欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
钱钟书关于陶渊明诗元前接受的研究:以陶谢地位演变为中心
作者: 张佳贺  来源:西江月 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 谢灵运  文学地位  陶渊明  演变 
描述:钱钟书先生很早就进行了陶渊明接受史的研究,他对于陶渊明文学地位的提高进行了阐述。钱钟书先生指出:自六朝至宋,陶渊明与谢灵运的文学地位处在不断消长的状态,陶渊明及其诗篇也由隐晦到显扬。本文总结了钱钟书的研究观点,同时在钱先生已给出了线索上加以丰富和补充。
全文:钱钟书先生很早就进行了陶渊明接受史的研究,他对于陶渊明文学地位的提高进行了阐述。钱钟书先生指出:自六朝至宋,陶渊明与谢灵运的文学地位处在不断消长的状态,陶渊明及其诗篇也由隐晦到显扬。本文总结了钱钟书的研究观点,同时在钱先生已给出了线索上加以丰富和补充。
看似静穆非静穆,题闲赋闲非写压:陶渊明田园诗解读
作者: 卢惠平  来源:名作欣赏(中旬) 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 隐晦  赋闲  田园诗  题闲  曲折  静穆 
描述:陶渊明是我国历史上著名的田园诗人,但对其田园诗的解读,历来是仁者见仁,智者见智。笔者认为,陶渊明的田园诗宇里行间往往隐含着一股愤激不平之气,是静穆其表,愤激其里。这种特点,是其生活的社会使之然,是其秉性气质使之然。
全文:陶渊明是我国历史上著名的田园诗人,但对其田园诗的解读,历来是仁者见仁,智者见智。笔者认为,陶渊明的田园诗宇里行间往往隐含着一股愤激不平之气,是静穆其表,愤激其里。这种特点,是其生活的社会使之然,是其秉性气质使之然。
他乡的流变—陶渊明诗歌英译及陶渊明形象变迁研究
作者: 段漫  来源:上海外国语大学 年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 诗歌英译  形象  陶渊明  演变  补偿 
描述:被誉为“隐逸诗人之宗”的陶渊明,其诗文生动质朴,其人格高洁不屈,历来备受国内学者推崇。在此基础发展起来的陶学研究呈现出陶渊明兼具诗人、隐士、政客以及哲人的多重形象特点。本文试以韦利、阿克、海陶伟、戴维斯的译文为素材,通过逐步分析英译陶渊明的过程来展现翻译的历史演变,以及在此过程中陶渊明个人形象的转变
全文:被誉为“隐逸诗人之宗”的陶渊明,其诗文生动质朴,其人格高洁不屈,历来备受国内学者推崇。在此基础发展起来的陶学研究呈现出陶渊明兼具诗人、隐士、政客以及哲人的多重形象特点。本文试以韦利、阿克、海陶伟、戴维斯的译文为素材,通过逐步分析英译陶渊明的过程来展现翻译的历史演变,以及在此过程中陶渊明个人形象的转变。事实上,陶渊明英译由散译发展到系统性译介,由原文被恣意改动发展到原文得到充分尊重,由误解、误译发展到正确解读,由单一诗歌翻译发展到注释详尽的厚翻译,这本身就是一种具有历史连续性的演变。西方译者的翻译展现了后译者不断补偿前译者的努力,在补偿的过程中,陶渊明的个人形象也逐渐丰满起来。尽管如此,由于意识形态、语言文化等多方面的影响,西方译者复制出的陶渊明出现了偏差。陶渊明作为诗人的特性逐渐被掩盖,其真率的个性也遭遇了解构的危机。还原一个真正意义上的陶渊明归根结底还需从陶渊明的作品入手。本土译者追求气韵、神似的翻译倾向一定程度上弥补了西方译者准确有余、而气韵不足的翻译缺点。最终,本文认为,还原一个真正意义上的陶渊明诗文,需要中外译者共同努力,相互补偿。
《贫穷问答歌》和陶渊明《咏贫士》七首的比较研究
作者: 高香玲  来源:苏州大学 年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 山上忆良  贫穷问答歌  陶渊明  咏贫士七首 
