欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
隐士与世情——陶渊明《和刘柴桑》诗析义
作者: 钟书林  来源:名作欣赏(鉴赏版((上旬( 年份:2008 文献类型 :期刊 关键词: 西庐  《归去来兮辞》  柴桑  采菽堂古诗选  昭昧詹言  陶诗  芳芷  析义  时见  春醪 
描述:山泽久见招,事乃踌躇。直为亲旧故,未忍言索居。良辰入奇怀,挈杖还西庐。荒途无归人,时时见废墟。茅茨已就治,新畴复畲。谷风转凄薄,春醪解饥劬。弱女虽非男,慰情良胜
全文:山泽久见招,事乃踌躇。直为亲旧故,未忍言索居。良辰入奇怀,挈杖还西庐。荒途无归人,时时见废墟。茅茨已就治,新畴复畲。谷风转凄薄,春醪解饥劬。弱女虽非男,慰情良胜
隐士与世情:陶渊明《和刘柴桑》诗析义
作者: 钟书林  来源:名作欣赏 年份:2008 文献类型 :期刊 关键词: 柴桑  吴瞻泰  陶诗  诗歌  谷风  山泽  陶渊明  方东树  隐士  废墟 
描述:山泽久见招,事乃踌躇。直为亲旧故,未忍言索居。良辰入奇怀,挈杖还西庐。荒途无归人,时时见废墟。茅茨已就治,新畴复畲。谷风转凄薄,春醪解饥劬。弱女虽非男,慰情良胜
全文:山泽久见招,事乃踌躇。直为亲旧故,未忍言索居。良辰入奇怀,挈杖还西庐。荒途无归人,时时见废墟。茅茨已就治,新畴复畲。谷风转凄薄,春醪解饥劬。弱女虽非男,慰情良胜
陶渊明妻“与其同志”说献疑
作者: 郭景华  来源:博览群书 年份:2008 文献类型 :期刊 关键词: 陶诗  接受者  沈约  家庭责任感  陶渊明  红颜知己  历史上  列女传  妻子  生活状况 
描述:陶渊明有《和刘柴桑》云:山泽久见招,事乃踌躇?直为亲旧故,未忍言索居。渊明实在是一个有家庭责任感的男人。历史上在评价陶渊明时,有相当部分接受者把他作为高洁
全文:陶渊明有《和刘柴桑》云:山泽久见招,事乃踌躇?直为亲旧故,未忍言索居。渊明实在是一个有家庭责任感的男人。历史上在评价陶渊明时,有相当部分接受者把他作为高洁
陶渊明 隐居地之争
作者: 赵如芳  来源:金华晚报 年份:2008 文献类型 :报纸
描述:1.江西九江市浔阳区柴桑清末进士、学者、藏书家思敬在自撰《盐乘·陶渊明传》中说道:陶渊明“始家宜丰……晋太元十八年,以家贫亲老,起为江州祭酒,不堪吏职,少得自解归,州召主簿不就,遂留居柴桑,躬耕自
全文:1.江西九江市浔阳区柴桑清末进士、学者、藏书家思敬在自撰《盐乘·陶渊明传》中说道:陶渊明“始家宜丰……晋太元十八年,以家贫亲老,起为江州祭酒,不堪吏职,少得自解归,州召主簿不就,遂留居柴桑,躬耕自
做陶渊明难
作者:暂无 来源:中国石化报 年份:2008 文献类型 :报纸
描述:孙香我真喜欢陶渊明。一册《陶渊明集》,是我枕边书,多少个人静之夜,靠它消磨。“归去来兮,田园将芜不归。既自以心为形役,奚惆怅而独悲。悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非……”这样的文章,从古到今,能有几篇?欧阳修所说“晋无文章,惟陶渊明《归去来辞》而已”,实非虚言。身当喧嚣浮躁之
全文:孙香我真喜欢陶渊明。一册《陶渊明集》,是我枕边书,多少个人静之夜,靠它消磨。“归去来兮,田园将芜不归。既自以心为形役,奚惆怅而独悲。悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非……”这样的文章,从古到今,能有几篇?欧阳修所说“晋无文章,惟陶渊明《归去来辞》而已”,实非虚言。身当喧嚣浮躁之
陶渊明诗文“序”综论
作者: 陈春平  来源:康定民族师范高等专科学校学报 年份:2008 文献类型 :期刊 关键词: 诗文序  读解正文  陶渊明  雅令诗文  文学观念  叙事达情 
描述:陶渊明诗文"序"有着不可忽视的作用和价值。本文对其诗文"序"在善叙事理、读解正文和佐证校勘等方面的作用进行了阐释,同时,其诗文"序"是绝妙小诗美文,在文学史上占有一席之地也加以论述。重点对其诗文
全文:陶渊明诗文"序"有着不可忽视的作用和价值。本文对其诗文"序"在善叙事理、读解正文和佐证校勘等方面的作用进行了阐释,同时,其诗文"序"是绝妙小诗美文,在文学史上占有一席之地也加以论述。重点对其诗文
《陋轩诗》中的“陶渊明情结”——吴嘉纪道德心理补偿
作者: 叶珏 刘海侠  来源:读与写(教师教育) 年份:2008 文献类型 :期刊 关键词: 康熙元年  道德心理补偿  吴嘉纪  陶渊明情结 
描述:元年,是吴嘉纪人生的转折之年。周亮工之招吴嘉纪正式走进了扬州文化圈,生存方式与人生定位发生了巨大变化。
全文:元年,是吴嘉纪人生的转折之年。周亮工之招吴嘉纪正式走进了扬州文化圈,生存方式与人生定位发生了巨大变化。在道德缺失的现实境遇下,吴嘉纪通过自己的文学创造,寻找道德心理补偿,吴嘉纪作品中的陶渊明情怀,正是隐逸文化与节操观念尤为突出的明清易代大背景下的产物。
阐释学视角下陶渊明诗歌英译比较研究
作者: 陈明贵  来源:武汉大学 年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 视阈融合  阐释学  诗歌翻译 
描述:多年以来,国内外翻译界都注重将原文和译文进行对比,将译文与原文在形式,内容和艺术风格等方面是否对等作为衡量译文好坏的标准。作为翻译研究的一个重要组成部分,诗歌翻译研究也遵循了传统翻译研究的思路,致力于追求诗歌译文和原文在音,形,意等方面的对等。此外,传统诗歌翻译研究对于诗歌是否可译,诗歌(尤指古典诗
全文:”,最后对如何达到最佳的视阈融合进行了探讨总结.第四章为结论部分,评介了三个译本的得失,指出国内译者更多关注读者的接受,以翻译出更受读者欢迎的中国诗歌作品。
Rss订阅