欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
追寻与坚守--陶渊明的人格世界略论
作者: 刘少丹  来源:内蒙古大学 年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 委运乘化  玄学人格  陶渊明  儒家人格  人格 
描述:人格问题涉及到个体心理与行为的各个方面,有着特殊的复杂性与主观性。本文所说的人格,是指整体性地呈现于文学家作品与生活中真实的自我。作家的人格精神是其作品风格的内在因素,只有对作家的人格进行全面深入地审视,才能更准确的理解和把握其作品的风格。对于文学家人格的探讨对于我们理解古代文学家的作品、创作、理想
全文:人生各阶段与人格各层面的心理趋向与冲突。研究陶渊明的人格精神世界,是理解陶渊明存在于中国古典文学独特性表征的重要内容。陶渊明有他的快乐和自得,也有他的悲哀和愤慨,甚至也有过用世的意,有过积极的尝试
论韩国的第一首“和陶辞”——兼及李仁老对陶渊明形象的解读
作者: 崔雄权  来源:东北师大学报(哲学社会科学版) 年份:2008 文献类型 :期刊 关键词: 李仁老  解读  “和陶辞”  陶渊明形象 
描述:李仁老对陶渊明形象的解读呈现由误读到理解再到成熟和深化这样一个基本的轨迹。最终在他的笔下陶渊明被解读为能够引起或激发其情感和想象力的人物,即体现人格完美与个体意志自足的高洁儒雅的归隐形象。尽管带有一定意义的形而上的追求倾向,但是从本质上来说还是儒家伦理本位精神的阐释。其代表作《和归去来辞》对韩国文坛
全文:李仁老对陶渊明形象的解读呈现由误读到理解再到成熟和深化这样一个基本的轨迹。最终在他的笔下陶渊明被解读为能够引起或激发其情感和想象力的人物,即体现人格完美与个体意志自足的高洁儒雅的归隐形象。尽管带有一定意义的形而上的追求倾向,但是从本质上来说还是儒家伦理本位精神的阐释。其代表作《和归去来辞》对韩国文坛有着深刻的影响,追随之作竟多达400余篇。
魏正申研陶的学术贡献—从首倡陶渊明“以诗文传世思想”论说开来
作者: 刘孟阳  来源:鞍山社会科学 年份:2008 文献类型 :期刊 关键词: “五四”运动  学术研讨  学术贡献  陶渊明  中国古代文学  魏正申  屈原  诗文传世 
描述:自1919年“五四”运动以来,近百年的中国古代文学的学术研讨,一致公认:屈原、陶渊明、李白、杜甫为中国古代文学的四大诗人。而其中有关陶渊明的论析,尤为令人关注。魏正申教授以其鲜明的观点、丰硕的成果,成为最具影响力的代表专家之一。
全文:自1919年“五四”运动以来,近百年的中国古代文学的学术研讨,一致公认:屈原、陶渊明、李白、杜甫为中国古代文学的四大诗人。而其中有关陶渊明的论析,尤为令人关注。魏正申教授以其鲜明的观点、丰硕的成果,成为最具影响力的代表专家之一。
魏晋风度与盛唐魅力——论陶渊明、李白诗文中自由精神的张扬
作者: 张忠云  来源:安顺学院学报 年份:2008 文献类型 :期刊 关键词: 比较  李白  个性与时代精神  陶渊明  飞鸟意象 
描述:文章从比较陶渊明、李白诗歌中飞鸟意象的形态及内涵差异入手、认识他们建构自由人生的不同情致,并蠡测由魏晋到盛唐文人士子实现人格独立的实际情形和嬗变过程,以及他们追求自由人生的思考。陶渊明诗歌中鸟意象不但有象征意义,而且表现了飞鸟意象在文学史上的发展和演变。李白不仅将飞鸟意象推上了一个高峰,还从整体意义
