欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
德国汉学家:效仿陶渊明,退隐田园好自在
作者:暂无 来源:厦门晚报 年份:2012 文献类型 :报纸
描述:本报讯(文/图记者林晓云)德国汉学家、乌帕塔大学荣誉教授GunterWohlfart很早就退休,住在法国南部一个山庄里,牧羊、喝酒、写诗。他说:陶渊明退隐以后回到田园,生活得很好,我以他为榜样。我一直在寻找一种实用的哲学,后来遇到老子,感觉太震撼了。昨晚,以“道家思想之古今对话”为主题的2012“方
全文:本报讯(文/图记者林晓云)德国汉学家、乌帕塔大学荣誉教授GunterWohlfart很早就退休,住在法国南部一个山庄里,牧羊、喝酒、写诗。他说:陶渊明退隐以后回到田园,生活得很好,我以他为榜样。我一直在寻找一种实用的哲学,后来遇到老子,感觉太震撼了。昨晚,以“道家思想之古今对话”为主题的2012“方
情寓虚构的诗人:读一海知义的《陶渊明》
作者: 孙纯  来源:出版广角 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 汉学研究  研究方法  写作方法  桃花源记  中国学者  日本学者  虚构  陶渊明研究  研究视角  写作视角 
描述:一海知义是日本研究汉学的学者,之所以特别写他对陶渊明的研究,是想要了解一下海外学者对汉学研究的视角。尤其是作为一个格外重视师承流派、积淀深厚、做派繁复的日本学者,相对于中国学者对陶渊明的研究,应当会提出与我们不同的研究视角以及研究方法,这些研究和写作方法的异色对于拓宽我们的学术视野无疑是有帮助的,笔
全文:一海知义是日本研究汉学的学者,之所以特别写他对陶渊明的研究,是想要了解一下海外学者对汉学研究的视角。尤其是作为一个格外重视师承流派、积淀深厚、做派繁复的日本学者,相对于中国学者对陶渊明的研究,应当会
语法隐喻与诗歌翻译:以陶渊明《饮酒》(其五)为例
作者: 吴琪  来源:剑南文学(经典阅读) 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 语法隐喻诗歌翻译陶渊明一致式隐喻式 
描述:“语法隐喻”是系统功能语言学中研究意义表达的重要概念,同一个意义可以用不同的语法类别或语法结构来表示,意义的表达存在“一致式”与“隐喻式”。本文以陶渊明的诗歌《饮酒》(其五)英译为例,围绕“一致式”和“隐喻式”的译者选择,探讨了美国汉学家巴顿·华兹生和我国现代著名译家汪榕培的译文。研究表明:两者在语
全文:”和“隐喻式”的译者选择,探讨了美国汉学家巴顿·华兹生和我国现代著名译家汪榕培的译文。研究表明:两者在语言形式和意义层面的选择体现了不同的交际功能和交际需要。
陶渊明研究会成立
作者:暂无 来源:九江日报 年份:2012 文献类型 :报纸
描述:星子讯(驻星子站记者彭丽丽)元月13日,星子县陶渊明研究会成立。研究会目前共有66名成员,分别来自该县各行各业以及省内各大高校、科研院所的陶学爱好者和专家。该研究会将致力于挖掘、整理陶渊明历史文化
全文:星子讯(驻星子站记者彭丽丽)元月13日,星子县陶渊明研究会成立。研究会目前共有66名成员,分别来自该县各行各业以及省内各大高校、科研院所的陶学爱好者和专家。该研究会将致力于挖掘、整理陶渊明历史文化
德国教授学陶渊明隐居
作者: 崔晓旭  来源:海峡导报 年份:2012 文献类型 :报纸
描述:陈鼓应刘笑敢GunterWohlfart导报讯(记者崔晓旭/文吴晓平/图)这是一场“古今中外”的对话,关乎道家思想。昨晚,以“道家思想之古今对话”为主题的2012“方太青竹简国学计划”年度国学论坛
全文:陈鼓应刘笑敢GunterWohlfart导报讯(记者崔晓旭/文吴晓平/图)这是一场“古今中外”的对话,关乎道家思想。昨晚,以“道家思想之古今对话”为主题的2012“方太青竹简国学计划”年度国学论坛
陶渊明真的清风高节 杜甫真的穷困潦倒?
