欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
浅析陶渊明诗歌的意象建构及其审美意韵
作者: 王雯靖 武雪皎  来源:佳木斯大学社会科学学报 年份:2011 文献类型 :期刊 关键词: 审美意韵  意象建构  陶渊明 
描述:历代学者在研究陶渊明诗歌时总是从各个侧面上把握他诗歌的特征、思想内容和艺术特色,很少有人对陶诗中的意象作一个综述。本论文希望在综述陶诗具体意象的基础上,来阐释陶诗的审美意韵。
全文:历代学者在研究陶渊明诗歌时总是从各个侧面上把握他诗歌的特征、思想内容和艺术特色,很少有人对陶诗中的意象作一个综述。本论文希望在综述陶诗具体意象的基础上,来阐释陶诗的审美意韵。
徘徊在理想与现实之间的女性价值追求——论陶渊明诗文中的女性形象
作者: 郭景华  来源:兰州学刊 年份:2007 文献类型 :期刊 关键词:   孤独  陶渊明  女人 
描述:通过对陶渊明家庭人伦关系的考察,充分揭示以往陶渊明研究中那些习焉不察的情感世界:陶渊明的孤独同其缺乏异性的精神支持有相当关系。陶渊明诗中对古代列女的钦慕显示了他对女性价值的肯定。
全文:通过对陶渊明家庭人伦关系的考察,充分揭示以往陶渊明研究中那些习焉不察的情感世界:陶渊明的孤独同其缺乏异性的精神支持有相当关系。陶渊明诗中对古代列女的钦慕显示了他对女性价值的肯定。
翻译的主体性与创造——评陶渊明《饮酒》第五首诗句的不同译文
作者: 吴春英  来源:安阳工学院学报 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 主体性  创造性  翻译者 
描述:在世界语言交叉、融合、发展的形势下,在翻译过程中,重视翻译者的主体地位及其主体性、创造的发挥,有着十分重要的意义。
全文:在世界语言交叉、融合、发展的形势下,在翻译过程中,重视翻译者的主体地位及其主体性、创造的发挥,有着十分重要的意义。
论陶渊明对玄言诗风的审美超越
作者: 边利丰  来源:三峡大学学报(人文社会科学版) 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 陶渊明  达理  玄言诗  体物  田园诗歌 
描述:陶渊明显然受了玄言诗的影响,但其意义在于最终超越了玄言诗,具有了卓然独立的艺术品格。陶诗不仅富有哲思智慧,更具诗性内涵,是阐理、体物、抒情的完美统一。陶诗"质直"、"田家语"的语言运用方式实现了对玄言诗"理过其辞、淡乎寡味"的超越。
全文:陶渊明显然受了玄言诗的影响,但其意义在于最终超越了玄言诗,具有了卓然独立的艺术品格。陶诗不仅富有哲思智慧,更具诗性内涵,是阐理、体物、抒情的完美统一。陶诗"质直"、"田家语"的语言运用方式实现了对玄言诗"理过其辞、淡乎寡味"的超越。
中国文化典籍英译的不等值和不可译:以陶渊明的《五柳先生传》的五个英译本为例
作者: 李外香  来源:长春理工大学学报 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 中国文化典籍英译  不等值性  五柳先生传  不可译性 
描述:在翻译中,就翻译的等值与不等值,可译和不可译的争论由来已久。特别是中国文化典籍的翻译,由于翻译的特殊(包括语内翻译和语际翻译两个过程),以及原语和译入语的在语法、文化等方面的差异性,翻译中的不等值和不可译的情况尤为突出。在此以陶渊明的《五柳先生传》为例,从中国古文翻译过程、汉英两种语言和文
全文:在翻译中,就翻译的等值与不等值,可译和不可译的争论由来已久。特别是中国文化典籍的翻译,由于翻译的特殊(包括语内翻译和语际翻译两个过程),以及原语和译入语的在语法、文化等方面的差异性,翻译中
从儒道异同看陶渊明的思想属性
作者: 韩国良  来源:吉首大学学报(社会科学版) 年份:2011 文献类型 :期刊 关键词: 思想属性  陶渊明  直觉论  人性论 
描述:对于陶渊明的思想属性,只从他的仁义观上立论是不够的,必须把思考的重心放在他对仁义之实现途径的描述上。所以如此,这由儒道二家间的异同关系决定的。儒道之异并不在对人的仁义本性的认定上,而在对这一本的实现途径的不同看法上。具体说也就是道家主张无为、自然,一切顺从直觉的安排,儒家主张修养、拂拭,认为只有
