全部
图书
期刊
报纸
图片
视频
新闻
学位论文
会议论文
诗文作品
-
他乡的流变:陶渊明诗歌英译与陶渊明形象变迁研究
-
作者:
段漫 来源:上海外国语大学 年份:2017 文献类型 :学位论文 关键词: 诗歌英译 形象 陶渊明 演变 补偿
-
描述:被誉为“隐逸诗人之宗”的陶渊明,其诗文生动质朴,其人格高洁不屈,历来备受国内学者推崇。在此基础发展起来的陶学研究呈现出陶渊明兼具诗人、隐士、政客以及哲人的多重形象特点。本文试以韦利、阿克、海陶伟、戴维斯的译文为素材,通过逐步分析英译陶渊明的过程来展现翻译的历史演变,以及在此过程中陶渊明个人形象的转变
-
全文:被誉为“隐逸诗人之宗”的陶渊明,其诗文生动质朴,其人格高洁不屈,历来备受国内学者推崇。在此基础发展起来的陶学研究呈现出陶渊明兼具诗人、隐士、政客以及哲人的多重形象特点。本文试以韦利、阿克、海陶伟、戴维斯的译文为素材,通过逐步分析英译陶渊明的过程来展现翻译的历史演变,以及在此过程中陶渊明个人形象的转变。事实上,陶渊明英译由散译发展到系统性译介,由原文被恣意改动发展到原文得到充分尊重,由误解、误译发展到正确解读,由单一诗歌翻译发展到注释详尽的厚翻译,这本身就是一种具有历史连续性的演变。西方译者的翻译展现了后译者不断补偿前译者的努力,在补偿的过程中,陶渊明的个人形象也逐渐丰满起来。尽管如此,由于意识形态、语言文化等多方面的影响,西方译者复制出的陶渊明出现了偏差。陶渊明作为诗人的特性逐渐被掩盖,其真率的个性也遭遇了解构的危机。还原一个真正意义上的陶渊明归根结底还需从陶渊明的作品入手。本土译者追求气韵、神似的翻译倾向一定程度上弥补了西方译者准确有余、而气韵不足的翻译缺点。最终,本文认为,还原一个真正意义上的陶渊明诗文,需要中外译者共同努力,相互补偿。
-
形影神三首
-
作者:
陶渊明 年份:2017 文献类型 :诗文作品
-
描述:贵贱贤愚,莫不营营以惜生,斯甚惑焉;故极陈形影之苦,言神辨自然以释之。好事君子,共取其心焉。形赠影天地长不没,山川无改时。草木得常理,霜露荣悴之。谓人最灵智,独复不如兹。适见在世
-
全文:贵贱贤愚,莫不营营以惜生,斯甚惑焉;故极陈形影之苦,言神辨自然以释之。好事君子,共取其心焉。形赠影天地长不没,山川无改时。草木得常理,霜露荣悴之。谓人最灵智,独复不如兹。适见在世
-
《咏贫士》评论赏析
-
作者:
佚名 年份:2017 文献类型 :新闻
-
描述: 此诗承《咏贫士·万族各有托》中的诗句“岂不寒与饥”,先叙贫困饥寒之状。朔风凄厉,已近岁末。无以取暖的老诗人,只能拥着粗布衣服,在前轩下晒太阳。抬眼望去,昔时四院中盛开的花卉已
-
全文: 此诗承《咏贫士·万族各有托》中的诗句“岂不寒与饥”,先叙贫困饥寒之状。朔风凄厉,已近岁末。无以取暖的老诗人,只能拥着粗布衣服,在前轩下晒太阳。抬眼望去,昔时四院中盛开的花卉已
-
[0图]极高明而道中庸 陶渊明论析
-
作者:
高原 来源:兰州:甘肃人民出版社 年份:2017 文献类型 :图书 关键词: 思想评论 陶渊明(365~427)
-
描述:本书立意陶渊明“极高明而道中庸”的人生境界,并结合其对人生独特而超越的思考、其诗文创作的高妙意趣以及中外大量相关例证来论析这一境界的意义与价值。
