自然美的魅力外,还成就了自身独具特色的隽永含义或象征意义,成为中国古代文人墨客吟诗作画的重要题材,也是其展露内心世界及寄托理想抱负的重要载体
浅谈古诗诵读教学的策略研究——以陶渊明《饮酒》教学为例
作者: 路靖  来源:语数外学习(高中版) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 教学策略  古诗文教学  古诗诵读 
描述:诵读是古诗文教学的很效的方法。我们应该怎样对学生进行古诗诵读训练呢?现以《饮酒》教学为例来谈一谈;可以与作者进行零距离的对话,进行情感上的交流,创造气氛,进行诵读;可以引导学生打开形象思维,激发
全文:诵读是古诗文教学的很效的方法。我们应该怎样对学生进行古诗诵读训练呢?现以《饮酒》教学为例来谈一谈;可以与作者进行零距离的对话,进行情感上的交流,创造气氛,进行诵读;可以引导学生打开形象思维,激发
再论诗歌“译可译,非常译”:以陶渊明和叶芝作品为例
作者: 文辉 赵宏维  来源:名作欣赏 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 诗歌  陶渊明  可译性  叶芝  不可译性 
描述:本文撇开历来"可译"论和"不可译"论之争,试以中英文两首诗歌为例再次论证诗歌"译可译,非常译"之说,发现大量的诗歌翻译实践表明"诗歌不可译"的观点失偏颇。作为译者,首先是要加强中英文语言和文化修养,提高自己的文学素质和功底,从而弘扬文化、促进世界文学和文化共享、促进世界文学和文化多元化。
全文:本文撇开历来"可译"论和"不可译"论之争,试以中英文两首诗歌为例再次论证诗歌"译可译,非常译"之说,发现大量的诗歌翻译实践表明"诗歌不可译"的观点失偏颇。作为译者,首先是要加强中英文语言和文化修养,提高自己的文学素质和功底,从而弘扬文化、促进世界文学和文化共享、促进世界文学和文化多元化。
再论诗歌“译可译,非常译”:以陶渊明和叶芝作品为例
作者: 文辉 赵宏维  来源:名作欣赏(下旬刊) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 诗歌  陶渊明  可译性  叶芝  不可译性 
描述:本文撇开历来“可译”论和“不可译”论之争,试以中英文两首诗歌为例再次论证诗歌“译可译,非常译”之说,发现大量的诗歌翻译实践表明“诗歌不可译”的观点失偏颇。作为译者,首先是要加强中英文语言和文化修养,提高自己的文学素质和功底,从而弘扬文化、促进世界文学和文化共享、促进世界文学和文化多元化。
全文:本文撇开历来“可译”论和“不可译”论之争,试以中英文两首诗歌为例再次论证诗歌“译可译,非常译”之说,发现大量的诗歌翻译实践表明“诗歌不可译”的观点失偏颇。作为译者,首先是要加强中英文语言和文化修养,提高自己的文学素质和功底,从而弘扬文化、促进世界文学和文化共享、促进世界文学和文化多元化。
论老子《小国寡民》与陶渊明《桃花源诗并记》
作者: 谢柳青  来源:青年文学家 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 老子  《小国寡民》  陶渊明  《桃花源诗并记》 
描述:陶渊明笔下的桃花源与老子小国寡民的思想是一脉相承的,小国寡民的思想更多的是一种途径设计,桃花源正是这种设计的真实写照;二者具相似的社会背景,但小国寡民更具操作性,且政治性色彩浓厚,桃花源更具理想型,且注重个人内心情感体验;二者并不是单纯的反文明、复古,而是注重寻求人们内心的安宁,保持人的自然真性。
全文:陶渊明笔下的桃花源与老子小国寡民的思想是一脉相承的,小国寡民的思想更多的是一种途径设计,桃花源正是这种设计的真实写照;二者具相似的社会背景,但小国寡民更具操作性,且政治性色彩浓厚,桃花源更具理想型,且注重个人内心情感体验;二者并不是单纯的反文明、复古,而是注重寻求人们内心的安宁,保持人的自然真性。