全文:对于陶渊明的思想属性,只从他的仁义观上立论是不够的,必须把思考的重心放在他对仁义之实现途径的描述上。所以如此,这由儒道二家间的异同关系决定的。儒道之异并不在对人的仁义本性的认定上,而在对这一本
分•生死•穷达―论陶渊明与郭象的思想差异
作者: 江云岷 韩国良  来源:云南社会科学 年份:2009 文献类型 :期刊 关键词: 生死  性分  郭象  穷达  陶渊明 
描述:总观陶渊明的诗文与郭象的《庄子注》,不难看出,“分”、“生死”、“穷达”是他们积极探索的课题。但由于二人的出身背景、人生目标、所事学科不同,因而对此作出了不同的解释。具体来说,郭象倡导的是等级之,而陶渊明标举的则是本然之;郭象对生死的超越是智慧的,而陶渊明的超越则是诗性的、心灵的;郭象根本否认
全文:总观陶渊明的诗文与郭象的《庄子注》,不难看出,“分”、“生死”、“穷达”是他们积极探索的课题。但由于二人的出身背景、人生目标、所事学科不同,因而对此作出了不同的解释。具体来说,郭象倡导的是等级之
陶渊明归隐性质浅论
作者: 贾莉  来源:兰州财经大学学报 年份:1988 文献类型 :期刊 关键词: 《归去来兮辞》  九首  士不遇赋  《饮酒》  为五斗米折腰  隐逸诗  自古及今  三径之资  思想底蕴  不合作态度 
描述:关于陶渊明归隐的原因及性质,学术界久有争论,至今未获统一认识.自古及今不少人都把陶渊明看作“不染尘俗”、“浑身静穆”的“隐逸诗人”,并认为其气性清高傲岸,“不为五斗米折腰”,愤而解职归田,表明了与腐朽统治者的不合作态度.实际上陶渊明一生曾四次出仕,四次归隐,其隐而复仕、仕而复隐的缘由,决非上述原因所
全文:关于陶渊明归隐的原因及性质,学术界久有争论,至今未获统一认识.自古及今不少人都把陶渊明看作“不染尘俗”、“浑身静穆”的“隐逸诗人”,并认为其气性清高傲岸,“不为五斗米折腰”,愤而解职归田,表明了与腐朽统治者的不合作态度.实际上陶渊明一生曾四次出仕,四次归隐,其隐而复仕、仕而复隐的缘由,决非上述原因所能概括殆尽.本文在援引有关史料的基础上,拓宽视野,较多考察了诗人生活的社会及其作品的思想底蕴,并试就诗人归隐的原因及性质抒一己之见.
陶渊明归隐性质浅论
作者: 贾莉  来源:兰州商学院学报 年份:1988 文献类型 :期刊 关键词: 门阀世族  统治者  《归去来兮辞》  五斗米  隐逸诗人  学术界  陶渊明  作品  史料  思想底蕴 
描述:关于陶渊明归隐的原因及性质,学术界久有争论,至今未获统一认识.自古及今不少人都把陶渊明看作“不染尘俗”、“浑身静穆”的“隐逸诗人”,并认为其气性清高傲岸,“不为五斗米折腰”,愤而解职归田,表明了与腐朽统治者的不合作态度.实际上陶渊明一生曾四次出仕,四次归隐,其隐而复仕、仕而复隐的缘由,决非上述原因所
全文:关于陶渊明归隐的原因及性质,学术界久有争论,至今未获统一认识.自古及今不少人都把陶渊明看作“不染尘俗”、“浑身静穆”的“隐逸诗人”,并认为其气性清高傲岸,“不为五斗米折腰”,愤而解职归田,表明了与腐朽统治者的不合作态度.实际上陶渊明一生曾四次出仕,四次归隐,其隐而复仕、仕而复隐的缘由,决非上述原因所能概括殆尽.本文在援引有关史料的基础上,拓宽视野,较多考察了诗人生活的社会及其作品的思想底蕴,并试就诗人归隐的原因及性质抒一己之见.
陶渊明田园诗的“自然”属性
作者: 李晓奎  来源:中学语文·大语文论坛 年份:2011 文献类型 :期刊 关键词: 自然属性  陶渊明  田园诗 
描述:陶渊明一生主要是在田园中度过的,“田园”既是他生活的场所,更是他精神的家园。其田园诗数量最多,成就最大,对后世影响深远。其田园诗主要特点用“自然”概括最为恰当。主要表现在生活常态自然,性情率真自然,理趣合乎自然之道,艺术手法朴素自然等。
全文:陶渊明一生主要是在田园中度过的,“田园”既是他生活的场所,更是他精神的家园。其田园诗数量最多,成就最大,对后世影响深远。其田园诗主要特点用“自然”概括最为恰当。主要表现在生活常态自然,性情率真自然,理趣合乎自然之道,艺术手法朴素自然等。
上页 1 2 3 ... 20 21 22 ... 146 147 148 下页
Rss订阅