全部
图书
期刊
报纸
图片
视频
新闻
学位论文
会议论文
诗文作品
-
颜延之《陶征士诔并序》在陶渊明接受史上的地位
-
作者:
莫砺锋 来源:复印报刊资料(中国古代、近代文学研究) 年份:2012 文献类型 :期刊
-
描述:颜延之《陶征士诔并序》在陶渊明接受史上的地位
-
孟浩然对陶渊明的敬慕:从前期到后期的变化
-
作者:
下定雅弘 来源:高等学校文科学报文摘 年份:2012 文献类型 :期刊
-
描述:孟浩然对陶渊明的敬慕:从前期到后期的变化
-
钟嵘评陶渊明“古今隐逸诗人之宗也”辨析
-
作者:
范瑞丽 来源:现代语文(文学研究)(上旬刊) 年份:2012 文献类型 :期刊
-
描述:钟嵘评陶渊明“古今隐逸诗人之宗也”辨析
-
论陶渊明诗歌中的思想流变及其渊源
-
作者:
于洪涛 来源:哈尔滨师范大学 年份:2012 文献类型 :学位论文
-
描述:论陶渊明诗歌中的思想流变及其渊源
-
浅析陶渊明诗歌的卓越成就
-
作者:
米玛次仁 来源:神州 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 创作风貌 自然景物 现实态度 农事的歌咏
-
描述:陶渊明的诗歌是他的全部生活和现实态度的真实反映,也是他的复杂的精神世界的具体体现。他在诗歌创作中,发出大量的对于农事的歌咏,为我国的诗歌艺术宝库,增添了一种罕见的珍品,也为我国古代的诗歌创作别开了一个生面。他的作品,在我国中古诗坛上可说是独耀清辉的。
-
全文:陶渊明的诗歌是他的全部生活和现实态度的真实反映,也是他的复杂的精神世界的具体体现。他在诗歌创作中,发出大量的对于农事的歌咏,为我国的诗歌艺术宝库,增添了一种罕见的珍品,也为我国古代的诗歌创作别开了一个生面。他的作品,在我国中古诗坛上可说是独耀清辉的。
-
浅析陶渊明诗歌的卓越成就
-
作者:
米玛次仁 来源:神州(上旬刊) 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 创作风貌 自然景物 现实态度 农事的歌咏
-
描述:陶渊明的诗歌是他的全部生活和现实态度的真实反映,也是他的复杂的精神世界的具体体现.他在诗歌创作中,发出大量的对于农事的歌咏,为我国的诗歌艺术宝库,增添了一种罕见的珍品,也为我国古代的诗歌创作别开了一个生面.他的作品,在我国中古诗坛上可说是独耀清辉的.
-
全文:陶渊明的诗歌是他的全部生活和现实态度的真实反映,也是他的复杂的精神世界的具体体现.他在诗歌创作中,发出大量的对于农事的歌咏,为我国的诗歌艺术宝库,增添了一种罕见的珍品,也为我国古代的诗歌创作别开了一个生面.他的作品,在我国中古诗坛上可说是独耀清辉的.
-
浅析陶渊明的居住环境及其文化内涵
-
作者:
王彤宇 来源:吉林省教育学院学报(中旬) 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 陶渊明居所 文化内涵 居住环境
-
描述:近些年来,关于陶渊明的居所问题,学术界主要关注其具体地点的位置,而本文则更注重分析其周边环境以及它们所具有的文化内涵。从他的作品中勾勒出一个比较真实的居住环境轮廓,并且从中寻找他的居住环境所蕴含
-
全文:近些年来,关于陶渊明的居所问题,学术界主要关注其具体地点的位置,而本文则更注重分析其周边环境以及它们所具有的文化内涵。从他的作品中勾勒出一个比较真实的居住环境轮廓,并且从中寻找他的居住环境所蕴含
-
论陶渊明诗歌的不“平”与不“淡”
-
作者:
巩建鹏 来源:重庆科技学院学报(社会科学版) 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 诗歌风格 陶渊明诗歌 豪放 平淡 自然 悲愤
-
描述:魏晋南北朝时期最伟大的诗人陶渊明是个多元而多彩的人物,其思想的复杂性与完整性,以及与时代相联系的统一性与特殊性,构成了其诗歌情感的多重性和风格的多样化。他的诗歌记录了生命中的矛盾与痛苦、超脱与旷达,形成了平而不平、淡而不淡的审美特征。
-
全文:魏晋南北朝时期最伟大的诗人陶渊明是个多元而多彩的人物,其思想的复杂性与完整性,以及与时代相联系的统一性与特殊性,构成了其诗歌情感的多重性和风格的多样化。他的诗歌记录了生命中的矛盾与痛苦、超脱与旷达,形成了平而不平、淡而不淡的审美特征。
-
体会陶渊明诗歌中所体现出的自然美
-
作者:
智慧琴 来源:课外阅读(中下) 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 自然美 园诗人 陶渊明诗歌田
-
描述:陶渊明,魏晋时期最杰出的田园诗人,在山水田园中寓情,寄托着自我的高远情怀,远离喧嚣不已的现实世界,将自己和自然融为一体去追寻一份内心的宁静与安详。他树立了一个田园诗的丰碑,感情真挚、质朴,对于后代诗歌有着深远的影响。当然在他的从容淡定的总体诗风之外,还隐藏着一颗济世的豪迈之心。
-
全文:陶渊明,魏晋时期最杰出的田园诗人,在山水田园中寓情,寄托着自我的高远情怀,远离喧嚣不已的现实世界,将自己和自然融为一体去追寻一份内心的宁静与安详。他树立了一个田园诗的丰碑,感情真挚、质朴,对于后代诗歌有着深远的影响。当然在他的从容淡定的总体诗风之外,还隐藏着一颗济世的豪迈之心。
-
陶渊明五言诗《责子》的几种英译本比较
-
作者:
李素慧 来源:开封大学学报 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 《责子》 文化差异 诗歌翻译
-
描述:诗歌翻译得好坏,取决于译者对原诗深层意义的理解是否准确。从宏观(如诗体、韵律、修辞)和微观(如人名译法、误译、文化传递)入手,对比分析陶渊明《责子》一诗的三种英译本,能够看到这种理解的重要性。只有对源语的语言和文化有深刻的理解,才能跨越语言、文化障碍,再现原诗的形式美,有效传递原诗的意境美。
-
全文:诗歌翻译得好坏,取决于译者对原诗深层意义的理解是否准确。从宏观(如诗体、韵律、修辞)和微观(如人名译法、误译、文化传递)入手,对比分析陶渊明《责子》一诗的三种英译本,能够看到这种理解的重要性。只有对源语的语言和文化有深刻的理解,才能跨越语言、文化障碍,再现原诗的形式美,有效传递原诗的意境美。