描述:《贫穷问答歌》是奈良歌人山上忆良的著名代表作。作品以贫穷为主题,生动描述了底层人民生活的困苦。在风月恋歌盛行的万叶时代,《贫穷问答歌》显示出了与其他和歌迥然不同的显著特征,在日本文学史上占有非常特殊的地位。而《咏贫士》七首创作于陶渊明归隐晚期(426年)。诗中,作者描述了归隐后生活的窘困,并借此表达
全文:《贫穷问答歌》是奈良歌人山上忆良的著名代表作。作品以贫穷为主题,生动描述了底层人民生活的困苦。在风月恋歌盛行的万叶时代,《贫穷问答歌》显示出了与其他和歌迥然不同的显著特征,在日本文学史上占有非常特殊的地位。而《咏贫士》七首创作于陶渊明归隐晚期(426年)。诗中,作者描述了归隐后生活的窘困,并借此表达了自己以贫傲世、固穷守志、坚决维护贫者尊严的人生态度。同时开创了中国古代文学“固穷守志”这一新主题。在日本文学史上,以咏贫为主题的作品并不多见。而在我国,咏贫却是我国东汉以来诗文创作中的重要主题。因此,《万叶集》研究者认为《贫穷问答歌》的咏贫主题是受中国文学的影响,并就中国古典文学与《贫穷问答歌》的关系展开了一系列的研究。其中,土屋文明指出《贫穷问答歌》和束皙《贫家赋》在语言表达上有多处的相似,认为《贫穷问答歌》是“对汉文学的直接模仿”。而小岛宪之和辰巳正明则认为《贫穷问答歌》在问答形式的选择上与杨雄《逐贫赋》颇为相似。此外,菊池英夫、山口博等研究者则将目光投向敦煌出土的《王梵志诗集》,认为《贫穷问答歌》与《王梵志诗集》中《贫穷田舍汉》一诗无论是在主题还是形式、表达上都极为相似,《贫穷田舍汉》才是《贫穷问答歌》的影响之源。而中西进、小岛宪之、西乡信纲、杉本行夫等通过二者在遣词用句、主题选择、人物设置等方面的相似研究认为,《贫穷问答歌》是在陶渊明《咏贫士》七首的影响下创作的。对此,大矢根次郎、吉川幸次郎、黑川洋一则从作品的时代背景、思想差异等方面出发,认为《陶渊明集》在当时的日本并不存在,并且二者虽然都属于咏贫类型诗作,但表达思想差异很大,从而否定了前述观点。本文中,笔者从比较文学角度出发,整体上考察作家的人生时代背景,并从作品的选词用字、人物设置、主题、艺术手法及行文结构、表达思想等各方面入手,对《贫穷问答歌》和《咏贫士》七首进行全面分析,从而得出《贫穷问答歌》与《咏贫士》七首作为咏贫文学作品,确实在遣词用句、主题选择、人物设置上有其相似之处,但是这是两者在选择同一个咏贫主题的前提下的相似,是表面的相似。中国其他咏贫文学中也可以见到这些相似,因此并不能因此判断《咏贫士》七首是《贫穷问答歌》的影响来源。此外,《贫穷问答歌》采用独特的问答形式、表达直抒胸臆,临场感十足。这与《咏贫士》结构上采用组诗的巧妙衔接以及表达采用隐喻等手法完全不同。更重要的是,两作品的表达思想差距很大。一个是反应社会现实之作,一个更多的是自身情感的宣泄。因此,笔者认为,《贫穷问答歌》中虽然可以看出中国古典文学的影响痕迹,但是,其影响来源并不确定。可能是某一篇中国古典文学作品,也可能是若干文学作品整体影响的结果。此外,《贫穷问答歌》结构形式独特,表达思想深刻,艺术手法采用山上忆良惯有的写实风格。所以,笔者认为《贫穷问答歌》并不是《咏贫士》的模仿之作。相反,《贫穷问答歌》有着与《咏贫士》七首不同的独特的文学与艺术魅力,是山上忆良在自己的深厚汉文学造诣基础上的独立创作。其一,从作者的人生时代背景来看,作者的社会身份不同,从而导致他们咏贫的出发点并不相同。《贫穷问答歌》创作于山上忆良出任筑前守之时,国守之职在当时的日本主要是安抚百姓、劝课农桑,同时向上级提出建议。《贫穷问答歌》作于山上忆良离任返京之前,虽然是他对人民疾苦的亲身体验,却也是上达视听,巩固统治的改良建议。而陶渊明《咏贫士》七首作于其归隐后。此时,陶渊明已经认清了腐朽的政局,明白自己的政治理想无法实现。因此他的诗作与社会现实无关。