欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
翻译的历史性角度分析汪榕培的陶渊明作品英译
作者: 蒋罗琼  来源:华南理工大学 年份:2015 文献类型 :学位论文 关键词: 翻译的历史性  陶渊明  汪榕培 
描述:陶渊明是中国文学史上的一颗璀璨明星,其作品的英译推动了中国古典文化在西方的传播。汪榕培先生是一位热衷于中国古籍翻译的学者,对陶渊明的作品有着浓厚的兴趣。他翻译的《陶渊明集》是迄今为止最新的版本,且被收录于大中华文库中。本文从翻译的历史性角度出发,通过英汉对比以及陶渊明作品不同译本间对比的方法,来对汪
全文:收录于大中华文库中。本文从翻译的历史性角度出发,通过英汉对比以及陶渊明作品不同译本间对比的方法,来对汪榕培的英译《陶渊明集》展开文本分析。在此基础上探究翻译的历史性如何影响译者以及译者如何应对其影响
以陶渊明诗为例浅谈文本细读
作者: 黄志程  来源:文学教育 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 文本细读  陶渊明 
描述:文本细读是文学欣赏和文学评论的前提。论文主要以陶渊明的《停云》和《九日闲居》为例,从文本细读的角度,详细分析了陶渊明诗歌风格渐趋闲适、恬淡的动态发展过程,从而为我们表现出,在文学欣赏和评论的过程中,不仅仅要把握单纯的文字符号,还要对文本进行全面思考,真正置身于文本所展现的特定情境中,这样才能进去审美
全文:文本细读是文学欣赏和文学评论的前提。论文主要以陶渊明的《停云》和《九日闲居》为例,从文本细读的角度,详细分析了陶渊明诗歌风格渐趋闲适、恬淡的动态发展过程,从而为我们表现出,在文学欣赏和评论的过程中
翻译“三美”原则指导下陶渊明诗歌英译对比研究
作者: 关凤霞  来源:今日湖北(中旬刊) 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 诗歌英译  “三美”原则  陶渊明  归园田居 
描述:东晋陶渊明的诗歌以语言朴实、形式简洁闻名古今中外,其诗歌英译的研究也深受学者大家关注。本文将以“三美”翻译理论为指导,采用描述性的对比研究方法对陶渊明的五言诗《归园田居》(其三)的英译作品进行评析,以期在欣赏名家译文的过程中探讨诗歌译者在翻译陶诗中的得与失以及如何才能更好地翻译陶诗乃至其他中国古典诗
全文:东晋陶渊明的诗歌以语言朴实、形式简洁闻名古今中外,其诗歌英译的研究也深受学者大家关注。本文将以“三美”翻译理论为指导,采用描述性的对比研究方法对陶渊明的五言诗《归园田居》(其三)的英译作品进行评析
浅析《尘几录——陶渊明与手抄本文化研究》中的文本误读
作者: 杨柳  来源:九江学院学报(社会科学版) 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 陶渊明  《尘几录》  隐逸 
描述:哈佛大学田晓菲教授的《尘几录——陶渊明与手抄本文化研究》,由陶渊明诗文中的异文而关注中国古代手抄本文化问题,并通过对陶渊明诗文异文的不同选择,对陶渊明形象做出了新的探讨,其提出的问题和独特的表述方式颇引人注意,获得了不少赞扬。但在赞扬声外,国内几位学者也对其提出了有力的质疑与批评,矛头所指,主要是《
全文:在陶渊明诗文意象、典故、组诗理解等文本解读方面也存在明显失误,导致了作者对陶渊明形象分析的偏差,因而需要仔细辨析。
论陶渊明《自祭文》生死观的崇高美
作者: 吴颖芳  来源:山东广播电视大学学报 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 生死观  《自祭文》  陶渊明  崇高美 
描述:斗争,陶渊明的《自祭文》则呈现出如此一生死风貌,那就是:面生——不卑不亢;向死——不悲不哀;传达着这样
全文:斗争,陶渊明的《自祭文》则呈现出如此一生死风貌,那就是:面生——不卑不亢;向死——不悲不哀;传达着这样一种生死观:生也不屈,死亦不屈。这种不屈的生死观折射出一道耀眼的光芒——崇高美,高得令人高山仰止、美得令人心向往之;从而浸染梦幻的精神,塑造不屈的生死。这就是《自祭文》思想的永恒之光——崇高美。
陶渊明诗文被差别接受的处境
