全部
图书
期刊
报纸
图片
视频
新闻
学位论文
会议论文
诗文作品
-
陶渊明《归去来兮辞》“来”字考辨
-
作者:
王小敏 代振宇 来源:兰州大学学报(社会科学版) 年份:2008 文献类型 :期刊 关键词: “来” 《归去来兮辞》 陶渊明 词性 词义
-
描述:关于陶渊明《归去来兮辞》来字的解释问题,历来众说纷纭,至今尚无定论。持语气词说者虽众,然或论据单一,疑点重重;或局限于浮泛的解析层面,却并不符合陶翁作品的内质深意,存在诸多误读。本文从陶渊明作品的用词习惯和生平经历入手,以理解陶渊明作品深层内涵为基础,对与其相关作品中来字的用法进行了系统的分析考证,
-
全文:的用词习惯和生平经历入手,以理解陶渊明作品深层内涵为基础,对与其相关作品中来字的用法进行了系统的分析考证,注重考察陶渊明作品深远的诗意内容,并进而探究了《归去来兮辞》来字的词性与意义,认为来字为实词,表示由彼至此、由远及近,与去、往的意义相对。
-
中外现代陶渊明接受之研究
-
作者:
田晋芳 来源:复旦大学 年份:2010 文献类型 :学位论文 关键词: 现代接受模式 接受类型 陶渊明接受 西方汉学 文化意识
-
描述:陶渊明(公元365~427)是我国古代著名诗人和杰出的文学家,他的影响力穿越了时代和地域,以其独特的艺术风采感动着一代代读者,直至现代世界。从比较文学的角度看,则正是中外读者的持续的接受,构成了陶渊明至今不灭的艺术生命力。聚焦于这一现象,以比较文学的接受研究为途径,探讨其中不同的历史文化因子和中外文
-
全文:了陶渊明至今不灭的艺术生命力。聚焦于这一现象,以比较文学的接受研究为途径,探讨其中不同的历史文化因子和中外文化的异同,将陶渊明的文学效应视为动态的作用与反作用,即是本学位论文的主题和宗旨。这也是坚持比较文学
-
[0图]中国历代名著全译丛书 颜氏家训、陶渊明集、魏文帝集、六朝文洁、文心雕龙全译 全5册
-
作者:
程小铭译注 来源:贵阳:贵州人民出版社 年份:2008 文献类型 :图书
-
描述:《颜氏家训全译》儒家历来重视教育。家训,便是儒家知识分子在立身、处世、为学等方面教育训诫其后辈儿孙的家庭教育读物。早期出现的这类作品,如三国·蜀诸葛亮的《诫子书》、西晋杜预的《家诫》之类,或者未能流传,或者篇幅短小、内容简略,对后世影响不大。至北齐黄门侍郎颜之推撰成《颜氏家训》一书,分七卷二十篇,“
-
全文:文章理论;《名实》篇主张崇实而不务虚名;《涉务》篇主张接触社会实际,办实事;《省事》篇主张用心专一,不作非分之想;《止足》篇主张少欲知足;《诫兵》篇反对文人参预军事;《养生》篇谈养生之道。以上十五篇内容
-
关于刘勰《文心雕龙》不提陶渊明的再思考
-
作者:
李剑锋 来源:中国文论 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 刘勰 《文心雕龙》 陶渊明 文学观
-
描述:"《文心雕龙》为什么没有提及陶渊明"是一个从《隐秀》补文真伪争论中引申和独立出来,在陶渊明和刘勰接受史特定发展阶段上必然产生的问题。学术考察不能满足于从多角度来正面回答这个问题,而应以此为契机从刘勰《文心雕龙》的局限,从它思考停止的地方起步,去思考和探索它没有来得及思考或者思考有待深入之处。陶渊明的
-
全文:《文心雕龙》的局限,从它思考停止的地方起步,去思考和探索它没有来得及思考或者思考有待深入之处。陶渊明的文学观与刘勰《文心雕龙》相比有异有同,刘勰与陶渊明关于文艺抒情言志本质的认识是一致的,但却忽视
-
酉阳桃花源陶渊明笔下的逸境
-
作者:
孟传明 来源:重庆旅游 年份:2012 文献类型 :期刊
-
描述:西阳桃花源的位置确实出人意料,它藏在闹市之畔,就在县城附近不到半里处.桃花源的入口是一个巨大的石灰岩溶洞,高、宽不下数十米.洞前的桃花溪水从洞内流出,清澈见底,哗哗地流入泉孔河.溪畔有一个四角木质小亭.传说是当年渔人问津之处,故名“问津亭”. 伴着脚脚的溪水,再往洞内深入,洞中清凉如水,每一个毛孔都
-
全文:亭.传说是当年渔人问津之处,故名“问津亭”. 伴着脚脚的溪水,再往洞内深入,洞中清凉如水,每一个毛孔都感到无比的熨贴与凉爽. 洞的中部侧面,放着一个香炉,炉的上端岩壁上有一尊如佛似观音的乳黄色石钟乳
