欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
舞一曲淡泊,遗万世芬芳:走近陶渊明
作者: 姚影  来源:快乐阅读 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 宋词元曲  诗歌教学  田园生活  知识储备  课外延伸  陶渊明  汉魏晋  语文教师  引导学生  归纳整理 
描述:的平静。虽然高考诗歌部分以唐诗宋词元曲居多,但也有对唐宋之前诗歌的考查,例如2006年北京卷考查的是汉魏晋
全文:的平静。虽然高考诗歌部分以唐诗宋词元曲居多,但也有对唐宋之前诗歌的考查,例如2006年北京卷考查的是汉魏晋诗,即陶渊明的《移居(其二)》。所以说,作为语文老师,应努力开阔学生的视野,丰富学生的知识储备,同时适当向课外延伸和做些归纳整理,这对于备考来说同
略论陶渊明“崇尚自然”思想的难以超越和与众不同
作者: 杨柳青  来源:青年文学家 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 难以超越  陶渊明  崇尚自然 
描述:提及陶渊明,我们都会关注到他的“崇尚自然”思想,这是他思想的核心,这一思想历来为很多文人所崇尚和践行,但陶渊明却是一个不可逾越的高峰,不仅是之前,还有后世的文人都难以企及,他的这一思想中包含有许多与众不同的内涵和价值,是很难被超越的。首先是陶诗中体现的自然美很难被超越,其次是他的这一思想体现了魏晋
全文:与众不同的内涵和价值,是很难被超越的。首先是陶诗中体现的自然美很难被超越,其次是他的这一思想体现了魏晋精神的核心,第三是推动了“滋味说”的发展。
舞一曲淡泊,遗万世芬芳︱︱︱走近陶渊明
作者: 姚影  来源:快乐阅读(中旬) 年份:2013 文献类型 :期刊
描述:的平静。虽然高考诗歌部分以唐诗宋词元曲居多,但也有对唐宋之前诗歌的考查,例如2006年北京卷考查的是汉魏晋
全文:的平静。虽然高考诗歌部分以唐诗宋词元曲居多,但也有对唐宋之前诗歌的考查,例如2006年北京卷考查的是汉魏晋诗,即陶渊明的《移居(其二)》。所以说,作为语文老师,应努力开阔学生的视野,丰富学生的知识储备,同时适当向课外延伸和做些归纳整理,这对于备考来说同样很重要。
诗意的栖居:浅析陶渊明笔下庐的意蕴
作者: 王国梁  来源:剑南文学(经典教苑) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 草庐  陶渊明  意蕴 
描述:草庐自古以来就与中国古代的诗人紧紧相连并成为诗人们情感表达的重要意象,诗人笔下的草庐是一种文化象征,既表现了对草庐的赞美,又表达了对君子特殊品格的高扬。"斯是陋室,惟吾德馨"(刘禹锡《陋室铭
全文:草庐自古以来就与中国古代的诗人紧紧相连并成为诗人们情感表达的重要意象,诗人笔下的草庐是一种文化象征,既表现了对草庐的赞美,又表达了对君子特殊品格的高扬。"斯是陋室,惟吾德馨"(刘禹锡《陋室铭
青年书法家寇忠理获“陶渊明奖”
作者:暂无 来源:苏州日报 年份:2013 文献类型 :报纸
描述:《陶淵明詩選》昨首發中葡語版《陶淵明詩選》首發【本報消息】由文化局和中之書出版社聯合出版的葡中雙語版《陶淵明詩選》昨首發。詩選由葡萄牙詩人馬戈達翻譯,輯錄了陶淵明著名詩歌作品逾四十篇,陶淵明詩作首次
全文:《陶淵明詩選》昨首發中葡語版《陶淵明詩選》首發【本報消息】由文化局和中之書出版社聯合出版的葡中雙語版《陶淵明詩選》昨首發。詩選由葡萄牙詩人馬戈達翻譯,輯錄了陶淵明著名詩歌作品逾四十篇,陶淵明詩作首次
中葡語版《陶淵明詩選》首發
作者:暂无 来源:澳门日报 年份:2013 文献类型 :报纸
描述:《陶淵明詩選》昨首發中葡語版《陶淵明詩選》首發【本報消息】由文化局和中之書出版社聯合出版的葡中雙語版《陶淵明詩選》昨首發。詩選由葡萄牙詩人馬戈達翻譯,輯錄了陶淵明著名詩歌作品逾四十篇,陶淵明詩作首次