作者:暂无 来源:三江都市报 年份:2012 文献类型 :报纸
描述:本报讯(文/图记者林晓云)德国汉学家、乌帕塔大学荣誉教授GunterWohlfart很早就退休,住在法国南部一个山庄里,牧羊、喝酒、写诗。他说:陶渊明退隐以后回到田园,生活得很好,我以他为榜样。我一直在寻找一种实用的哲学,后来遇到老子,感觉太震撼了。昨晚,以“道家思想之古今对话”为主题的2012“方
全文:本报讯(文/图记者林晓云)德国汉学家、乌帕塔大学荣誉教授GunterWohlfart很早就退休,住在法国南部一个山庄里,牧羊、喝酒、写诗。他说:陶渊明退隐以后回到田园,生活得很好,我以他为榜样。我一直在寻找一种实用的哲学,后来遇到老子,感觉太震撼了。昨晚,以“道家思想之古今对话”为主题的2012“方
巴顿·华兹生与陶渊明诗歌:以《归田园居》(其一)的隐喻翻译为例
作者: 吴琪  来源:海外英语 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 巴顿·华兹生  翻译  陶渊明  隐喻  《归田园居》 
描述:巴顿·华兹生是当代美国著名的汉学家和翻译家,他译介了大量中国古典文学作品,其中包括陶渊明的《归田园居》(其一)等诗篇。该文在认知语言学的概念合成理论框架下探讨华兹生对该诗的英译(隐喻翻译),旨在帮助我们更好的理解西方的接受习惯,从而促进中华文化在海外的传播。
全文:巴顿·华兹生是当代美国著名的汉学家和翻译家,他译介了大量中国古典文学作品,其中包括陶渊明的《归田园居》(其一)等诗篇。该文在认知语言学的概念合成理论框架下探讨华兹生对该诗的英译(隐喻翻译),旨在帮助我们更好的理解西方的接受习惯,从而促进中华文化在海外的传播。
巴顿·华兹生与陶渊明诗歌:以《归田园居》(其一)的隐喻翻译为例
作者: 吴琪  来源:海外英语(上) 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 巴顿·华兹生  翻译  陶渊明  隐喻  《归田园居》 
描述:巴顿·华兹生是当代美国著名的汉学家和翻译家,他译介了大量中国古典文学作品,其中包括陶渊明的《归田园居》(其一)等诗篇.该文在认知语言学的概念合成理论框架下探讨华兹生对该诗的英译(隐喻翻译),旨在帮助我们更好的理解西方的接受习惯,从而促进中华文化在海外的传播.
全文:巴顿·华兹生是当代美国著名的汉学家和翻译家,他译介了大量中国古典文学作品,其中包括陶渊明的《归田园居》(其一)等诗篇.该文在认知语言学的概念合成理论框架下探讨华兹生对该诗的英译(隐喻翻译),旨在帮助我们更好的理解西方的接受习惯,从而促进中华文化在海外的传播.
[0图]古典诗歌研究汇刊 第11辑 第1册 陶渊明饮酒诗之意象研究
作者: 龚鹏程 黄巧妮  来源:花木兰文化出版社 年份:2012 文献类型 :图书 关键词: 饮酒  中国诗  (晋)陶渊明  诗评 
描述:古典诗歌研究汇刊 第11辑 第1册 陶渊明饮酒诗之意象研究
南北朝陶渊明接受史研究
作者: 李娜  来源:首都师范大学 年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 接受史  陶渊明  接受美学  南北朝 
描述:陶渊明接受研究历来是中国古代文学研究的重镇,同时也是中国美学研究的重镇。纵观陶渊明接受史研究,每个朝代都有各自的接受特点,历史上曾出现唐—宋—清三个高潮,80年代后,接受理论的传播和运用,给陶学研究带来新的契机,陶诗的价值和意义还在不断地被发掘和评定。然而,作为陶渊明接受开端的南北朝时期,受到的关注
全文:陶渊明接受研究历来是中国古代文学研究的重镇,同时也是中国美学研究的重镇。纵观陶渊明接受史研究,每个朝代都有各自的接受特点,历史上曾出现唐—宋—清三个高潮,80年代后,接受理论的传播和运用,给陶学研究
上页 1 2 ... 6 7 8 下页
Rss订阅