-
论陶渊明诗文的怀古、田园情结
-
作者:
鲁红平 来源:湖南社会科学 年份:2008 文献类型 :期刊 关键词: 桃花源 怀古情结 陶渊明 田园情结
-
描述:陶渊明的怀古情结主要在读古书、思古人、慕古风三个方面。他有如此之深的怀古情思:一是基于现实的黑暗,其怀古不乏伤今讽今色彩;二是缘于孤独寂寞,其怀古主要是向古人寻求力量,在古人之中寻找知音,即所谓尚友于千古;三是现实不足以安生立命,他必须为自己和他人复活那已逝的黄唐羲农东户时代,重建精神家园。陶渊明归
-
全文:于千古;三是现实不足以安生立命,他必须为自己和他人复活那已逝的黄唐羲农东户时代,重建精神家园。陶渊明归隐选择田园,是因怀古与田园情结交织的结果,也是诗人想恢复淳真世风与建立自己的精神家园所做出的选择
-
假如陶渊明活到今天
-
作者:暂无 来源:杂文选刊(职场版) 年份:2009 文献类型 :期刊
-
描述:假如陶渊明活到今天,“采菊东篱下,悠然见南山”的心境是很难拥有了,在滚滚商业化大潮中,被金钱欲望支配的人们,早已把菊花采光拿去出售,南山也早已剃成了光头。相信面对此情此景陶诗人只能悲叹一声:采菊何处觅?怆然望秃山。 假如陶渊明活到今天,桃花源的美景是无处可寻了,即使千辛万苦找到一处所谓的“桃花源”,
-
全文:”辞官归隐的。君不见,公务员考试如火如荼,多少人撞破脑袋都想挤进机关,只图混个一官半职,能在仕途上大搏名利。为了当官,多少人在酒桌饭局陪尽笑脸;为了当官,多少人上下其手,绞尽脑汁,致力于打造各类“灌水
-
陶渊明的“任真”思想对其诗作的影响
-
作者:
常进山 来源:天中学刊 年份:1997 文献类型 :期刊 关键词: 《归园田居》 《朱子语类》 论诗三十首 任真自得 陶渊明 庄子思想 真率自然 “真” 诗作风格 创作思想
-
描述:千百年来,陶渊明的诗文获得了不同出身、不同地位、不同思想的众多读者的喜爱。究其原因,我想关键在一“真”字。“真”是他做人的原则,也是他做诗的准则。可以这样说,他的诗文达到了“真”的极高境界。陶诗真实自然的风格,来自于他的“任真”思想。沈约最早指出陶渊明“真率”,昭明太子进一步肯定其“颖脱不羁,任其自
-
全文:的程度。“贵贱造之者,有酒辄没。渊明若先醉,便语客:我醉欲眠,卿可去!”o陶渊明无论是对日常生活小事,还是对有关经世济时的大事,都一任自然。他在思想上以“任真”规范自己,把社会上侈糜华竞、浮虚放诞之风
-
从翻译的历史性角度分析汪榕培的陶渊明作品英译
-
作者:
蒋罗琼 来源:华南理工大学 年份:2015 文献类型 :学位论文 关键词: 翻译的历史性 陶渊明 汪榕培
-
描述:陶渊明是中国文学史上的一颗璀璨明星,其作品的英译推动了中国古典文化在西方的传播。汪榕培先生是一位热衷于中国古籍翻译的学者,对陶渊明的作品有着浓厚的兴趣。他翻译的《陶渊明集》是迄今为止最新的版本,且被收录于大中华文库中。本文从翻译的历史性角度出发,通过英汉对比以及陶渊明作品不同译本间对比的方法,来对汪
-
全文:。翻译的历史性是历史性这一概念与翻译研究的结合。历史性的概念表明人们一方面置身于历史中,同时也在创造历史。翻译的历史性是指翻译在一定的历史条件中发生,使原作以另外一种形式呈现在当下。翻译的历史性对翻译
-
陶淵明與隱逸之風研究
-
作者:
林昭毅 来源:国立成功大学 年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 隱逸 真淳 陶淵明 審美 獨特
-
描述:遠從先秦時代開始,隱逸即是中國歷代不曾缺少的現象。而歷代隱士亦隨著當代的學術思潮、民生經濟、政治局勢、社會風氣、宗教信仰、文化內涵等不同的背景,加上個人性格與素養的差異,而在另一種生命型態中,詮釋著不同的隱逸特色,發展出更深刻、豐富的隱逸內涵,並在道德修持、藝術審美、知識傳布、學術研究等方面,彰顯著
-
全文:的本性、曠達的胸襟、委運任化的人生觀等因素交織的影響,沉浸於詩中情韻、酒中深味、琴中希聲、書中智慧、田園山水、天倫親情的懷抱之中,在濁世營造了一方有情的美麗世界,在我國文學史上享有「隱逸詩人之宗」的美譽