全文:《陶淵明詩選》昨首發中葡語版《陶淵明詩選》首發【本報消息】由文化局和中之書出版社聯合出版的葡中雙語版《陶淵明詩選》昨首發。詩選由葡萄牙詩人馬戈達翻譯,輯錄了陶淵明著名詩歌作品逾四十篇,陶淵明詩作首次
鲁迅与夏目漱石对陶渊明观点的比较
作者: 孙放远  来源:青春岁月 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 比较  鲁迅  陶渊明  夏目漱石 
描述:陶渊明是老庄所开创的道家文化传承的重镇,鲁迅和夏目漱石都曾受到陶渊明的影响。这种影响在鲁迅、夏目漱石的诗文中鲜明地表现出来。夏目漱石赞赏陶渊明的出世思想,鲁迅却每每提醒人们注意陶渊明金刚怒目的入世情怀,这与鲁迅、夏目漱石性格不同有关系,更与他们所处的社会环境以及不同的价值取向相关联。
全文:陶渊明是老庄所开创的道家文化传承的重镇,鲁迅和夏目漱石都曾受到陶渊明的影响。这种影响在鲁迅、夏目漱石的诗文中鲜明地表现出来。夏目漱石赞赏陶渊明的出世思想,鲁迅却每每提醒人们注意陶渊明金刚怒目的入世情怀,这与鲁迅、夏目漱石性格不同有关系,更与他们所处的社会环境以及不同的价值取向相关联。
陶渊明与柏拉图:中西方洞穴喻的分野
作者: 王怀义  来源:民族艺术 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 存在价值  审美意识  思维方式  洞穴意象  中西神话 
描述:作为人类居住和生活了上百万年之久的场所,洞穴在人类物质文明和精神文明的发展过程中具有重要作用。在中国,洞穴神话较为零散,但人们对洞穴意象关注的历史颇为悠久;道家"洞同天地"思想促进了原始洞穴意象精神意蕴在后世文化中的转化和渗透,在此基础上,人们以洞穴意象为基点,建立了现实与理想、形象与理性相互转化的
全文:意蕴在后世文化中的转化和渗透,在此基础上,人们以洞穴意象为基点,建立了现实与理想、形象与理性相互转化的同一性文化心理结构,洞穴对主体的存在本体价值被凸显出来,陶渊明的《桃花源记》是典型代表。在西方,以
饮酒在陶渊明隐逸主题作品中的真意
作者: 边发新  来源:新校园(中旬刊) 年份:2013 文献类型 :期刊
描述:隐逸思想早在《庄子》中就有所体现。到了魏晋时期,出现了大量隐逸主题的文学作品,尤其是陶渊明大量描写隐逸生活和表现隐逸思想的作品,所以,钟嵘在《诗品》中说他是“古今隐逸诗人之宗”。 萧统在《陶渊明集序》中说:“有疑陶渊明诗篇篇有酒,吾观其意不在酒,亦寄酒为迹者也。”所谓“寄酒为迹”,即借诗酒寄意遣怀,
全文:隐逸思想早在《庄子》中就有所体现。到了魏晋时期,出现了大量隐逸主题的文学作品,尤其是陶渊明大量描写隐逸生活和表现隐逸思想的作品,所以,钟嵘在《诗品》中说他是“古今隐逸诗人之宗”。 萧统在《陶渊明集序
“摆渡者”的局限与自由:以陶渊明《责子》诗的英译为例
作者: 冀爱莲 王丽耘  来源:福建师范大学学报(哲学社会科学版) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 英译  陶渊明诗  规约  《责子》  自由 
描述:翻译研究是一个古老而复杂的问题。就陶渊明《责子》诗的英译而言,英美译者韦利、亨顿的译文虽然存在误读,但在英语世界影响广泛;中国译者方重、杨宪益、汪榕培等的翻译在意义的传达上略胜一筹,可对英语世界影响甚小。可见,译文的评判,不仅要考虑语言、文化的因素,还要考虑译者所处的时代以及读者接受的影响。译者的自
全文:甚小。可见,译文的评判,不仅要考虑语言、文化的因素,还要考虑译者所处的时代以及读者接受的影响。译者的自由极为有限,他们面对着更多无法回避的规约。
上页 1 2 3 ... 7 8 9 ... 11 12 13 下页
Rss订阅