全部
图书
期刊
报纸
图片
视频
新闻
学位论文
会议论文
诗文作品
-
用心灵贴近陶渊明自己——读吴国富新著《论陶渊明的中和》
-
作者:
李剑锋 来源:九江学院学报 年份:2008 文献类型 :期刊 关键词: 国富 《青年必读书》 鲁迅 陶渊明 《京报副刊》 心灵 二十世纪初 旧中国
-
描述:在二十世纪初期,鲁迅先生曾经发表过这样警醒世人的的言论,他说:“我以为要少——或者竟不——看中国书,多看外国书。”因为,他感到“我看中国书时,总觉得就沉静下去,与实人生离开;读外国书——但除了印度——时,往往就与人生接触,想做点事。”(鲁迅:《青年必读书》,《京报副刊》1925年1月25日)鲁迅先生
-
全文:——时,往往就与人生接触,想做点事。”(鲁迅:《青年必读书》,《京报副刊》1925年1月25日)鲁迅先生的良苦用心大要在劝青年人直面人生和世界,用行动去改变旧中国的现状。其深微的含义决非那种愤激的态度
-
在理解中重建作品的本来规定:评刘中文《唐代陶渊明接受研究》
-
作者:
盖晓明 来源:学术交流 年份:2008 文献类型 :期刊 关键词: 接受史 接受研究 中文 柏拉图 阅读研究 陶渊明 唐代 作家作品
-
描述:对作家作品的阅读和研究称之为接受,对作家作品的阅读和研究之阅读和研究,称之为接受史研究。而对接受史研究的阅读和研究,则是作家作品之阅读研究之阅读研究之阅读研究了。戏仿柏拉图之语,曰:影子的影子,和真理隔了三层。当然,就解释学的观点看,真理是不隔的。无论学术界是否将接受史研究认可为一种专门的学问,事实
-
全文:的文章。钱文宏博精雅,云:“渊明文名,至宋而极。”又云:“渊明在六代三唐,正以知希为贵。”[1]88、91文章的题目标示显、晦两字,本意即为:在有宋及以后为“显”,在六代三唐为“晦”。这个观念,一直盘旋在
-
追寻与坚守--陶渊明的人格世界略论
-
作者:
刘少丹 来源:内蒙古大学 年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 委运乘化 玄学人格 陶渊明 儒家人格 人格
-
描述:人格问题涉及到个体心理与行为的各个方面,有着特殊的复杂性与主观性。本文所说的人格,是指整体性地呈现于文学家作品与生活中真实的自我。作家的人格精神是其作品风格的内在因素,只有对作家的人格进行全面深入地审视,才能更准确的理解和把握其作品的风格。对于文学家人格的探讨对于我们理解古代文学家的作品、创作、理想
-
全文:,但在现实世界的冲击下与困境中,诗人不断追问人生的意义,极力保持个人在现实的冲击中的完整的生命价值。在现实人格与理想人格的交织、碰撞中达到了两种人格的对立统一。魏晋220年由最初摒弃儒学、在玄学指导下寻找
-
[0图]中国历代名著全译丛书 颜氏家训、陶渊明集、魏文帝集、六朝文洁、文心雕龙全译 全5册
-
作者:
程小铭译注 来源:贵阳:贵州人民出版社 年份:2008 文献类型 :图书
-
描述:《颜氏家训全译》儒家历来重视教育。家训,便是儒家知识分子在立身、处世、为学等方面教育训诫其后辈儿孙的家庭教育读物。早期出现的这类作品,如三国·蜀诸葛亮的《诫子书》、西晋杜预的《家诫》之类,或者未能流传,或者篇幅短小、内容简略,对后世影响不大。至北齐黄门侍郎颜之推撰成《颜氏家训》一书,分七卷二十篇,“
-
全文:主要涉及个人在立身、治家、处世等方面所应遵循的儒家伦理道德规范。除此而外,《归心》篇为佛教张目;《书证》《音辞》两篇考证古书,涉及文字、音韵、训诂、校勘方面的学问。 本套丛书还包括《陶渊明集全译》、《魏文帝集全译》、《六朝文絜全译》和《文心雕龙全译》。
-
阐释学视角下陶渊明诗歌英译比较研究
-
作者:
陈明贵 来源:武汉大学 年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 视阈融合 阐释学 诗歌翻译
-
描述:多年以来,国内外翻译界都注重将原文和译文进行对比,将译文与原文在形式,内容和艺术风格等方面是否对等作为衡量译文好坏的标准。作为翻译研究的一个重要组成部分,诗歌翻译研究也遵循了传统翻译研究的思路,致力于追求诗歌译文和原文在音,形,意等方面的对等。此外,传统诗歌翻译研究对于诗歌是否可译,诗歌(尤指古典诗
-
全文:历史”和“偏见”核心概念对译文进行了分析。第三章对阐释学的“视阈融合”这个核心概念对陶渊明诗歌的三个译本进行分析研究。其中将“视阈融合”分为两种:即作者和译者的“视阈融合”和译者和读者的“视阈融合