欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
超世不绝俗的积极人生选择:论陶渊明的用世一面
作者: 洪蕾  来源:语文学刊:高等教育版 年份:2011 文献类型 :期刊 关键词: 用世  载道文化  陶渊明 
描述:陶渊明的诗歌在其生活的时代少有人赏识,但在唐代独特的隐逸文化和宋代特定的文化氛围、文人心态以及审美趣味的显扬下,使得陶渊明成为中国士大夫的典型,并成为“闲情文化”①的代表。然而,陶渊明亦有积极用世的一面,即其具有“载道文化”①的表征。作为“载道文化”接受者的陶渊明,毫无例外地走上了这条“学而优则仕”
全文:陶渊明的诗歌在其生活的时代少有人赏识,但在唐代独特的隐逸文化和宋代特定的文化氛围、文人心态以及审美趣味的显扬下,使得陶渊明成为中国士大夫的典型,并成为“闲情文化”①的代表。然而,陶渊明亦有积极用世
浅论陶渊明诗文的“真”境界
作者: 史菲  来源:大众文艺 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 陶渊明  真艺术境界 
描述:陶渊明作为中国文化史上的重要人物,受到后代士人的景仰,其诗文艺术对中国文化发展产生了深远影响。"求真"是其艺术追求中的核心思想,文章从诗学、美学角度探讨陶诗"求真"的艺术境界,揭示其诗文独特的文化蕴涵。
全文:陶渊明作为中国文化史上的重要人物,受到后代士人的景仰,其诗文艺术对中国文化发展产生了深远影响。"求真"是其艺术追求中的核心思想,文章从诗学、美学角度探讨陶诗"求真"的艺术境界,揭示其诗文独特的文化蕴涵。
论陶渊明与魏晋放达之风
作者: 贾桂强  来源:语文学刊 年份:2007 文献类型 :期刊 关键词: 生命意识  放达  个性自觉  文化符号 
描述:文人放达作为魏晋时期一种具有代表意义的文化现象,有着不同于一般名士清狂、深沉的文化内涵。陶渊明深受魏晋放达之风的影响,并超越了前人的放达,具有自己独特的人生体悟;他的放达对后世具有特殊的文化价值。
全文:文人放达作为魏晋时期一种具有代表意义的文化现象,有着不同于一般名士清狂、深沉的文化内涵。陶渊明深受魏晋放达之风的影响,并超越了前人的放达,具有自己独特的人生体悟;他的放达对后世具有特殊的文化价值。
陶渊明不为刘勰重视的原因
作者: 杨合林  来源:湖南大学学报(社会科学版) 年份:2002 文献类型 :期刊 关键词: 佛学  刘勰  陶渊明  玄学 
描述:陶渊明在生前与死后的一段时间里得名未盛 ,有诗学的原因 ,更有文化的原因。陶渊明以其独创之“新自然说”为基本立场 ,与流行之佛教及其学说发生抵触 ,学术上之未能“预流”,导致主流文化对他的漠视。刘勰在《文心雕龙》中对陶渊明不提只字 ,反映了他代表主流文化同时又身为佛门信徒的双重立场。
全文:陶渊明在生前与死后的一段时间里得名未盛 ,有诗学的原因 ,更有文化的原因。陶渊明以其独创之“新自然说”为基本立场 ,与流行之佛教及其学说发生抵触 ,学术上之未能“预流”,导致主流文化对他的漠视。刘勰在《文心雕龙》中对陶渊明不提只字 ,反映了他代表主流文化同时又身为佛门信徒的双重立场。
论中国古代隐士——以陶渊明为例
作者: 张梦秋  来源:北方文学 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 自我独立人格  隐士特点  士大夫  陶渊明  隐士思想 
描述:中国古代多隐士,隐士多文人。隐士是中国古代社会的一个特殊群体,隐士文化是中国古代社会文化特色之一。“隐士”不是一般的人,当为世之隐匿之高人也。《南史·隐逸》谓其“皆用宇宙而成心,借风云以为气”,因而“隐士”不是一般的人。中国隐士文化是颇为发达的,是与思想文化和社会现实紧密联系的,隐士文化使中国历史更
全文:中国古代多隐士,隐士多文人。隐士是中国古代社会的一个特殊群体,隐士文化是中国古代社会文化特色之一。“隐士”不是一般的人,当为世之隐匿之高人也。《南史·隐逸》谓其“皆用宇宙而成心,借风云以为气”,因而
再论诗歌“译可译,非常译”:以陶渊明和叶芝作品为例
