欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
一语天然万古新 豪华落尽见真淳:陶渊明《归园田居》教学札记
作者: 郭黎明  来源:学生周报(教师版) 年份:2013 文献类型 :期刊
描述:陶渊明的《归园田居》是一组组诗,共五首,大约作于晋安帝义熙二年(405),诗人自彭泽县令卸职归隐后不久。该组诗的情感基调和思想内容和《归去来兮辞》基本相同。作为中国第一位田园诗人,他和他的诗歌在中学语文教学中也是不可忽视的。高中语文必修一所选为该组诗的第一首。这里要谈的是教读这首诗的一些感受。 这首
全文:陶渊明的《归园田居》是一组组诗,共五首,大约作于晋安帝义熙二年(405),诗人自彭泽县令卸职归隐后不久。该组诗的情感基调和思想内容和《归去来兮辞》基本相同。作为中国第一位田园诗人,他和他的诗歌在
从虚字的用弃看东晋南朝五言诗风的转变——以陶渊明、谢灵运为中心的个案探讨
作者: 许勇  来源:语文学刊(下半月基教版) 年份:2013 文献类型 :期刊
描述:从虚字的用弃看东晋南朝五言诗风的转变——以陶渊明、谢灵运为中心的个案探讨
接受美学视角下陶渊明诗词翻译的译者主体性研究
作者: 孟俊澎  来源:西安理工大学 年份:2013 文献类型 :学位论文
描述:接受美学视角下陶渊明诗词翻译的译者主体性研究
全文:
中国文化典籍英译的不等值性和不可译性:以陶渊明的《五柳先生传》的五个英译本为例
作者: 李外香  来源:长春理工大学学报 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 中国文化典籍英译  不等值性  五柳先生传  不可译性 
描述:在翻译中,就翻译的等值性与不等值性,可译性和不可译性的争论由来已久。特别是中国文化典籍的翻译,由于翻译的特殊性(包括语内翻译和语际翻译两个过程),以及原语和译入语的在语法、文化等方面的差异性,翻译中的不等值和不可译的情况尤为突出。在此以陶渊明的《五柳先生传》为例,从中国古文翻译过程、汉英两种语言和文
全文:的不等值和不可译的情况尤为突出。在此以陶渊明的《五柳先生传》为例,从中国古文翻译过程、汉英两种语言和文化的不对等两方面,具体讨论了中国古文翻译中的不等值性和不可译性。
浅谈陶渊明《形影神》组诗的哲学思想
作者: 郑筱诗  来源:软件(教育现代化)(电子版) 年份:2013 文献类型 :期刊
描述:一、创作背景及思想渊源  “在‘三无道邈,淳风日尽’(《扇上画赞》)的东晋时期,社会意识形态出现了‘九流参差,互相推陨’(同上)的复杂局面。”[1]佛教神学在东晋时期已蔚然成风,庐山高僧慧远于元兴
全文:一、创作背景及思想渊源  “在‘三无道邈,淳风日尽’(《扇上画赞》)的东晋时期,社会意识形态出现了‘九流参差,互相推陨’(同上)的复杂局面。”[1]佛教神学在东晋时期已蔚然成风,庐山高僧慧远于元兴
论译者主体性在陶渊明田园诗英译中的适度发挥:以陶诗两英译本为例
作者: 叶春露  来源:四川师范大学 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 陶渊明田园诗歌  亚瑟·韦利  许渊冲  适度发挥  译者主体性 
描述:古典诗歌翻译是艺术性与科学性的最集中体现,译者在其中的作用至关重要。他既是原诗歌的读者,又是目标文本的作者。因此,他的主体性发挥适度与否将直接关系到诗歌翻译的长远发展。自上世纪七十年代起,随着“文化转向”的出现,译者在翻译过程中的作用得到广泛认可、地位也得到极大提升,译者主体性的研究层出不穷。陶渊明
全文:转向”的出现,译者在翻译过程中的作用得到广泛认可、地位也得到极大提升,译者主体性的研究层出不穷。陶渊明田园诗歌素以语言质朴、风格清新、情景交融著称,是中国古典诗歌最具代表性的作品之一,长期以来受到
