欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
从《桃花源记》和《和陶桃花源(并序)》看陶渊明和苏轼的处世哲学
作者: 盛芳  来源:青春岁月 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 和陶  虚幻  桃花源  现世  处世 
描述:本文通过对陶渊明《桃花源记》和苏轼《和陶桃花源(并序)》文本的分析,论述“桃花源”理想的产生原因、陶渊明的思想内涵、苏轼与陶渊明理想世界的差异以及差异产生的原因,以便对陶渊明和苏轼两位文人的思想内涵有深入地把握.
全文:本文通过对陶渊明《桃花源记》和苏轼《和陶桃花源(并序)》文本的分析,论述“桃花源”理想的产生原因、陶渊明的思想内涵、苏轼与陶渊明理想世界的差异以及差异产生的原因,以便对陶渊明和苏轼两位文人的思想内涵有深入地把握.
陶渊明诗中的“为乐”、“作乐”与“极乐”
作者: 邹平  来源:九江学院学报 年份:2007 文献类型 :期刊 关键词: 陶渊明诗  痛苦  “为乐”“作乐”“极乐” 
描述:陶渊明诗好说"为乐"、"作乐"是因为生活"无乐";表示自己"极乐"有两个原因,除生活"无乐"之外,更兼有前途不能把握,命运不能自主的忧惧。并非堕落的"为乐"、"作乐"与"极乐"成了他痛苦的关键原因所在。
全文:陶渊明诗好说"为乐"、"作乐"是因为生活"无乐";表示自己"极乐"有两个原因,除生活"无乐"之外,更兼有前途不能把握,命运不能自主的忧惧。并非堕落的"为乐"、"作乐"与"极乐"成了他痛苦的关键原因所在。
穿越千年的精神对话:狄金森与陶渊明死亡诗之比较
作者: 彭静  来源:时代文学 年份:2010 文献类型 :期刊 关键词: 狄金森  陶渊明  死亡  意象 
描述:本文通过对比阅读的方式,对狄金森和陶渊明死亡诗中表达的相似的主题、对死亡的描写角度及诗歌中的死亡意象进行分析,力图把握两住诗人相类似的生活感悟.
全文:本文通过对比阅读的方式,对狄金森和陶渊明死亡诗中表达的相似的主题、对死亡的描写角度及诗歌中的死亡意象进行分析,力图把握两住诗人相类似的生活感悟.
穿越千年的精神对话:狄金森与陶渊明死亡诗之比较
作者: 彭静  来源:时代文学(下半月) 年份:2010 文献类型 :期刊 关键词: 狄金森  陶渊明  死亡  意象 
描述:本文通过对比阅读的方式,对狄金森和陶渊明死亡诗中表达的相似的主题、对死亡的描写角度及诗歌中的死亡意象进行分析,力图把握两位诗人相类似的生活感悟。
全文:本文通过对比阅读的方式,对狄金森和陶渊明死亡诗中表达的相似的主题、对死亡的描写角度及诗歌中的死亡意象进行分析,力图把握两位诗人相类似的生活感悟。
论陶渊明诗中的寄托
作者: 韦燕宁  来源:广西民族学院学报(哲学社会科学版) 年份:1997 文献类型 :期刊 关键词: 物象  陶渊明  寄托心志 
描述:本文认为,在陶诗中,不论是飞鸟池鱼,抑或是松菊神话古贤,都是诗人赖于寄托心志情感的物象。透过这些物象,我们可以把握住陶诗的本质和真情实感,从而能够对之作出客观实在的评价
全文:本文认为,在陶诗中,不论是飞鸟池鱼,抑或是松菊神话古贤,都是诗人赖于寄托心志情感的物象。透过这些物象,我们可以把握住陶诗的本质和真情实感,从而能够对之作出客观实在的评价
从“私人领域”的视角认识陶渊明的“唯一性”
作者: 乔健  来源:甘肃社会科学 年份:2007 文献类型 :期刊 关键词: 私人领域  陶渊明  唯一性 
