欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
论陶渊明诗文中的温润雅致的爱情
作者: 崔娅  来源:科教导刊(电子版)(上旬) 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 陶渊明  爱情  温润雅致 
描述:本文采用文献资料法、逻辑分析法对陶渊明的作品及爱情经历进行分析,了解到陶渊明与妻子安贫乐道,陶渊明对仁妻的爱怜,夫妻两人的感情深厚,温润雅致的爱情。
全文:本文采用文献资料法、逻辑分析法对陶渊明的作品及爱情经历进行分析,了解到陶渊明与妻子安贫乐道,陶渊明对仁妻的爱怜,夫妻两人的感情深厚,温润雅致的爱情。
论陶渊明诗文中的温润雅致的爱情
作者: 崔娅  来源:科教导刊(电子版) 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 陶渊明  爱情  温润雅致 
描述:本文采用文献资料法,逻辑分析法陶渊明的作品及爱情经历进行分析,结果,陶渊明与妻子安贫乐道,陶渊明对仁妻的爱怜,夫妻两人的感情深厚,温润雅致的爱情。
全文:本文采用文献资料法,逻辑分析法陶渊明的作品及爱情经历进行分析,结果,陶渊明与妻子安贫乐道,陶渊明对仁妻的爱怜,夫妻两人的感情深厚,温润雅致的爱情。
论张炎与陶渊明的隔代契合
作者: 王慧刚  来源:苏州大学学报·哲学社会科学版 年份:2010 文献类型 :期刊 关键词: 归隐  气节  张炎  陶渊明  雅致 
描述:张炎是宋元之际成就比较高的遗民词人,通过统计分析,可以发现张炎有强烈的慕陶情结。在其三百余首词作中,涉及陶渊明的竟达五分之一。由于有共同归隐的经历,以及宋元之际遗民们对陶渊明节士形象的推崇风气,加上相同的穷困与落寞情形,更主要的是他们有共同的雅趣,张炎对陶渊明才会推崇倍至。
全文:张炎是宋元之际成就比较高的遗民词人,通过统计分析,可以发现张炎有强烈的慕陶情结。在其三百余首词作中,涉及陶渊明的竟达五分之一。由于有共同归隐的经历,以及宋元之际遗民们对陶渊明节士形象的推崇风气,加上相同的穷困与落寞情形,更主要的是他们有共同的雅趣,张炎对陶渊明才会推崇倍至。
[0图]中国诗词经典 插图本 陶渊明 中国诗词经典 插图本
作者: 杨义  来源:长沙:岳麓书社 年份:2005 文献类型 :图书
描述:的诗歌冲谈平和,他的散文与辞赋也独具一种朴素自然的情致。陶渊明的诗文化代表着一种文化,代表着温润清逸的自然
全文:的诗歌冲谈平和,他的散文与辞赋也独具一种朴素自然的情致。陶渊明的诗文化代表着一种文化,代表着温润清逸的自然风、田野风、在历代燥热的或刻板的主流文化之旁,给人们的心灵带来几分舒适和自由。
致陶渊明
作者:暂无 来源:天中晚报 年份:2011 文献类型 :报纸
描述:散文■石雅成偶然发现新年日历的第一页插图,竟是一朵封冻在薄冰之中的雏菊。冰看上去很温润,雏菊纤弱的柔瓣愈发透出明媚灿烂的黄色,像是熔在冰中的太阳。蓦然,想起了先生。先生,我不会对您说出“我欣赏您的诗”等类似的话。因为,我不想用如此肤浅的话亵渎您的灵魂。环睹萧然,不蔽风日;短褐穿结,箪瓢屡空,却忘怀得
全文:散文■石雅成偶然发现新年日历的第一页插图,竟是一朵封冻在薄冰之中的雏菊。冰看上去很温润,雏菊纤弱的柔瓣愈发透出明媚灿烂的黄色,像是熔在冰中的太阳。蓦然,想起了先生。先生,我不会对您说出“我欣赏您的诗”等类似的话。因为,我不想用如此肤浅的话亵渎您的灵魂。环睹萧然,不蔽风日;短褐穿结,箪瓢屡空,却忘怀得
由“任真适性”到“身心相离”——从创作心态看陶渊明与王维田园诗之不同
