欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊(1372)
学位论文(89)
报纸(75)
图书(32)
会议论文(6)
新闻(4)
图片(1)
按栏目分组
学术研究 (1499)
人物生平 (75)
作品著述 (2)
缅怀纪念 (2)
珍贵图片 (1)
按年份分组
2017(24)
2016(84)
2015(111)
2014(98)
2013(136)
2012(123)
2011(133)
2010(144)
2009(105)
2008(87)
2007(78)
2006(60)
2005(42)
2004(37)
2003(42)
2002(33)
2001(10)
2000(21)
1999(26)
1998(17)
1997(15)
1996(16)
1995(18)
1992(10)
1990(7)
1986(6)
1984(7)
1983(5)
1981(4)
1960(2)
按来源分组
名作欣赏(20)
九江学院学报(社会科学版)(13)
九江师专学报(13)
青春岁月(9)
苏州教育学院学报(6)
中国文学研究(3)
知音励志(3)
牡丹江大学学报(3)
安庆师范学院学报(社会科学版)(2)
九江学院学报·哲学社会科学版(2)
中南大学学报(社会科学版)(2)
九江学院学报:哲学社会科学版(2)
长春师范学院学报(2)
试题与研究:教学论坛(2)
名作欣赏·中旬刊(2)
语文知识(1)
社会科学论坛(B版)(1)
萍乡高等专科学校学报(1)
黄冈师范学院学报(1)
东华理工大学学报(社会科学版)(1)
社会科学论坛(1)
宝鸡文理学院学报(社会科学版)(1)
河南师范大学学报(哲学社会科学版)(1)
湖南大学(1)
重庆交通大学学报(社会科学版)(1)
山东师范大学学报(人文社会科学版)(1)
长春师范学院学报(人文社会科学版)(1)
宁波大学学报(人文版)(1)
湖北师范学院学报:哲学社会科学版(1)
名作欣赏(学术专刊)(1)
相关搜索词
接受美学视角下的译者主体性研究——以汪榕培译《陶渊明全集》为例
作者: 周闪  来源:苏州大学 年份:2016 文献类型 :学位论文
描述:接受美学视角下的译者主体性研究——以汪榕培译《陶渊明全集》为例
全文:
接受美学视角看陶渊明诗歌中的意象翻译
作者: 张洁  来源:苏州大学 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 陶渊明  翻译策略  接受美学  意象 
描述:陶渊明是中国文学史上的一位著名诗人。他的诗歌充满了各种各样的意象。众所周知,意象是诗歌的灵魂。因此,诗歌翻译中对于意象的翻译就显得尤其重要,也充满了困难。那么如何能够恰当地将这些意象翻译成英语就成了一大问题。由于受到诸多因素的影响,如文化、读者接受等,我们不能一直采用直译的方法来翻译意象,而需要采用
全文:一大问题。由于受到诸多因素的影响,如文化、读者接受等,我们不能一直采用直译的方法来翻译意象,而需要采用不同的翻译策略来让目标语读者能像本语读者一样明白意象所传达的意义。这篇论文主要从接受美学的角度讨论
宋词与陶渊明
作者: 王慧刚  来源:苏州大学 年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 审美风貌  内容题材  陶渊明  宋词 
描述:作为中国古代最伟大的诗人之一,陶渊明对后世的文人文学产生了重要的影响,这种影响在宋代达到了高峰,对于宋人来讲,可以说,人人心中有一个陶渊明存在。从文学作品来看,陶渊明首先影响到宋人诗歌的创作,进而影响到词里。由于陶渊明对宋人诗歌的影响已得到较多的关注,本文拟选取相对较为薄弱的宋词加以研究。本文首先分
全文:影响到词里。由于陶渊明对宋人诗歌的影响已得到较多的关注,本文拟选取相对较为薄弱的宋词加以研究。本文首先分析了两宋词人接受陶渊明的背景,进而从宋词的内容题材和审美风貌两方面来论述陶渊明对宋词的影响作用
陶渊明诗歌英译比较与教学:以饮酒(五)为例
作者: 冉迅迅  来源:苏州大学 年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 诗歌英译  教学  陶渊明  对外汉语 
描述:陶渊明,中国文学史上第一位田园诗人。陶渊明的诗歌是中国文学艺术中的瑰宝。陶渊明诗歌影响深远,其最显著的,被公认的艺术特色就是平淡自然、质朴无华。自齐梁起,陶渊明诗歌的文学价值和历史地位受到关注,后经
全文:陶渊明,中国文学史上第一位田园诗人。陶渊明的诗歌是中国文学艺术中的瑰宝。陶渊明诗歌影响深远,其最显著的,被公认的艺术特色就是平淡自然、质朴无华。自齐梁起,陶渊明诗歌的文学价值和历史地位受到关注,后经
Rss订阅