七大活动助阵江西书法月 全国首届“陶渊明”书法展本月举行
作者:暂无 年份:2013 文献类型 :新闻
描述:‍‍  中国江西网(大江网)讯 刘帅、记者喻云亮、实习生李德良报道:12月13日,记者从江西省书法家协会“放飞梦想”书法月暨全国书法展新闻发布会上获悉,未来的两个月内江西省文联、江西省书协将推出七大主题活动在全省掀起一股热爱书法、学习书法、繁荣创作的热潮。‍‍  ‍‍记者了解到,随着省书协采取“月月
全文:和展览。‍‍‍‍   记者获悉,此次全国首届“陶渊明”书法作品展将契合2013中国星子文化旅游节于本月21日至22日举行,本次书法展的入展作品有307幅,30幅优秀作品获奖。这些入展作品将作为《全国首届“陶渊明奖”书法作品展作品集》的内容进行集结出版。‍‍
陶渊明手中拈花
作者: 本刊辑部  来源:瞭望东方周刊 年份:2013 文献类型 :期刊
描述:“拈花微笑”的故事并不见于早期的佛典,《大梵天王问佛决疑经》这本书大概在唐代后期才出现于中国,所以许多人怀疑它是一部伪经。很大的可能,“拈花微笑”其实是禅宗逐渐盛行以后虚构出来的故事,是禅宗面向佛祖的一种文学性溯源。那么,禅宗忽略语言而崇尚“妙悟”的精神,在佛教原来的思想传统里有没有依据呢?那还是有
全文:“拈花微笑”的故事并不见于早期的佛典,《大梵天王问佛决疑经》这本书大概在唐代后期才出现于中国,所以许多人怀疑它是一部伪经。很大的可能,“拈花微笑”其实是禅宗逐渐盛行以后虚构出来的故事,是禅宗面向佛祖的一种文学性溯源。那么,禅宗忽略语言而崇尚“妙悟”的精神,在佛教原来的思想传统里有没有依据呢?那还是有的。
行草陶渊明
作者: 舒杰  来源:中国书画 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 商务  文化交流  公务活动  明诗  行草  宴会厅  传统文化  会所 
描述:翔凤堂「以文会友」,弘扬倡导传统文化,全力打造高端商务会所。会所集酒庄、茶楼、画廊、宴会厅等为一体,是雅集、展览、文化交流、商务、公务活动的绝佳场所。
全文:翔凤堂「以文会友」,弘扬倡导传统文化,全力打造高端商务会所。会所集酒庄、茶楼、画廊、宴会厅等为一体,是雅集、展览、文化交流、商务、公务活动的绝佳场所。
陶渊明种的是什么豆?
作者: 宇文正  来源:台声 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 食材  种豆南山  饮食习惯  《滕王阁序》  滕王  我爱  豆类食品  啤酒屋  二句诗  告诉我 
描述:我应该是熟悉黄豆的。从前妈妈煮的汤,我最爱的是黄豆炖排骨。爸妈还常自己做豆浆,不只甜豆浆,爸有时做成豆浆给我当早餐,加榨菜丝、虾米、油条,实在是美味!而剩下的豆渣也没浪费,可以拿来煎饼或炒蛋。这些料理在外头都吃不到。有回我老公去四川出差,回来很稀奇的告诉我,四川的豆花是咸的、辣的!我笑他少见多怪,我
全文:我应该是熟悉黄豆的。从前妈妈煮的汤,我最爱的是黄豆炖排骨。爸妈还常自己做豆浆,不只甜豆浆,爸有时做成豆浆给我当早餐,加榨菜丝、虾米、油条,实在是美味!而剩下的豆渣也没浪费,可以拿来煎饼或炒蛋。这些料理在外头都吃不到。有回我老公去四川出差,回来很稀奇的告诉我,四川的豆花是咸的、辣的!我笑他少见多怪,我们家小时候连豆浆都吃咸的。我对所有豆类食品来者不拒很可能源于童年的饮食习惯,热爱豆腐、豆干,连零食都爱吃"一心豆干"。然而却直到最近才意外发现我非常喜欢的"毛豆"的身世!原想上网找找,毛豆除了水煮、
上页 1 2 3 ... 50 51 52 ... 53 54 55 下页
Rss订阅