全文:文章从比较陶渊明、李白诗歌中飞鸟意象的形态及内涵差异入手、认识他们建构自由人生的不同情致,并蠡测由魏晋到盛唐文人士子实现人格独立的实际情形和嬗变过程,以及他们追求自由人生的思考。陶渊明诗歌中鸟意象不但有象征意义,而且表现了飞鸟意象在文学史上的发展和演变。李白不仅将飞鸟意象推上了一个高峰,还从整体意义上积淀着丰富的历史文化内涵,形成一种时代精神,是千百来人类追求个性的自由抒发,追求生命价值的实现的集中反映。中华民族奋飞的精神,由魏晋到盛唐,得到了很好的展现。
抓住“眼泪”,多重比较——浅谈陶渊明《五柳先生传》阅读
作者: 周江生  来源:学语文 年份:2008 文献类型 :期刊 关键词: 心灵净化  文本阅读  陶渊明  初中语文教材  《五柳先生传》  安贫乐道  形象意义 
描述:《五柳先生传》是东晋著名诗人陶渊明托名五柳先生写的自传,五柳先生的形象就是陶渊明的自画像。作为新编初中语文教材的经典名篇,要让读者能深刻理解五柳先生的"安贫乐道,淡泊名利"人物形象意义,除抓住文本阅读之外,还应该抓住该篇"眼目",从多方面进行比较阅读,以期得到更多的体味和心灵净化与升华。
全文:《五柳先生传》是东晋著名诗人陶渊明托名五柳先生写的自传,五柳先生的形象就是陶渊明的自画像。作为新编初中语文教材的经典名篇,要让读者能深刻理解五柳先生的"安贫乐道,淡泊名利"人物形象意义,除抓住文本阅读之外,还应该抓住该篇"眼目",从多方面进行比较阅读,以期得到更多的体味和心灵净化与升华。
浅析陶渊明《饮酒》诗的思想内容
作者: 吕秋薇  来源:商业经济 年份:2008 文献类型 :期刊 关键词: 饮酒诗  田园生活  思想内容 
描述:陶渊明的《饮酒》诗在艺术上具有独特的风格和极高的造诣,他用敏锐的眼光和睿智的思考,将政治生活中壮志难酬的感慨用《饮酒》诗来抒发自己对污浊现实的强烈不满,揭露了黑暗腐朽的社会。诗人守不阿的耿介品格,也不乏对腐朽黑暗社会的指责,欲摆脱世俗尘网以及对现实政治的蔑视。诗篇虽然平淡,却不浅薄,使人感到淳厚有
全文:陶渊明的《饮酒》诗在艺术上具有独特的风格和极高的造诣,他用敏锐的眼光和睿智的思考,将政治生活中壮志难酬的感慨用《饮酒》诗来抒发自己对污浊现实的强烈不满,揭露了黑暗腐朽的社会。诗人守不阿的耿介品格
超越自我的三种力量:论陶渊明的自我实现
作者: 张虎昇  来源:江汉大学学报(人文科学版) 年份:2008 文献类型 :期刊 关键词: 自我实现  挫折超越力  道德力量  陶渊明  智慧力量  意志力量 
描述:马斯洛提出了人的五种基本需要和自我实现理论。一般来说这五种需要是逐次完成的,但陶渊明却能在中级需要甚至低级需要都没有充分满足的情况下,完成了自我实现。个中原因,是因为诗人智慧力量、道德力量、意志力量这三种人格要素的强大,从而使他具备了常人所不具备挫折超越力。文章运用现代人格心理学理论,对陶渊明的自我
全文:马斯洛提出了人的五种基本需要和自我实现理论。一般来说这五种需要是逐次完成的,但陶渊明却能在中级需要甚至低级需要都没有充分满足的情况下,完成了自我实现。个中原因,是因为诗人智慧力量、道德力量、意志力量这三种人格要素的强大,从而使他具备了常人所不具备挫折超越力。文章运用现代人格心理学理论,对陶渊明的自我实现进行分析和阐释。
幻灭与蜕变——略论陶渊明与王维仕隐选择的精神困境与突围方式