作者: 幸灵芝  来源:现代语文(学术综合) 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 诗文  陶渊明  朝代  接受 
描述:就其诗文本身而言,陶渊明的诗文无疑是中国文学史中浓墨重彩的一笔。然而,对陶渊明诗文的接受情况却很奇特,在不同朝代呈现出不一样的状况,甚至出现截然相反的态度。这与陶渊明诗文的风格特征和各朝代的期待视野有必然的关系。审美风尚、接受语境、读者群体的变化,导致了对同一作家、相同文本的不同评价和接受处境。
全文:就其诗文本身而言,陶渊明的诗文无疑是中国文学史中浓墨重彩的一笔。然而,对陶渊明诗文的接受情况却很奇特,在不同朝代呈现出不一样的状况,甚至出现截然相反的态度。这与陶渊明诗文的风格特征和各朝代的期待视野有必然的关系。审美风尚、接受语境、读者群体的变化,导致了对同一作家、相同文本的不同评价和接受处境。
陶渊明诗词中空白的英译研究
作者: 王爱玲  来源:职业技术 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 接受理论  陶渊明诗词  空白 
描述:陶渊明是中国最早的田园诗人之一,创作了大量优秀诗歌。同时也存在很多的"空白"之美,预留"空白"是诗词自身的需要,但也是翻译的一大难点。本文以接受美学理论中的"空白"概念为视角,以陶渊明的诗词为研究对象,按照"空白"的类别探讨诗词中空白的英译方法。
全文:陶渊明是中国最早的田园诗人之一,创作了大量优秀诗歌。同时也存在很多的"空白"之美,预留"空白"是诗词自身的需要,但也是翻译的一大难点。本文以接受美学理论中的"空白"概念为视角,以陶渊明的诗词为研究对象,按照"空白"的类别探讨诗词中空白的英译方法。
从《桃花源记》和《和陶桃花源(并序)》看陶渊明和苏轼的处世哲学
作者: 盛芳  来源:青春岁月 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 和陶  虚幻  桃花源  现世  处世 
描述:本文通过对陶渊明《桃花源记》和苏轼《和陶桃花源(并序)》文本的分析,论述“桃花源”理想的产生原因、陶渊明的思想内涵、苏轼与陶渊明理想世界的差异以及差异产生的原因,以便对陶渊明和苏轼两位文人的思想内涵有深入地把握.
全文:本文通过对陶渊明《桃花源记》和苏轼《和陶桃花源(并序)》文本的分析,论述“桃花源”理想的产生原因、陶渊明的思想内涵、苏轼与陶渊明理想世界的差异以及差异产生的原因,以便对陶渊明和苏轼两位文人的思想内涵有深入地把握.
从诠释学角度看陶渊明田园诗歌的英译
作者: 施佳莉  来源:新疆职业大学学报 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 诠释学  陶渊明  田园诗  前理解 
描述:陶渊明的田园诗特点鲜明,诗歌中常常融入诗人"儒家"、"道家"和"佛教"思想,以及渴望"归隐"和"躬耕田园"的感情。为了在翻译中保留陶渊明田园诗歌的这些特色,译者应当对诗有深入的理解、正确的诠释。因而,有必要从诠释学角度探究译者的"前理解"和"前结构"。具体来说,译者应拥有关于"儒家"、"道家"和"佛
全文:陶渊明的田园诗特点鲜明,诗歌中常常融入诗人"儒家"、"道家"和"佛教"思想,以及渴望"归隐"和"躬耕田园"的感情。为了在翻译中保留陶渊明田园诗歌的这些特色,译者应当对诗有深入的理解、正确的诠释。因而
[0图]隐士的深度 陶渊明新探
作者: 钟书林  来源:北京:中国社会科学出版社 年份:2015 文献类型 :图书 关键词: 陶渊明(365  427)  文学研究 
描述:本书稿是国家社科基金后期资助项目。书稿立足文本,对陶渊明研究的重要领域及一些重要问题作了认真梳理、分析和概括,结论平实可信。对陶渊明的服药与养生的论述比较新颖,弥补了前人在此方面研究的空白。陶渊明新的历史观和汲冢《竹书纪年》属于学界很少注意的方面,本书稿对此论述很有新意,可引起学界进一步探讨。
全文:本书稿是国家社科基金后期资助项目。书稿立足文本,对陶渊明研究的重要领域及一些重要问题作了认真梳理、分析和概括,结论平实可信。对陶渊明的服药与养生的论述比较新颖,弥补了前人在此方面研究的空白。陶渊明新的历史观和汲冢《竹书纪年》属于学界很少注意的方面,本书稿对此论述很有新意,可引起学界进一步探讨。
Rss订阅