-
全文:本书立意陶渊明“极高明而道中庸”的人生境界,并结合其对人生独特而超越的思考、其诗文创作的高妙意趣以及中外大量相关例证来论析这一境界的意义与价值。
-
陶渊明对白居易闲适的影响
-
作者:
孙星华 来源:东南大学 年份:2017 文献类型 :学位论文 关键词: 白居易 影响 陶渊明
-
描述:陶渊明生前是寂寞的。而其死后,他的人格精神、生存方式、价值观念、处世态度、审美情趣和诗艺创作,则受到历代士人们持久不衰的关注,得到不断深入的理解和阐释,对中国士人的精神世界与文学创作产生了长久而极大的影响。杜甫诗云:“千秋万岁名,寂寞身后事”,这两句诗也可以作为陶渊明生前与身后的概括和写照。王国维《
-
全文:陶渊明生前是寂寞的。而其死后,他的人格精神、生存方式、价值观念、处世态度、审美情趣和诗艺创作,则受到历代士人们持久不衰的关注,得到不断深入的理解和阐释,对中国士人的精神世界与文学创作产生了长久而极大
-
《赠羊长史·并序》评论赏析
-
作者:
佚名 年份:2017 文献类型 :新闻
-
描述: 这诗是陶集赠答诗中的名篇。诗中念古伤今,流露着作者对时局的观感和政治态度,也体现了“君子赠人以言”的古训,对友人进行讽示、忠告,大有别于一般伤离惜别、应酬敷衍之作。羊长史,名松龄,是和作者周旋日久的友人,当时任江州刺史、左将军檀韶的长史。这次是奉使去关中,向新近北伐取胜的刘裕称贺。
-
全文:,自然地转入下文:也正是从书里,知道了贤圣余迹,多留存在中都(指洛阳、长安)一带。点到“贤”字,目光便已遥注到下文的“绮(里季)与甪(里先生)”;而“圣”,则上应“黄虞”。自己是一直向往“贤圣”们
-
《挽歌》赏析
-
作者:暂无 年份:2017 文献类型 :新闻
-
描述:求写作技巧而更得自然之趣。这就是苏轼所说的“似枯而实腴”。
-
全文:求写作技巧而更得自然之趣。这就是苏轼所说的“似枯而实腴”。魏晋人侈尚清谈,多言生死。但贤如王羲之,尚不免有“死生亦大矣
-
《拟挽歌辞三首》评论赏析
-
作者:
佚名 年份:2017 文献类型 :新闻
-
描述: 陶诗一大特点,便是他怎么想就怎么说,基本上是直陈其事的“赋”笔,运用比兴手法的地方是不多的。故造语虽浅而涵义实深,虽出之平淡而实有至理,看似不讲求写作技巧而更得自然之趣
-
全文: 陶诗一大特点,便是他怎么想就怎么说,基本上是直陈其事的“赋”笔,运用比兴手法的地方是不多的。故造语虽浅而涵义实深,虽出之平淡而实有至理,看似不讲求写作技巧而更得自然之趣
-
[0图]陆士衡文集 陆士龙文集 笺注陶渊明集
-
作者:
晋 陆机 年份:2017 文献类型 :图书 关键词: 古典文学(地点:中国 学科:选集) 年代:两晋时代
-
描述:本书与“陆士龙文集/(晋)陆云著·笺注陶渊明集/(晋)陶潜著,(宋)李公焕笺注”合订:陆士衡文集十卷,据明正德间吴郡陆氏翻宋刊本影印陆士龙文集十卷,据明正德间吴郡陆氏翻宋刊本影印笺注陶渊明集十卷,据宋刊巾箱本影印……
-
全文:本书与“陆士龙文集/(晋)陆云著·笺注陶渊明集/(晋)陶潜著,(宋)李公焕笺注”合订:陆士衡文集十卷,据明正德间吴郡陆氏翻宋刊本影印陆士龙文集十卷,据明正德间吴郡陆氏翻宋刊本影印笺注陶渊明集十卷,据宋刊巾箱本影印……