是他个人情感的宣泄,目的是坚定自己在困窘生活状态下的归隐之心,表达固穷守志的人生态度。其二,在遣词用句上,《贫穷问答歌》和陶渊明《咏贫士》七首虽然有十几处相似,但是,通过分析可以看出,这种相似并不偶然,在其他中国咏贫作品中,这种相似并不少见。既然两者选择同一主题,选用语言相似就在所难免,所以不能因此就判定山上忆良对陶渊明《咏贫士》七首的借鉴关系。其三,在人物设置上,《贫穷问答歌》的“问”和陶渊明《咏贫士》七首都设定了饥寒交迫的场景下的贫士形象。这点十分相似。然而,《贫穷问答歌》采用“问答”的形式,在“答”中,山上忆良塑造了生活更为凄惨的农夫形象,且其重点在后者,即农夫的描写上,贫士形象在此是为了更有层次的突出后者。因此,此处的贫士形象虽然相似,其设定目的却不相同。其四,在咏贫主题上,两者都一致的以贫苦生活为描述对象。咏贫主题在日本极为罕见。因此,山上忆良在咏贫主题的选择上,受中国文学影响的可能性确实很大。然而,陶渊明的贫穷生活描述只是涉及《咏贫士》组诗中的少部分诗作,组诗整体是言志而不是咏贫,因此,《贫穷问答歌》主题选择来源于《咏贫士》七首的说法缺少依据。其五,《贫穷问答歌》与《咏贫士》七首表达的思想完全不同。陶渊明《咏贫士》七首的贫士虽然生活窘迫,却不是如魏晋诗人一样的哭穷,而是“安贫乐道”与“君子固穷”观念的形象化,为的是表现作者的个人人生观念。而《贫穷问答歌》对贫困生活的描述则是作者对现实的批判和对统治阶级的控诉,代表的是对广大的贫苦百姓的同情。其六,在艺术手法上,山上忆良《贫穷问答歌》采用写实手法,通过对话的形式和直接的情景描绘文士与农民的生活状况。而《咏贫士》七首则多用隐喻,表达作者知音不存、壮志不展、隐居以守志的无奈。其次,在结构上,《贫穷问答歌》采用问答形式,一问一答附上反歌,层层递进。而《咏贫士》七首组诗形式,衔接灵巧,别具一格。综上所述,《贫穷问答歌》与陶渊明《咏贫士》七首虽然存在先行研究中学者指出的遣词用字、主题选择、人物设置上的相似,却不是对《咏贫士》七首简单的借鉴。这些相似只是表面的相似,是中国咏贫作品中常见的相似。不能由此片面的肯定《咏贫士》七首对《贫穷问答歌》的影响关系。在行文结构、艺术手法、表达思想上,《贫穷问答歌》有着与《咏贫士》七首迥然不同的鲜明特征。因此,笔者认为,《贫穷问答歌》是山上忆良基于社会现实的批判之作,有着其独特的思想与艺术内涵,并不是简单的模仿之作。
陶渊明的人生美学及现代意义
作者: 饶艳  来源:安徽文学(下半月) 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 陶渊明    人生美学   
描述:陶渊明的一生在中国知识分子中是别具一格的,他由仕而、安贫守道的人生抉择一直深受后人的倾慕。冯友兰先生说"在东晋名士中渊明的境界最高"。李泽厚把陶渊明看做是"魏晋风度的最高优秀代表",他任真的人生态度及由此达到的和谐之人生境界,不仅在中古时期更对我们当下的知识分子有着重要的启示。
全文:陶渊明的一生在中国知识分子中是别具一格的,他由仕而、安贫守道的人生抉择一直深受后人的倾慕。冯友兰先生说"在东晋名士中渊明的境界最高"。李泽厚把陶渊明看做是"魏晋风度的最高优秀代表",他任真的人生态度及由此达到的和谐之人生境界,不仅在中古时期更对我们当下的知识分子有着重要的启示。
游走在痛苦与快乐之间:陶渊明隐居前后心境解读
作者: 徐成林  来源:南方论刊 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 酒与诗  仕与隐  陶渊明  矛盾与超脱 
描述:陶渊明是位善感的诗人。晋宋易代之际,世事纷扰给他内心造成冲击,躬耕生活艰难困苦也给他精神上带来重负。他时仕时,辗转之间有着怎样的矛盾心境?隐居生活饥寒交迫,身处其间有着怎样的痛苦煎熬?流连田园诗酒琴书,排遣了怎样的人生失意?崇尚自然乐天知命,圆融着怎样的生死旷达?