情到深处人淡然——简析陶渊明诗的淡中之味
作者: 张信军  来源:安徽文学(下半月) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 内蕴  平淡  情感 
描述:陶渊明平淡如水的诗风深得儒家中正平和之妙,而与别人不同的是,这种冲淡平和之美源自于内心真实的体悟而非逼于无奈的自我安慰。这种古朴平淡所内蕴的,并不是一无波澜,如老庄入定般无悲无喜的情感,而是既怒且喜的汹涌情感在儒释道调和下所达到的深刻情感境界,这种境界不但没抛却人性,反而饱含着人性的色彩。我们从他
全文:的汹涌情感在儒释道调和下所达到的深刻情感境界,这种境界不但没抛却人性,反而饱含着人性的色彩。我们从他如道家常的诗句中能够体会到深深的喜,深深的悲。
评范子烨《悠然望南山——文化视域中的陶渊明》:《悠然望南山》之妙
作者: 顾农  来源:中国诗歌研究动态 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 南山  苏东坡  饮酒诗  陶诗  古琴艺术  文化视域  陶渊明  古代文学  音乐文化  精通音乐 
描述:刚得到范子烨先生新著《悠然望南山——文化视域中的陶渊明》(以下简称为"《悠然望南山》")一书时,我就眼前一亮:这个书名好啊。"悠然望南山"(《饮酒》其五)是陶诗中的名句,但很多年以来,人们大抵相信它的被改本"悠然见南山",还跟着苏东坡说什么这一句多少"境与意会"(《东坡题跋》卷二《题渊明饮酒诗后》
全文:的被改本"悠然见南山",还跟着苏东坡说什么这一句多少"境与意会"(《东坡题跋》卷二《题渊明饮酒诗后》)的妙
两位自然的信奉者:对比分析诗人弗罗斯特和陶渊明
作者: 李静植  来源:大众文艺 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 诗歌  陶渊明  对比分析  弗罗斯特 
描述:文学界关于人与自然,人与社会关系的探索古今之。放眼中美文学,诗歌素来是诗人抒发情怀,表达信仰的渠道。文章通过对比中国东晋诗人陶渊明和美国现代诗人罗伯特·弗罗斯特的诗作中的异同,探讨两位诗人独到的自然观,自我观,社会观,希望能对生活在当代的人们以启迪,用新的视角审视人与自我,人与自然的关系。
全文:文学界关于人与自然,人与社会关系的探索古今之。放眼中美文学,诗歌素来是诗人抒发情怀,表达信仰的渠道。文章通过对比中国东晋诗人陶渊明和美国现代诗人罗伯特·弗罗斯特的诗作中的异同,探讨两位诗人独到的自然观,自我观,社会观,希望能对生活在当代的人们以启迪,用新的视角审视人与自我,人与自然的关系。
话说陶渊明
作者: 刘伯毅  来源:安庆晚报 年份:2013 文献类型 :报纸
描述:自从东晋的陶渊明声名显赫,世人就渐渐认识到,大自然是医治创伤的良药。俗话讲,顺心事只一二,不如意者常八九。酒和田园的生活,给无法释怀的文人提供了一个最后的归宿,陶渊明也因此被称为我国“田园诗
全文:自从东晋的陶渊明声名显赫,世人就渐渐认识到,大自然是医治创伤的良药。俗话讲,顺心事只一二,不如意者常八九。酒和田园的生活,给无法释怀的文人提供了一个最后的归宿,陶渊明也因此被称为我国“田园诗
陶渊明故居
作者:暂无 来源:柴达木日报 年份:2013 文献类型 :报纸
描述:回昧淘渊明敌居不知哪一年哪一月,颗闪亮的明星,见庐山挺秀,鄱湖舒春,爱慕不已,终于忍不住从天上降落到这名山胜水之间。他就是陶渊明,这里就是庐山北麓的星子县栗里村,这里就是他纯美的精神家园。历瓷上
全文:回昧淘渊明敌居不知哪一年哪一月,颗闪亮的明星,见庐山挺秀,鄱湖舒春,爱慕不已,终于忍不住从天上降落到这名山胜水之间。他就是陶渊明,这里就是庐山北麓的星子县栗里村,这里就是他纯美的精神家园。历瓷上
上页 1 2 3 ... 21 22 23 ... 29 30 31 下页
Rss订阅