作者: 傅向东  来源:湖南工业职业技术学院学报 年份:2008 文献类型 :期刊 关键词: 精神困境  仕隐选择  突围方式  统合儒道  栖身佛禅 
描述:在山水田园诗歌的发展历程中,陶渊明与王维是两位最具代表意义的诗人,各领风骚数百年。从他们的人生经历来看,都深受儒家积极用世思想的影响,有建功立业、经世济民的雄心,又都不遇于时,意难酬,最后无奈退隐。本文拟从知人论世的角度,粗略比较二者仕隐选择的精神困境与突围方式的同异
全文:在山水田园诗歌的发展历程中,陶渊明与王维是两位最具代表意义的诗人,各领风骚数百年。从他们的人生经历来看,都深受儒家积极用世思想的影响,有建功立业、经世济民的雄心,又都不遇于时,意难酬,最后无奈退隐。本文拟从知人论世的角度,粗略比较二者仕隐选择的精神困境与突围方式的同异
试论陶渊明的隐逸思想与审美追求
作者: 孟亚梅  来源:中国教育科研与探索 年份:2008 文献类型 :期刊 关键词: 隐逸思想  审美追求  陶渊明 
描述:陶渊明是魏晋风流的一位代表,他用自己的言行、诗文使自己的人生艺术化。这里在分析陶渊明隐逸思想的基础上,以部分诗文就陶渊明与自然、他的人格与理想三方面探讨了陶渊‘明审美化的追求,表明了崇尚自然是陶渊明对人生作出的哲学思考。
全文:陶渊明是魏晋风流的一位代表,他用自己的言行、诗文使自己的人生艺术化。这里在分析陶渊明隐逸思想的基础上,以部分诗文就陶渊明与自然、他的人格与理想三方面探讨了陶渊‘明审美化的追求,表明了崇尚自然是陶渊明对人生作出的哲学思考。
从哲学阐释学视角比较陶渊明诗歌两个英译本
作者: 雷琼  来源:华中师范大学 年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 翻译  陶渊明  阐释学  理解的历史性  视域融合 
描述:陶渊明是继屈原之后,李白和杜甫之前最伟大的诗人,在我国乃至世界诗坛上享有崇高的声誉。他的诗歌“一语天然万古新,豪华落尽见真淳”(元好问,《论诗三十首》其四),因此引无数译家竞折腰。陶诗清新质朴,字里行间流露出作者崇尚自然,安贫乐道的精神气质。因此在翻译过程中如何对其进行正确阐释便成为关键所在。“理解
全文:陶渊明是继屈原之后,李白和杜甫之前最伟大的诗人,在我国乃至世界诗坛上享有崇高的声誉。他的诗歌“一语天然万古新,豪华落尽见真淳”(元好问,《论诗三十首》其四),因此引无数译家竞折腰。陶诗清新质朴,字里行间流露出作者崇尚自然,安贫乐道的精神气质。因此在翻译过程中如何对其进行正确阐释便成为关键所在。“理解”是阐释的前提,不管什么类型的翻译,都涉及对原文的理解与解释。理解是对原文的接受,解释则是对原文的阐发。因而作为一门关于理解和解释的科学,阐释学与翻译有着不解之缘。在文学翻译中,阐释学既是一种文本分析的方法,同时也是一种理解艺术形式和揭示隐含意义的过程。阐释学的代表人物伽达默尔认为,任何理解都是一种具有时间体系的评价,没有绝对的客观性的认识,一部作品原作者的意识并不重要,重要的是我们如何看待原作品的意识。理解活动是个人视域与历史视域的融合,文学翻译是主体间(译者和原作者)通过对象(文本)的互相沟通、对话。本文尝试以伽达默尔的主要观点“理解的历史性”和“视域融合”为理论基础,对陶渊明诗集的中外两个不同的译本(汪榕培译本和William Acker译本)的一些例子进行对比研究。通过理论与译本分析的结...
Rss订阅