欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
试吃句陶渊明,免费!
作者: 张晓风  来源:东方文学 年份:2005 文献类型 :期刊
描述:试吃句陶渊明,免费!
试吃句陶渊明,免费!
作者: 张晓风  来源:现代语文(高中读写版) 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 免费!》  高中  散文  张晓风  语文  阅读欣赏  《试吃一句陶渊明 
描述:试吃句陶渊明,免费!
陶渊明纪念馆修葺
作者:暂无 来源:华东新闻 年份:2005 文献类型 :报纸
描述:天高云淡,秋风送爽的季节,我国又个民间传统节日——重阳节到来了。昨日,农历九月初九,是我国的重阳节。九九重阳,与古人用九来计算自然界气候变化时间有关,因“九”与“久”同音,九在数字中又是最大,有
全文:天高云淡,秋风送爽的季节,我国又个民间传统节日——重阳节到来了。昨日,农历九月初九,是我国的重阳节。九九重阳,与古人用九来计算自然界气候变化时间有关,因“九”与“久”同音,九在数字中又是最大,有
陶渊明对生命体的神话精神的复活
作者: 李剑锋  来源:山东大学学报(哲学社会科学版) 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 生命一体  神话精神  陶渊明 
描述:陶渊明的读书方式,使其容易通过审美而与神话精神直接感通。以往人们关注陶渊明与神话的关系,多集中在意识的显在层面,而忽略了潜在层面。陶渊明所接受的神话精神,最根本的点不是源自刑天、精卫和夸父神话
全文:陶渊明的读书方式,使其容易通过审美而与神话精神直接感通。以往人们关注陶渊明与神话的关系,多集中在意识的显在层面,而忽略了潜在层面。陶渊明所接受的神话精神,最根本的点不是源自刑天、精卫和夸父神话
谈陶渊明《归园田居》(其)的“细化”教学
作者: 强海峰  来源:语文建设 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 《归园田居》  教学  学生  阅读  历史  支点  陶渊明  解读  细化 
描述:谈陶渊明《归园田居》(其)的“细化”教学
全文:
陶渊明觉醒的艺术:古今盏生命的煤油灯
作者: 林汉精  来源:华中师范大学 年份:2005 文献类型 :学位论文 关键词: 生命境界  诗歌模式  诗歌  陶渊明 
描述:出仕、徘徊、回归形成了陶渊明诗歌的模式。因此掌握徘徊与回归的意识,体会其意函与精神实质,是了解陶渊明其人、其诗的关键所在。无成之悲与归隐之乐老在陶诗中交织、抗衡、争执、谈判,而最终诗人义无反顾,放弃仕途,选择了回归之路。这是个生命觉醒的过程。生
全文:出仕、徘徊、回归形成了陶渊明诗歌的模式。因此掌握徘徊与回归的意识,体会其意函与精神实质,是了解陶渊明其人、其诗的关键所在。无成之悲与归隐之乐老在陶诗中交织、抗衡、争执、谈判,而最终诗人义无反顾,放弃仕途,选择了回归之路。这是个生命觉醒的过程。生
关于陶渊明的第篇文章——颜延之《陶征士诔并序》笺注
作者: 蔡文锦  来源:扬州职业大学学报 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 陶征士诔并序  历史地位  笺解  陶渊明  颜延之 
描述:刘宋大文豪颜延之《陶征士诔并序》是现存可考的关于陶渊明的第篇文章。本文加以笺解,分析陶渊明的行迹思想文学成就与陶渊明、颜延之的友好关系,从而得出结论,早在刘宋初叶,陶渊明在文坛已占重要地位。
全文:刘宋大文豪颜延之《陶征士诔并序》是现存可考的关于陶渊明的第篇文章。本文加以笺解,分析陶渊明的行迹思想文学成就与陶渊明、颜延之的友好关系,从而得出结论,早在刘宋初叶,陶渊明在文坛已占重要地位。
挣脱樊笼返自然:赏析陶渊明诗《归园田居》其
作者: 何国生  来源:语文月刊 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 赏析  《归园田居》  明诗  桃李 
描述:少无适俗韵,性本爱丘山。误落尘网中.去三十年。羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。开荒南野际,守拙归园田。方宅十余亩,草屋八九间。榆柳荫后檐,桃李罗堂前:暧暧远人村.依依墟里烟。狗吠深巷中,鸡鸣桑树巅。户庭无尘杂.虚室有余闲。久在樊笼里.复得返自然.
全文:少无适俗韵,性本爱丘山。误落尘网中.去三十年。羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。开荒南野际,守拙归园田。方宅十余亩,草屋八九间。榆柳荫后檐,桃李罗堂前:暧暧远人村.依依墟里烟。狗吠深巷中,鸡鸣桑树巅。户庭无尘杂.虚室有余闲。久在樊笼里.复得返自然.
意象与汉诗英译——以陶渊明诗《归园田居》(其)英译为例
作者: 张保红  来源:解放军外国语学院学报 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 汉诗  翻译  意象 
描述:本文从语词意象、意象组合以及意象系统三个方面探讨了陶渊明诗《归园田居》(其)的翻译问题,旨在阐明意象视角下的汉诗英译研究的特色与显在优势。
全文:本文从语词意象、意象组合以及意象系统三个方面探讨了陶渊明诗《归园田居》(其)的翻译问题,旨在阐明意象视角下的汉诗英译研究的特色与显在优势。
久在樊笼里,复得返自然——译陶渊明《归园田居》其
作者: 苏野  来源:扬子江诗刊 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 方形钢  飘尘  银灰色  园田居  玻璃  少年  陶渊明  流变  自然  中年 
描述:~~
全文:~~
Rss订阅