全文:陶渊明是位善感的诗人。晋宋易代之际,世事纷扰给他内心造成冲击,躬耕生活艰难困苦也给他精神上带来重负。他时仕时,辗转之间有着怎样的矛盾心境?隐居生活饥寒交迫,身处其间有着怎样的痛苦煎熬?流连田园诗酒琴书,排遣了怎样的人生失意?崇尚自然乐天知命,圆融着怎样的生死旷达?
在隐逸中坚守:陶渊明的诗化人生
作者: 黄智  来源:中学语文 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 《桃花源记》  用世  怡然自乐  《归去来兮辞》  咏贫士  安贫守贱  安贫守道  隐者  田居  返巢 
描述:陶渊明的作品如《归去来兮辞》《桃花源记》《归园田居》等被选入各个版本的中学语文教本中。透过这些作品,我们认识到一个在东晋黑暗乱世中虽有强烈的用世情怀,但经过三仕三的痛苦徘徊,最后毅然与黑暗的官场
全文:陶渊明的作品如《归去来兮辞》《桃花源记》《归园田居》等被选入各个版本的中学语文教本中。透过这些作品,我们认识到一个在东晋黑暗乱世中虽有强烈的用世情怀,但经过三仕三的痛苦徘徊,最后毅然与黑暗的官场
“此中有真意”-陶渊明《饮酒》(其五)之哲理探析
作者: 郑庆民  来源:青年时代 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 心远  饮酒  “自然”  真意 
描述:陶渊明《饮酒》(其五)集中揭示了诗人在归隐后如何发现生命的真意、构建“自然”哲学的过程。全诗以“心远”为纲领,以“真意”为旨归,从“虚静忘世”到“物化忘我”再到“得意忘言”,逐步讲述了诗人摒弃尘俗、还归自然的过程。此诗在哲学体验、人格理想、艺术特色三个方面都代表了“彭泽体”的最高艺术成就。
全文:陶渊明《饮酒》(其五)集中揭示了诗人在归隐后如何发现生命的真意、构建“自然”哲学的过程。全诗以“心远”为纲领,以“真意”为旨归,从“虚静忘世”到“物化忘我”再到“得意忘言”,逐步讲述了诗人摒弃尘俗、还归自然的过程。此诗在哲学体验、人格理想、艺术特色三个方面都代表了“彭泽体”的最高艺术成就。
王福庵小篆《陶渊明诗选》墨迹
作者: 王晓君  来源:新民晚报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:王福庵是我心仪已久的书法篆刻家,他精研金石文字,工书,曾与丁仁、叶铭、吴在西湖孤山之麓已有110年历史的西泠印社,功在印界,利在百姓。他的作品,或书册,或拍卖行我均有所见,但总觉不过瘾。一次在采访
全文:王福庵是我心仪已久的书法篆刻家,他精研金石文字,工书,曾与丁仁、叶铭、吴在西湖孤山之麓已有110年历史的西泠印社,功在印界,利在百姓。他的作品,或书册,或拍卖行我均有所见,但总觉不过瘾。一次在采访
古代隐士如何忙衣食?陶渊明种地孟浩然当啃老族
作者:暂无 来源:乌兰察布晚报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:?总不能为了做“贤人”而去喝西北风吧。苏东坡因此感叹:“白发未成归隐计,青衫傥有济时心”。“济时心”三字,
全文:?总不能为了做“贤人”而去喝西北风吧。苏东坡因此感叹:“白发未成归隐计,青衫傥有济时心”。“济时心”三字,
Rss订阅