欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
论邓辅纶对陶渊明的接受
作者: 覃婷婷  来源:钦州学院学报 年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 诗文  邓辅纶  陶渊明  人格 
描述:邓辅纶对陶渊明的接受是有过程的,以咸丰十年为界分为前后两个时期。前期,邓辅纶诗学选体、文追汉晋博采众长,缺少认同陶渊明生活态度及思想的契机与心态,关注的是兼济救世的理想,抒发纵横用事的慷慨。后期
全文:邓辅纶对陶渊明的接受是有过程的,以咸丰十年为界分为前后两个时期。前期,邓辅纶诗学选体、文追汉晋博采众长,缺少认同陶渊明生活态度及思想的契机与心态,关注的是兼济救世的理想,抒发纵横用事的慷慨。后期
萧统与陶渊明三议
作者: 于浴贤  来源:漳州师范学院学报(哲学社会科学版) 年份:1988 文献类型 :期刊 关键词: 得失  诗文  评价  陶渊明  萧统  晋宋 
描述:对于陶渊明及其诗文的评价,自晋宋以来,代有所出,乃至连篇累牍,美不胜收。其间,萧统的评价对后代文人学者影响不小。本文拟就萧统有关陶渊明的文字,谈谈萧统对陶渊明及其诗文评价的得失。
全文:对于陶渊明及其诗文的评价,自晋宋以来,代有所出,乃至连篇累牍,美不胜收。其间,萧统的评价对后代文人学者影响不小。本文拟就萧统有关陶渊明的文字,谈谈萧统对陶渊明及其诗文评价的得失。
陶渊明诗词中空白的英译研究
作者: 王爱玲  来源:职业技术 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 接受理论  陶渊明诗词  空白 
描述:陶渊明是中国最早的田园诗人之一,创作了大量优秀诗歌。同时也存在很多的"空白"之美,预留"空白"是诗词自身的需要,但也是翻译的一大难点。本文以接受美学理论中的"空白"概念为视角,以陶渊明的诗词为研究对象,按照"空白"的类别探讨诗词中空白的英译方法。
全文:陶渊明是中国最早的田园诗人之一,创作了大量优秀诗歌。同时也存在很多的"空白"之美,预留"空白"是诗词自身的需要,但也是翻译的一大难点。本文以接受美学理论中的"空白"概念为视角,以陶渊明的诗词为研究对象,按照"空白"的类别探讨诗词中空白的英译方法。
陶渊明诗文怎么误导学生了?:与金文连老师商榷
作者: 屠洪根  来源:教学月刊(中学版) 年份:2008 文献类型 :期刊 关键词: 《归去来兮辞》  诗文  学生  金文  陶渊明  老师  《五柳先生传》  中学语文教材 
描述:《教学月刊·中学版》2008年第4上期异响争鸣栏目刊发了金文连老师的《不能再以陶渊明诗文误导学生》(以下简称金文)一文,该文认为入选中学语文教材的《归园田居》(其三)、《饮酒》(其五)、《桃花源记》、《五柳先生传》以及《归去来兮辞》给学生传达了不良的信息,陶渊明
全文:《教学月刊·中学版》2008年第4上期异响争鸣栏目刊发了金文连老师的《不能再以陶渊明诗文误导学生》(以下简称金文)一文,该文认为入选中学语文教材的《归园田居》(其三)、《饮酒》(其五)、《桃花源记》、《五柳先生传》以及《归去来兮辞》给学生传达了不良的信息,陶渊明
意识形态对陶渊明诗人形象的操控
作者: 刘丽娟  来源:金田 年份:2016 文献类型 :期刊
描述:陶渊明被誉为“隐逸诗人之宗”,其诗文生动质朴,其人高洁不屈,历来备受国内学者推崇,陶学研究表明陶渊明兼具诗人、隐士、政客以及哲人等多重形象特点。这些复合型的形象特点是英译过程的重点及难点,分析认为
