欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
[0图]陶渊明的幽灵
作者: 鲁枢元  来源:上海:上海文艺出版社 年份:2012 文献类型 :图书 关键词: 人物研究  陶渊明(365  427)  文学研究 
描述:本书试图借用德里达“幽灵学”的方法研究中国古代诗人陶渊明,将陶渊明定位于“自然的”、“诗性的”幽灵。对应陶渊明的“自然哲学”、“自然诗学”,依次从科技文明、工具理性、回归哲学、消费主义、劳动理念、浪漫主义、农业文明等方面探讨当代人面临的生存困境及超越获拯救的可能,及对人的贪婪的分析与批判。
全文:本书试图借用德里达“幽灵学”的方法研究中国古代诗人陶渊明,将陶渊明定位于“自然的”、“诗性的”幽灵。对应陶渊明的“自然哲学”、“自然诗学”,依次从科技文明、工具理性、回归哲学、消费主义、劳动理念、浪漫主义、农业文明等方面探讨当代人面临的生存困境及超越获拯救的可能,及对人的贪婪的分析与批判。
析"好读书,不求甚解"说:兼论陶渊明的诗性人生
作者: 刘湘宁  来源:剑南文学(经典阅读) 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 不求甚解  陶渊明  平衡生存  感悟思维  诗性言说 
描述:陶渊明的读书名言“好读书,不求甚解”流传甚广,引起了后人多维度广角度的猜测与辨析。笔者站在正面褒赞的基本立场上继续挖掘,从中国文学作品的言说方式、文人的思维方式和生存方式三个层面来进行分析,试图找到“不求甚解”之读书方式的文化原因。
全文:陶渊明的读书名言“好读书,不求甚解”流传甚广,引起了后人多维度广角度的猜测与辨析。笔者站在正面褒赞的基本立场上继续挖掘,从中国文学作品的言说方式、文人的思维方式和生存方式三个层面来进行分析,试图找到“不求甚解”之读书方式的文化原因。
清音孤韵以诗传:论阮籍及其《咏怀诗》对陶渊明的影响
作者: 薛新萍  来源:作家 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 影响  陶渊明  阮籍  咏怀诗 
描述:阮籍和陶渊明作为魏晋风度的最高代表,两者所处的社会环境、家世背景以及人生遭际、理想抱负极为相似,对阮、陶二人的诗作加以具体分析,可见阮籍《咏怀诗》的创作题材、表达内容、艺术风格对陶渊明产生了深刻的影响。
全文:阮籍和陶渊明作为魏晋风度的最高代表,两者所处的社会环境、家世背景以及人生遭际、理想抱负极为相似,对阮、陶二人的诗作加以具体分析,可见阮籍《咏怀诗》的创作题材、表达内容、艺术风格对陶渊明产生了深刻的影响。
高情千古一真隐:陶渊明的隐逸思想和隐逸生活探析
作者: 李兰东  来源:中国石油大学胜利学院学报 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 隐逸原因  隐逸思想  陶渊明  隐逸生活  隐士 
描述:陶渊明是隐于山野林泉的隐士们的代表。分析陶渊明隐逸原因、隐逸思想和隐逸后的生活,可以进一步了解到陶渊明是一位中国历史上唯一的真正隐士,是中国古代隐士中最光辉的范例。
全文:陶渊明是隐于山野林泉的隐士们的代表。分析陶渊明隐逸原因、隐逸思想和隐逸后的生活,可以进一步了解到陶渊明是一位中国历史上唯一的真正隐士,是中国古代隐士中最光辉的范例。
宋前陶渊明文化形象生成研究
作者: 张丹丹  来源:华中科技大学 年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 文化形象  陶渊明  诗酒风流  生成研究 
描述:东晋大文学家陶渊明以自己独特的方式赢得了历来文人雅士的追慕,关于其生平、作品、人格、思想等,前人也有了较为深入、全面的研究。但综观这些研究,我们发现在其文化形象方面,尤其是宋前陶渊明文化形象研究方面并无系统、专门的论著,本论文即从以下几个方面就宋前陶渊明文化形象生成进行阐释。第一部分简要叙述陶渊明的
全文:东晋大文学家陶渊明以自己独特的方式赢得了历来文人雅士的追慕,关于其生平、作品、人格、思想等,前人也有了较为深入、全面的研究。但综观这些研究,我们发现在其文化形象方面,尤其是宋前陶渊明文化形象研究方面
浅析陶渊明的居住环境及其文化内涵