描述:陶渊明将儒、道、玄学思想和历代高士等的精神、人格经其“熔铸”,形成了自己具有“唯一性”的思想和人格。从“私人领域”的视角来认识陶渊明,是把握其“唯一性”、进而深入理解其价值和意义的较为有效的方法。
全文:陶渊明将儒、道、玄学思想和历代高士等的精神、人格经其“熔铸”,形成了自己具有“唯一性”的思想和人格。从“私人领域”的视角来认识陶渊明,是把握其“唯一性”、进而深入理解其价值和意义的较为有效的方法。
魏晋以来儒佛道变迁在陶渊明身上的体验
作者: 张卉  来源:考试周刊 年份:2007 文献类型 :期刊 关键词: 玄佛合流  陶渊明  魏晋玄学 
描述:从陶渊明身上可以体现出来的魏晋以来玄学的变迁及儒释道三者的融合。而把握这一观点,要从魏晋以来的思想流变,陶渊明的家世渊源以及他自身的诗文来寻求答案。
全文:从陶渊明身上可以体现出来的魏晋以来玄学的变迁及儒释道三者的融合。而把握这一观点,要从魏晋以来的思想流变,陶渊明的家世渊源以及他自身的诗文来寻求答案。
陶渊明与苏东坡饮酒之异同
作者: 鲁克兵  来源:玉溪师范学院学报 年份:2004 文献类型 :期刊 关键词: 历史感  饮酒  情感差异  心理感受 
描述:从文化、心理、个性的角度我们可以很好地把握陶渊明与苏东坡饮酒的异同。首先 ,他们都重视以酒为咀嚼生活的媒介 ;其次 ,他们都重视饮酒时的细微心理感受 ;再次 ,由于饮酒中历史感的表现不同 ,产生
全文:从文化、心理、个性的角度我们可以很好地把握陶渊明与苏东坡饮酒的异同。首先 ,他们都重视以酒为咀嚼生活的媒介 ;其次 ,他们都重视饮酒时的细微心理感受 ;再次 ,由于饮酒中历史感的表现不同 ,产生
评价理论态度系统视角下陶渊明散文英译探究
作者: 李颖 卢志宏  来源:淮北师范大学学报(哲学社会科学版) 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 罗经国  评价理论  陶渊明  态度 
描述:评价理论是系统功能语言学中人际功能研究的拓展,由态度,介入和级差三个子系统构成。其中,态度系统居于中心,通过情感,判断和鉴赏三方面对描述对象进行评价。罗经国英译陶渊明散文中,译文实现判断资源最完整,实现鉴赏资源相对完整,而情感资源表达不贴切的情况较多;总体来看,原文大部分态度资源在译文中得以准确传达
全文:,实现鉴赏资源相对完整,而情感资源表达不贴切的情况较多;总体来看,原文大部分态度资源在译文中得以准确传达,实现了原文和译文间态度意义表达上的基本对等。
陶渊明五言诗《责子》的几种英译本比较
作者: 李素慧  来源:开封大学学报 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 《责子》  文化差异  诗歌翻译 
描述:诗歌翻译得好坏,取决于译者对原诗深层意义的理解是否准确。从宏观(如诗体、韵律、修辞)和微观(如人名译法、误译、文化传递)入手,对比分析陶渊明《责子》一诗的三种英译本,能够看到这种理解的重要性。只有对源语的语言和文化有深刻的理解,才能跨越语言、文化障碍,再现原诗的形式美,有效传递原诗的意境美。
全文:诗歌翻译得好坏,取决于译者对原诗深层意义的理解是否准确。从宏观(如诗体、韵律、修辞)和微观(如人名译法、误译、文化传递)入手,对比分析陶渊明《责子》一诗的三种英译本,能够看到这种理解的重要性。只有对源语的语言和文化有深刻的理解,才能跨越语言、文化障碍,再现原诗的形式美,有效传递原诗的意境美。
Rss订阅