欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
陶渊明归田之“志”决不是“以诗文传世”:复魏正申教授
作者: 梅大圣  来源:九江师专学报 年份:2004 文献类型 :期刊 关键词: “志”  陶渊明  “立言”  创作  自然  文化性格 
描述:魏正申教授在《辽宁大学学报》2002年第1期上以《彭泽归田后的陶令真的没有“事功”思想吗——答梅大圣教授》一文中,释陶渊明《五柳先生传》“常著文章以自娱,颇示己志”,“衔觞赋诗,以乐其志”之“志
全文:魏正申教授在《辽宁大学学报》2002年第1期上以《彭泽归田后的陶令真的没有“事功”思想吗——答梅大圣教授》一文中,释陶渊明《五柳先生传》“常著文章以自娱,颇示己志”,“衔觞赋诗,以乐其志”之“志
张衡和陶渊明归隐心态探析:以《归田赋》和《归去来兮辞》为中心
作者: 蔡德莉  来源:漳州师范学院学报(哲学社会科学版) 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 归隐  陶渊明  张衡  集体无意识 
描述:张衡的《归田赋》与陶渊明的《归去来兮辞》均述归隐之志。结合相关社会历史背景以及西方心理学"集体无意识"可探析张衡和陶渊明二者的归隐心态之异同。
全文:张衡的《归田赋》与陶渊明的《归去来兮辞》均述归隐之志。结合相关社会历史背景以及西方心理学"集体无意识"可探析张衡和陶渊明二者的归隐心态之异同。
归田躬耕:陶渊明心路历程的转折
作者: 吴勤喜  来源:农业考古 年份:2011 文献类型 :期刊 关键词: 生活  理想  东晋  心路历程  江州祭酒  陶渊明  社会地位  统治阶级  彭泽县  转折 
描述:陶渊明生活在晋末、南朝宋初易代之际。此时,东晋统治阶级集团内部明争暗斗、相互倾轧,政局极为混乱。他本是东晋功臣、大司马陶侃的孙子,由于家境衰落,社会地位下降,掉入寒门之列。他从29岁出仕,任江州祭酒;尔后13年均为低微官职,如参军、县令之类。
全文:陶渊明生活在晋末、南朝宋初易代之际。此时,东晋统治阶级集团内部明争暗斗、相互倾轧,政局极为混乱。他本是东晋功臣、大司马陶侃的孙子,由于家境衰落,社会地位下降,掉入寒门之列。他从29岁出仕,任江州祭酒;尔后13年均为低微官职,如参军、县令之类。
归田·守穷·任化--关于陶渊明的人生态度、人格精神及其对生与死的哲学思考
作者: 翟玉珂  来源:朝阳师专学报(社会科学版) 年份:1994 文献类型 :期刊
描述:归田·守穷·任化--关于陶渊明的人生态度、人格精神及其对生与死的哲学思考
巴顿·华兹生与陶渊明诗歌:以《归田园居》(其一)的隐喻翻译为例
作者: 吴琪  来源:海外英语 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 巴顿·华兹生  翻译  陶渊明  隐喻  《归田园居》 
描述:巴顿·华兹生是当代美国著名的汉学家和翻译家,他译介了大量中国古典文学作品,其中包括陶渊明的《归田园居》(其一)等诗篇。该文在认知语言学的概念合成理论框架下探讨华兹生对该诗的英译(隐喻翻译),旨在帮助我们更好的理解西方的接受习惯,从而促进中华文化在海外的传播。
全文:巴顿·华兹生是当代美国著名的汉学家和翻译家,他译介了大量中国古典文学作品,其中包括陶渊明的《归田园居》(其一)等诗篇。该文在认知语言学的概念合成理论框架下探讨华兹生对该诗的英译(隐喻翻译),旨在帮助我们更好的理解西方的接受习惯,从而促进中华文化在海外的传播。
巴顿·华兹生与陶渊明诗歌:以《归田园居》(其一)的隐喻翻译为例
作者: 吴琪  来源:海外英语(上) 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 巴顿·华兹生  翻译  陶渊明  隐喻  《归田园居》 
描述:巴顿·华兹生是当代美国著名的汉学家和翻译家,他译介了大量中国古典文学作品,其中包括陶渊明的《归田园居》(其一)等诗篇.该文在认知语言学的概念合成理论框架下探讨华兹生对该诗的英译(隐喻翻译),旨在帮助我们更好的理解西方的接受习惯,从而促进中华文化在海外的传播.
