全部
图书
期刊
报纸
图片
视频
新闻
学位论文
会议论文
诗文作品
-
美国的陶渊明
-
作者:
朱安 来源:视野 年份:2008 文献类型 :期刊 关键词: 陪审员 美国政府 美国人 世外桃源 法律义务 陶渊明 子女 父母 兰开斯特 电视
-
描述:凡是《圣经》上没有提到的事,艾米逊人认为都不可以做。美国宾夕法尼亚州有一个名副其实的"世外桃源",那里的人们不看电视,不坐汽车,一切保持古风。
-
全文:凡是《圣经》上没有提到的事,艾米逊人认为都不可以做。美国宾夕法尼亚州有一个名副其实的"世外桃源",那里的人们不看电视,不坐汽车,一切保持古风。
-
从陶渊明的咏史诗考察其所期待的自我形象
-
作者:
边利丰 来源:新疆教育学院学报 年份:2008 文献类型 :期刊 关键词: 陶渊明 历史镜像 自我形象 咏史诗
-
描述:陶渊明咏史诗所表现的并非单纯的怀古、崇古意识,而是意图使历史的光芒进入并照亮现实,将古人的事迹纳入现实性语境当中,以古现今。陶渊明怀古是以古人的境界来反衬自己的情怀,以古人的穷通得失之际遇抒发个人出处仕隐的志趣。这些作品对历史人物活动的复现,是借历史以保存现实,隐喻地展现了自己的情操与思想。诗中之古
-
全文:陶渊明咏史诗所表现的并非单纯的怀古、崇古意识,而是意图使历史的光芒进入并照亮现实,将古人的事迹纳入现实性语境当中,以古现今。陶渊明怀古是以古人的境界来反衬自己的情怀,以古人的穷通得失之际遇抒发个人出处仕隐的志趣。这些作品对历史人物活动的复现,是借历史以保存现实,隐喻地展现了自己的情操与思想。诗中之古以现实之今为背景,古人其实是现实人生的镜像,虽曰怀古、咏史,实质乃为咏怀。
-
[0图]巴赫金诗学视野中的陶渊明诗歌英译复调的翻译现实
-
作者:
蔡华 来源:苏州:苏州大学出版社 年份:2008 文献类型 :图书
-
描述:本书总共分为六章,主要内容包括:综述、陶渊明诗歌英译复译复调论、狂欢化的陶渊明诗歌英译复译、对话性地翻译陶渊明诗修辞等。
-
全文:本书总共分为六章,主要内容包括:综述、陶渊明诗歌英译复译复调论、狂欢化的陶渊明诗歌英译复译、对话性地翻译陶渊明诗修辞等。
-
我们不是陶渊明
-
作者:
陆悦良 来源:旅行者 年份:2008 文献类型 :期刊 关键词: 九十年代 旅行者 陶渊明 出国 历史遗迹 大都市 农业大国
-
描述:在上世纪八九十年代,我们出国更想看的是大都市的繁华,这让当时的我们瞪大了好奇和羡慕的双眼。时至今日,更多的旅行者开始关注他国的艺术殿堂、历史遗迹,而田园乡村也进入了视野。生长在这个传统的农业大国,
-
全文:在上世纪八九十年代,我们出国更想看的是大都市的繁华,这让当时的我们瞪大了好奇和羡慕的双眼。时至今日,更多的旅行者开始关注他国的艺术殿堂、历史遗迹,而田园乡村也进入了视野。生长在这个传统的农业大国,
-
论日本汉学家冈村繁对陶渊明的研究
-
作者:
孙建辉 来源:华东师范大学 年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 出仕 冈村繁 陶渊明 隐逸 研究特点
-
描述:冈村繁先生是日本著名汉学家,在中国古代文学研究领域成果颇丰,所撰陶学论著《陶渊明新论》以几近颠覆性的观点曾在日本读者中和国际汉学界产生很大影响。本文以《陶渊明新论》为研究对象,辨析其观点,探究其研究特点及其成因,旨在通过辨析和探究,深化对陶渊明及其创作成果的再认识,揭示陶渊明及其作品如何在不同文化语
-
全文:特点及其成因,旨在通过辨析和探究,深化对陶渊明及其创作成果的再认识,揭示陶渊明及其作品如何在不同文化语境中被接受和被创造性解读或误读,通过对话拓展视野,在碰撞与交流中加深对相关问题的认识。全文分为五个
-
阐释学视角下陶渊明诗歌英译比较研究
-
作者:
陈明贵 来源:武汉大学 年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 视阈融合 阐释学 诗歌翻译
-
描述:多年以来,国内外翻译界都注重将原文和译文进行对比,将译文与原文在形式,内容和艺术风格等方面是否对等作为衡量译文好坏的标准。作为翻译研究的一个重要组成部分,诗歌翻译研究也遵循了传统翻译研究的思路,致力于追求诗歌译文和原文在音,形,意等方面的对等。此外,传统诗歌翻译研究对于诗歌是否可译,诗歌(尤指古典诗
-
全文:,尤其是诗歌翻译研究提供了一个更为广阔的研究视野,强调了译者在诗歌翻译过程中的积极作用,深化了对翻译研究本质的认识. 作为中国古代诗人中的一位杰出代表,陶渊明以其清新、淳朴的诗风和独特的人格魅力倾倒