欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
浅谈陶渊明与华兹华斯
作者: 马林力  来源:科技风 年份:2008 文献类型 :期刊 关键词: 返回自然  世界文学史  华兹华斯  浪漫主义时期  老庄思想  自然诗人  陶渊明  山水诗人  田园诗人  崇尚自然 
描述:在世界文学史上,东西方文坛先后出现了两位特立独行的诗人,一位是中国东晋时期著名的田园诗人陶渊明.早年处于仕途,后来弃官归隐于浔阳南村,同周续之、刘遗民称浔阳三隐.
全文:在世界文学史上,东西方文坛先后出现了两位特立独行的诗人,一位是中国东晋时期著名的田园诗人陶渊明.早年处于仕途,后来弃官归隐于浔阳南村,同周续之、刘遗民称浔阳三隐.
中西文人归隐行为的文化阐释:陶渊明与梭罗之归隐行为比较
作者: 王国喜  来源:湖北经济学院学报(人文社会科学版) 年份:2008 文献类型 :期刊 关键词: 归隐  跨文化交流  文化传统  梭罗  陶渊明 
描述:陶渊明作为中国隐逸诗人的代表,其高傲风骨和诗文成就一直被后世推崇和称颂。而美国近代文学家梭罗也曾隐居到林间湖畔,写出了名满天下的散文《瓦尔登湖》。二人的归隐行为和文学成就有共通之处,并折射出东西方文化传统的部分异同点。探究比较二人行隐逸为的思想渊源将有利于推动当今全球化语境下东西方文学和文化的交流和
全文:陶渊明作为中国隐逸诗人的代表,其高傲风骨和诗文成就一直被后世推崇和称颂。而美国近代文学家梭罗也曾隐居到林间湖畔,写出了名满天下的散文《瓦尔登湖》。二人的归隐行为和文学成就有共通之处,并折射出东西方
陶渊明和华兹华斯自然诗中不同的美学意蕴
作者: 安晓敏  来源:云南财贸学院学报(社会科学版) 年份:2008 文献类型 :期刊 关键词: 审美观照  华兹华斯  诗风  陶渊明  自然 
描述:将华兹华斯和陶渊明的自然诗作平行对比,探寻中西方美学性格对作家作品的影响,指出中西不同的美学思想和文化传统导致了二人不同的审美观照,涵养了二人不同的诗风。面对自然,二人谱写了动与静的不同的旋律,陶渊明静穆冲淡,宁静致远,而华氏心潮澎湃,思绪万千。
全文:将华兹华斯和陶渊明的自然诗作平行对比,探寻中西方美学性格对作家作品的影响,指出中西不同的美学思想和文化传统导致了二人不同的审美观照,涵养了二人不同的诗风。面对自然,二人谱写了动与静的不同的旋律,陶渊明静穆冲淡,宁静致远,而华氏心潮澎湃,思绪万千。
陶渊明中诗英译中美的流失
作者: 刘茂玲  来源:苏州大学 年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 诗歌  翻译  流失    魏晋 
描述:“美”是一个经久不衰的话题。语言是促进交流、传达信息的工具,也是交流美、传达美的工具。然而,基于种种原因,“美”在语际交流过程中出现了流失。魏晋是中国历史必不可少的一部分,魏晋风骨永远是文人学士关心的主题。陶渊明的诗歌更是其中的代表。探索陶渊明的诗歌在语际翻译中美的流失正是本论文的目标之所在。本论文
全文:的主题。陶渊明的诗歌更是其中的代表。探索陶渊明的诗歌在语际翻译中美的流失正是本论文的目标之所在。本论文依托的理论是比较美学和功能对等。第二章是文献综述。作者在阐述现当代的中西方美学和比较中西方美学后
阐释学视角下陶渊明诗歌英译比较研究
作者: 陈明贵  来源:武汉大学 年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 视阈融合  阐释学  诗歌翻译 
描述:多年以来,国内外翻译界都注重将原文和译文进行对比,将译文与原文在形式,内容和艺术风格等方面是否对等作为衡量译文好坏的标准。作为翻译研究的一个重要组成部分,诗歌翻译研究也遵循了传统翻译研究的思路,致力于追求诗歌译文和原文在音,形,意等方面的对等。此外,传统诗歌翻译研究对于诗歌是否可译,诗歌(尤指古典诗
全文:了无数读者,在我国乃至世界诗坛上均享有崇高的声誉。陶渊明的诗文先后被译成日语,朝鲜语,俄语,法语,德语,英语等多种语言,本文通过借鉴西方阐释学的若干理论来分析陶渊明诗歌的三个英译本,分别是阿瑟•韦利
Rss订阅