全文:陶渊明被誉为“隐逸诗人之宗”,其诗文生动质朴,其人高洁不屈,历来备受国内学者推崇,陶学研究表明陶渊明兼具诗人、隐士、政客以及哲人等多重形象特点。这些复合型的形象特点是英译过程的重点及难点,分析认为
意象与汉诗英译——以陶渊明诗《归园田居》(其一)英译为例
作者: 张保红  来源:解放军外国语学院学报 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 汉诗  翻译  意象 
描述:本文从语词意象、意象组合以及意象系统三个方面探讨了陶渊明诗《归园田居》(其一)的翻译问题,旨在阐明意象视角下的汉诗英译研究的特色与显在优势。
全文:本文从语词意象、意象组合以及意象系统三个方面探讨了陶渊明诗《归园田居》(其一)的翻译问题,旨在阐明意象视角下的汉诗英译研究的特色与显在优势。
翻译“三美”原则指导下陶渊明诗歌英译对比研究
作者: 关凤霞  来源:今日湖北(中旬刊) 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 诗歌英译  “三美”原则  陶渊明  归园田居 
描述:东晋陶渊明的诗歌以语言朴实、形式简洁闻名古今中外,其诗歌英译的研究也深受学者大家关注。本文将以“三美”翻译理论为指导,采用描述性的对比研究方法对陶渊明的五言诗《归园田居》(其三)的英译作品进行评析,以期在欣赏名家译文的过程中探讨诗歌译者在翻译陶诗中的得与失以及如何才能更好地翻译陶诗乃至其他中国古典诗
全文:东晋陶渊明的诗歌以语言朴实、形式简洁闻名古今中外,其诗歌英译的研究也深受学者大家关注。本文将以“三美”翻译理论为指导,采用描述性的对比研究方法对陶渊明的五言诗《归园田居》(其三)的英译作品进行评析
浅论陶渊明玄学、天师道思想与其诗文之间的关系
作者: 程刚  来源:许昌学院学报 年份:2011 文献类型 :期刊 关键词: 诗文  玄学  天师道 
描述:陶渊明不仅信奉玄学而且信仰家传之天师道之思想,而正是玄学及其家传之天师道之思想对陶渊明诗文产生了深远的影响,并且造就了这一时期陶渊明诗文独有的风格和魅力,虽然其诗文不为当时的士人所理解。
全文:陶渊明不仅信奉玄学而且信仰家传之天师道之思想,而正是玄学及其家传之天师道之思想对陶渊明诗文产生了深远的影响,并且造就了这一时期陶渊明诗文独有的风格和魅力,虽然其诗文不为当时的士人所理解。
谈陶诗英译:[陶渊明]
作者: 许渊冲  来源:外语与外语教学 年份:1995 文献类型 :期刊 关键词: 一韵到底  “能”  听不见  自然之道  许译  用韵密度  许渊冲  主观自我  “无”  客观环境 
描述:谈陶诗英译北京大学教授许渊冲《菲华文艺》二十六卷四期刊登了符家钦的《我爱陶潜饮酒诗》《古今奇绝话陶诗》,文中介绍了施颖洲和我的英译,文后附的施颖洲注认为:施许“译法大体上相似,但亦稍有不同。”“许教授有时避重就轻,爱惜思力。”施译用抑扬四音步译五言诗...
全文:谈陶诗英译北京大学教授许渊冲《菲华文艺》二十六卷四期刊登了符家钦的《我爱陶潜饮酒诗》《古今奇绝话陶诗》,文中介绍了施颖洲和我的英译,文后附的施颖洲注认为:施许“译法大体上相似,但亦稍有不同。”“许教授有时避重就轻,爱惜思力。”施译用抑扬四音步译五言诗...
晚唐五代诗人与陶渊明
作者: 李剑锋  来源:九江师专学报 年份:1999 文献类型 :期刊 关键词: 诗文  陶渊明  为人  晚唐五代  接受 
描述:晚唐五代诗人非常推崇陶渊明的为人,甚至有将陶理想化的倾向。他们较为普遍地肯定了陶诗,并在创作实践中对陶诗的情趣、风格多有效仿和借鉴。
全文:晚唐五代诗人非常推崇陶渊明的为人,甚至有将陶理想化的倾向。他们较为普遍地肯定了陶诗,并在创作实践中对陶诗的情趣、风格多有效仿和借鉴。
Rss订阅