作者: 王彤宇  来源:吉林省教育学院学报(中旬) 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 陶渊明居所  文化内涵  居住环境 
描述:近些年来,关于陶渊明的居所问题,学术界主要关注其具体地点的位置,而本文则更注重分析其周边环境以及它们所具有的文化内涵。从他的作品中勾勒出一个比较真实的居住环境轮廓,并且从中寻找他的居住环境所蕴含
全文:近些年来,关于陶渊明的居所问题,学术界主要关注其具体地点的位置,而本文则更注重分析其周边环境以及它们所具有的文化内涵。从他的作品中勾勒出一个比较真实的居住环境轮廓,并且从中寻找他的居住环境所蕴含
生态翻译理论视阈下陶渊明诗歌的译例探析
作者: 卢冰  来源:内蒙古农业大学学报(社会科学版) 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 选择  生态翻译理论  适应  陶渊明诗歌 
描述:根据生态翻译理论的观点,译者在古诗英译中应从语言维、文化维、交际维三个层面对翻译生态做出适应性的选择和选择性的适应。要求译者在翻译过程中不仅要在语言层面上进行选择转换,还要使原文的文化内涵和交际意图得以实现。本文依据生态翻译理论对陶渊明诗歌的英译进行分析其在"三维"转换方面的得与失,寻求最佳翻译。
全文:根据生态翻译理论的观点,译者在古诗英译中应从语言维、文化维、交际维三个层面对翻译生态做出适应性的选择和选择性的适应。要求译者在翻译过程中不仅要在语言层面上进行选择转换,还要使原文的文化内涵和交际意图得以实现。本文依据生态翻译理论对陶渊明诗歌的英译进行分析其在"三维"转换方面的得与失,寻求最佳翻译。
朝鲜许筠与陶渊明《归去来辞》之比较
作者: 王成  来源:绥化学院学报 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 比较  陶渊明  许筠  《归去来辞》 
描述:朝鲜许筠和陶渊明的同题作品《归去来辞》均是散文中的优秀之作,有很多相同点。二者均化用典故、巧用修辞,增加了文章的感染力和表现力。但二文也有很多不同之处,序文所叙侧重点不同,全文抒发的情感归宿也有区别。对两篇文章进行对比分析,可以透视出许筠与陶渊明的内心世界与文学创作思想,意义深远。
全文:朝鲜许筠和陶渊明的同题作品《归去来辞》均是散文中的优秀之作,有很多相同点。二者均化用典故、巧用修辞,增加了文章的感染力和表现力。但二文也有很多不同之处,序文所叙侧重点不同,全文抒发的情感归宿也有区别。对两篇文章进行对比分析,可以透视出许筠与陶渊明的内心世界与文学创作思想,意义深远。
简析山水田园诗人陶渊明\王维精神追求的异同
作者: 于江涛  来源:文艺生活(文海艺苑) 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 异同  精神追求  山水田园诗 
描述:诗如其人,对山水田园诗的赏析,我们要从山水田园派诗人内心的精神追求入手。诗人人生境遇的不同,导致其思索问题的不同,面对同样的山水美景就必然引发不一样的感慨。因此,从诗人内心精神追求不同这个层面,分析诗人所创作的诗歌风格的异同。
全文:诗如其人,对山水田园诗的赏析,我们要从山水田园派诗人内心的精神追求入手。诗人人生境遇的不同,导致其思索问题的不同,面对同样的山水美景就必然引发不一样的感慨。因此,从诗人内心精神追求不同这个层面,分析诗人所创作的诗歌风格的异同。
陶渊明五言诗《责子》的几种英译本比较
作者: 李素慧  来源:开封大学学报 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 《责子》  文化差异  诗歌翻译 
描述:诗歌翻译得好坏,取决于译者对原诗深层意义的理解是否准确。从宏观(如诗体、韵律、修辞)和微观(如人名译法、误译、文化传递)入手,对比分析陶渊明《责子》一诗的三种英译本,能够看到这种理解的重要性。只有对源语的语言和文化有深刻的理解,才能跨越语言、文化障碍,再现原诗的形式美,有效传递原诗的意境美。
全文:诗歌翻译得好坏,取决于译者对原诗深层意义的理解是否准确。从宏观(如诗体、韵律、修辞)和微观(如人名译法、误译、文化传递)入手,对比分析陶渊明《责子》一诗的三种英译本,能够看到这种理解的重要性。只有对源语的语言和文化有深刻的理解,才能跨越语言、文化障碍,再现原诗的形式美,有效传递原诗的意境美。
Rss订阅