作者: 文辉 赵宏维  来源:名作欣赏 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 诗歌  陶渊明  可译性  叶芝  不可译性 
描述:本文撇开历来"可译"论和"不可译"论之争,试以中英文两首诗歌为例再次论证诗歌"译可译,非常译"之说,发现大量的诗歌翻译实践表明"诗歌不可译"的观点有失偏颇。作为译者,首先是要加强中英文语言和文化修养,提高自己的文学素质和功底,从而弘扬文化、促进世界文学和文化共享、促进世界文学和文化多元化。
全文:本文撇开历来"可译"论和"不可译"论之争,试以中英文两首诗歌为例再次论证诗歌"译可译,非常译"之说,发现大量的诗歌翻译实践表明"诗歌不可译"的观点有失偏颇。作为译者,首先是要加强中英文语言和文化修养,提高自己的文学素质和功底,从而弘扬文化、促进世界文学和文化共享、促进世界文学和文化多元化。
再论诗歌“译可译,非常译”:以陶渊明和叶芝作品为例
作者: 文辉 赵宏维  来源:名作欣赏(下旬刊) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 诗歌  陶渊明  可译性  叶芝  不可译性 
描述:本文撇开历来“可译”论和“不可译”论之争,试以中英文两首诗歌为例再次论证诗歌“译可译,非常译”之说,发现大量的诗歌翻译实践表明“诗歌不可译”的观点有失偏颇。作为译者,首先是要加强中英文语言和文化修养,提高自己的文学素质和功底,从而弘扬文化、促进世界文学和文化共享、促进世界文学和文化多元化。
全文:本文撇开历来“可译”论和“不可译”论之争,试以中英文两首诗歌为例再次论证诗歌“译可译,非常译”之说,发现大量的诗歌翻译实践表明“诗歌不可译”的观点有失偏颇。作为译者,首先是要加强中英文语言和文化修养,提高自己的文学素质和功底,从而弘扬文化、促进世界文学和文化共享、促进世界文学和文化多元化。
神秘化·文学化·经典化:略论菊花走向陶渊明诗歌的历程
作者: 韦晖  来源:山花(下半月) 年份:2009 文献类型 :期刊
描述:陶渊明有缘于菊,然而他并非写菊的鼻祖.陶渊明之前,不少诗文就已涉及菊花."菊"的形象在人文化历程中,乃由独特的物性而被神奇化,再到文学的诗化,然后人格化,经过长期的文化积淀之后,到了陶渊明那里实现了经典化.凡有一定中国古典文化常识的人,每每讲到菊花,人们自然而然就会想到陶渊日月.这种奇特的文化现象,
全文:陶渊明有缘于菊,然而他并非写菊的鼻祖.陶渊明之前,不少诗文就已涉及菊花."菊"的形象在人文化历程中,乃由独特的物性而被神奇化,再到文学的诗化,然后人格化,经过长期的文化积淀之后,到了陶渊明那里实现
《陶渊明的遗产》
作者: 聚珍  来源:书品 年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 物质主义  遗产  茅盾文学奖  陶渊明  文学评论  现代转化  传统文化  获得者 
描述:本书是茅盾文学奖获得者、山东省作协主席张炜的最新随笔体文化专著。张炜的作品一向以对人性的深入思考、对现代和物质主义的反思及传统文化的现代转化为核心问题,受到读者和文学评论界的持续关注。
全文:本书是茅盾文学奖获得者、山东省作协主席张炜的最新随笔体文化专著。张炜的作品一向以对人性的深入思考、对现代和物质主义的反思及传统文化的现代转化为核心问题,受到读者和文学评论界的持续关注。
和谐的人生:林语堂视野下的陶渊明
作者: 魏甜甜  来源:西江月 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 和谐的人生  陶渊明  林语堂  人格 
描述:林语堂对陶渊明的评价非常高,认为陶渊明是中国最伟大的诗人,也是中国文化上最和谐的产物。林语堂在陶渊明的生命形态中感悟到人类精神生命的高度和广度,提炼出植根于中国文化精神又诗化自适的“幽默人格”。
全文:林语堂对陶渊明的评价非常高,认为陶渊明是中国最伟大的诗人,也是中国文化上最和谐的产物。林语堂在陶渊明的生命形态中感悟到人类精神生命的高度和广度,提炼出植根于中国文化精神又诗化自适的“幽默人格”。
上页 1 2 3 ... 17 18 19 ... 69 70 71 下页
Rss订阅