全文:巴顿·华兹生是当代美国著名的汉学家和翻译家,他译介了大量中国古典文学作品,其中包括陶渊明的《归田园居》(其一)等诗篇.该文在认知语言学的概念合成理论框架下探讨华兹生对该诗的英译(隐喻翻译),旨在帮助我们更好的理解西方的接受习惯,从而促进中华文化在海外的传播.
陶渊明田园诗的叙事与翻译:以海陶玮英译《归田园居》(其三)为例
作者: 吴琪  来源:西江月 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 海陶玮  翻译  陶渊明田园诗  叙事  《归田园居》(其三) 
描述:陶渊明的田园诗除了传统的抒情之外,“叙事性”也很值得关注,不管是从叙事题材、叙事主题、叙事手法和叙事语言等方面来看都可谓别有天地.具体分析其田园诗所具有的叙事视角、叙事焦点、叙事时间和叙事空间等不仅为我们赏析和解读诗歌提供了有益的途径,也为我们审视诗歌翻译和实践诗歌翻译打开了一扇可以深度透视文本世界
全文:为我们赏析和解读诗歌提供了有益的途径,也为我们审视诗歌翻译和实践诗歌翻译打开了一扇可以深度透视文本世界的窗户,本文即是从叙事学角度对美国汉学家海陶玮(James R.Hightower)先生英译陶渊明田园诗《归田园居》(其三)的具体分析.
归田园的灵魂——不惑之年重读陶渊明
作者: 李玥  来源:金沙江文艺 年份:2005 文献类型 :期刊
描述:我想,所谓隐士,便应有息交以绝游的决心,否则,根本谈不上归隐。有人说,到城边征地建房,过一种回归自然的生活,我以为这只是一种托词,骨子里他仍忘不了功名利禄,想在喧嚣与宁静中挖一条通道.以方便其自由出入。真隐士,则远离尘嚣,不复瞻顾昨日红尘,如陶彭泽那样甘为农人,过着那种晨兴理荒秽,带月荷锄归的田园生
全文:我想,所谓隐士,便应有息交以绝游的决心,否则,根本谈不上归隐。有人说,到城边征地建房,过一种回归自然的生活,我以为这只是一种托词,骨子里他仍忘不了功名利禄,想在喧嚣与宁静中挖一条通道.以方便其自由出入。真隐士,则远离尘嚣,不复瞻顾昨日红尘,如陶彭泽那样甘为农人,过着那种晨兴理荒秽,带月荷锄归的田园生活,并在无意闻进入此中有真意,欲辨已忘言的精神境界,一切融于自然,一切发端自然,包括你的爱,你的诗.你的思想。
不息的鸟鸣 永生的陶潜:浅谈陶渊明之“归田”意境
作者: 宿文香  来源:新课程(教师版) 年份:2008 文献类型 :期刊 关键词: 南山  个体自由  魏晋时期  陶潜  奇人  陶渊明  魏晋玄学  永生  学而优则仕  魏晋时代 
描述:采菊东篱下,悠然见南山,不老的意境,永生的陶潜。陶渊明,名潜,魏晋时期的旷世奇人。魏晋时代朝为田舍郎,暮登天子堂是文人最大的梦想,学而优则仕,自古惟有读书高是学子一生的追求。谁能天生就超越历史的局限而对功名不屑一顾、视利禄如粪土呢?那就是陶渊明!
全文:采菊东篱下,悠然见南山,不老的意境,永生的陶潜。陶渊明,名潜,魏晋时期的旷世奇人。魏晋时代朝为田舍郎,暮登天子堂是文人最大的梦想,学而优则仕,自古惟有读书高是学子一生的追求。谁能天生就超越历史的局限而对功名不屑一顾、视利禄如粪土呢?那就是陶渊明!
陶渊明归田之志坚决的背后:读《归去来兮辞》有感
作者: 丁曰宏  来源:学语文 年份:2011 文献类型 :期刊 关键词: 人生价值  中国文学史  仕途  官场生活  士大夫精神  自我安慰  质性自然  陶渊明  物质生活  袁行霈 
描述:特立独行,独树一帜的陶渊明,是中国士大夫精神上的一个归宿,是许多士大夫在仕途失意或厌倦官场的时候,寻找新的人生价值并借以自我安慰的楷模。实际上,"陶渊明归隐之后,尽管在精神上得到了一些自我慰藉,但在物质生活上,则日益陷入了饥
全文:特立独行,独树一帜的陶渊明,是中国士大夫精神上的一个归宿,是许多士大夫在仕途失意或厌倦官场的时候,寻找新的人生价值并借以自我安慰的楷模。实际上,"陶渊明归隐之后,尽管在精神上得到了一些自我慰藉,但在物质生活上,则日益陷入了饥
Rss订阅