欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
陶渊明诗歌翻译的美学重构:以《归园田居(一)》为例
作者: 李柯 周盛  来源:长城 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 翻译过程  田园派诗人  重构  中国封建社会  园田居  陶渊明  文学翻译  创作过程  美学感受  诗歌翻译 
描述:陶渊明是中国封建社会中,著名的田园派诗人,在陶渊明的一生创作过程中,他堪称一位高产诗人。本文选取《归园田居》中具有代表和示范意义的第一首,它描写的主要是诗人辞官归隐、重返自然以后的悠然心态。文章选
全文:陶渊明是中国封建社会中,著名的田园派诗人,在陶渊明的一生创作过程中,他堪称一位高产诗人。本文选取《归园田居》中具有代表和示范意义的第一首,它描写的主要是诗人辞官归隐、重返自然以后的悠然心态。文章选
从接受美学角度看陶渊明田园诗歌的不同英译本
作者: 薛慧  来源:山东师范大学 年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 期待视野  陶渊明田园诗歌  翻译策略  不定点  接受美学 
描述:魏晋风骨一直是中国文人所关心的主题,而陶渊明则是代表人物,为田园诗歌创作做出了卓越贡献。目前关于陶渊明诗歌的研究不少,但大多集中于文学探究,从中可以看出对其诗歌翻译还缺乏相应的理论支撑和研究。如何把这种以诗歌形式所传达的文化有效地传递给外国读者一直是翻译界探寻的问题。接受美学因其研究对象和范围的交叉
全文:美学是文学研究中一种新的范式和方法,接受理论认为作品本身是一个召唤结构,其中蕴藏着许多的不定点和意义空白等待读者以自己的期待视野与之进行积极的对话交流最终共同完成对作品的理解重构。接受理论把目光转向文本
Rss订阅