作者: 赵雅娟  来源:汕头大学学报(人文社会科学版) 年份:2006 文献类型 :期刊 关键词: 任真适性  创作心态  王维  陶渊明  身心相离 
描述:陶渊明与王维同为田园诗人,但他们写作和对待田园诗的心态却有较大的区别。陶任真适性,具有现实主义精神,其诗歌风格表现为拙朴自然。而王维则是以赏爱的态度去观照田园,具有极强的文人化倾向,其风格相应表现为秀美雅致
全文:陶渊明与王维同为田园诗人,但他们写作和对待田园诗的心态却有较大的区别。陶任真适性,具有现实主义精神,其诗歌风格表现为拙朴自然。而王维则是以赏爱的态度去观照田园,具有极强的文人化倾向,其风格相应表现为秀美雅致
武汉园:“采菊东篱下,只差陶渊明”
作者:暂无 来源:长江日报 年份:2016 文献类型 :报纸
描述:在本届荆门全国菊花展园中,各个城市的主题标准展台格外醒目,引得游客纷纷来到家乡展台前合影。其中最受瞩目的要属武汉园,将传统的标准展台“精装修”成一个雅致风韵的“菊花源”,一举捧回全国菊展标准展台最大奖项。标准展台比赛是每年全国菊展中的必选项目之一,每个城市都安排有一个独立空间成为标准展台,面积从9平
全文:在本届荆门全国菊花展园中,各个城市的主题标准展台格外醒目,引得游客纷纷来到家乡展台前合影。其中最受瞩目的要属武汉园,将传统的标准展台“精装修”成一个雅致风韵的“菊花源”,一举捧回全国菊展标准展台最大奖项。标准展台比赛是每年全国菊展中的必选项目之一,每个城市都安排有一个独立空间成为标准展台,面积从9平
陶渊明的桃源牧歌
作者:    来源:广西民族大学报 年份:2013 文献类型 :报纸
描述:田园,是属于陶渊明的。没有陶渊明,南山下的一片乡土该是何等寂寞?就如江南三月朦朦的烟雨中,没有了丁香花般的姑娘的流连,便缺少了一种雅致的芬芳;就如西湖多情的断桥,没有上演许仙与白娘子的传奇故事,便
全文:田园,是属于陶渊明的。没有陶渊明,南山下的一片乡土该是何等寂寞?就如江南三月朦朦的烟雨中,没有了丁香花般的姑娘的流连,便缺少了一种雅致的芬芳;就如西湖多情的断桥,没有上演许仙与白娘子的传奇故事,便
由元好问《论诗三十首》其四论陶渊明的诗与人
作者: 任立人  来源:殷都学刊 年份:2002 文献类型 :期刊 关键词: 元好问  陶渊明  《论诗三十首》 
描述:元好问在《论诗三十首》中以诗人兼诗论家的眼光评论陶诗 ,精辟扼要。本文以此为导向 ,从“一语天然万古新”———自然天成的诗歌风格、“豪华落尽见真淳”———任真固穷的人格风范、“南窗白日羲皇上”———崇尚自然的诗意人生、“未害渊明是晋人”———遗世独立的高怀雅致四方面论述陶渊明的诗与人 ,它对从新的角
全文:”———崇尚自然的诗意人生、“未害渊明是晋人”———遗世独立的高怀雅致四方面论述陶渊明的诗与人 ,它对从新的角度把握陶诗及进一步理解元诗都有一定价值。
前景化理论视域下译者语言风格比较研究:以陶渊明诗歌英译本为例
作者: 冯智娇  来源:西北师范大学 年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 前景化  偏离  译者语言风格  超常规使用 
描述:传统的翻译理论普遍认为译作应该忠实于原作,译作的翻译也应按照原作意图进行,因此译者在翻译中一直处于从属地位。解构主义的出现打破了人们以往对译者地位的狭隘认识,倡导以译者为中心的翻译观,从而突出了译者在翻译中的地位。随着译者地位的提升,对于译者的相关研究也逐渐增多。译者风格是翻译中译者思想情感与所采用
全文:研究分析发现汪榕培译本多采用超常规的语言形式。在语音层面的押韵及在词汇、句法层面的重复体现了其柔美、凝练的语言风格特点,在修辞层面的对仗句式体现了其雅致自然的风格特征,达到了诗歌的形式美及音韵美的文学
Rss订阅