全部
图书
期刊
报纸
图片
视频
新闻
学位论文
会议论文
诗文作品
-
龙舟舵手与陶渊明:以冈村繁《陶渊明新论》为中心的讨论
-
作者:
胡晓明 来源:中国学术 年份:2003 文献类型 :期刊 关键词: 时代背景 文献考证 理性价值 现代学术 冈村繁 汉学家 世俗性 日本 《陶渊明新论》
-
描述:冈村繁是日本著名汉学家,在六朝文学等领域长期耕耘,成果极丰。最近,上海正陆续出版《冈村繁全集》1,其中,《陶渊明李白新论》(《全集》第四卷,陆晓光、笠征译)在日本是颇有影响的著作2,这次在大陆首次出版,倘
-
全文:冈村繁是日本著名汉学家,在六朝文学等领域长期耕耘,成果极丰。最近,上海正陆续出版《冈村繁全集》1,其中,《陶渊明李白新论》(《全集》第四卷,陆晓光、笠征译)在日本是颇有影响的著作2,这次在大陆首次出版,倘
-
冈村繁的陶渊明新说
-
作者:
杨子彦 来源:名作欣赏 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 象征 生活态度 陶诗 国民精神 本位主义 生活方式 冈村繁 陶渊明 汉学家 季羡林
-
描述:“纵浪大化中,不喜亦不惧。”文化巨擘季羡林晚年常把这两句陶诗挂在嘴边。至于“采菊东篱下,悠然见南山”作为淡泊意趣的象征,不仅为历代文人墨客赏识,也深入到国民精神的深处。陶渊明其人其文,就这样历经时间的淘洗,始终散发着素淡高洁的清香。然而,对于陶渊明,日本著名汉学家冈村繁却别为新说:“实际上他却是个任
-
全文:的淘洗,始终散发着素淡高洁的清香。然而,对于陶渊明,日本著名汉学家冈村繁却别为新说:“实际上他却是个任性地固执于自我本位主义生活方式,且有很强
-
他者视阈下的陶渊明双重性格解读
-
作者:
殷晓燕 来源:江西社会科学 年份:2011 文献类型 :期刊 关键词: 陶渊明 汉学家 他者视野
-
描述:长期以来,陶渊明一直以平和、恬淡的隐逸诗人形象立足于中国文坛,并成为众多文人学习与效仿的楷模。可以说,他在中国人心目中的形象是稳固不变的,但一直致力于研究中国古典文学的美国汉学家——宇文所安(Stephen Owen),却以一种他者的眼光,从陶渊明的作品文本与创作行为出发,为我们分析了其诗歌中所流露
-
全文:长期以来,陶渊明一直以平和、恬淡的隐逸诗人形象立足于中国文坛,并成为众多文人学习与效仿的楷模。可以说,他在中国人心目中的形象是稳固不变的,但一直致力于研究中国古典文学的美国汉学家——宇文所安
-
陶渊明与普希金
-
作者:
文导微 来源:名作欣赏 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 陶诗 中国诗歌 文学传统 精神文化 陶渊明 汉学家 俄国文学 俄罗斯科学院 普希金 阿列克谢耶夫
-
描述:近几年,俄罗斯科学院陆续推出了一套由多位俄罗斯汉学家编写的五卷本《中国精神文化大典》。在“语言文学卷”中,在“陶渊明”词条的一开始,词条作者叶·亚·谢列布里亚科夫就引了老汉学家瓦·米·阿列克谢耶夫的一句话:陶渊明“在中国诗歌中所起的作用,大抵相当于我们的普希金在俄国文学中所起的作用”a。较遗憾的是,
-
全文:近几年,俄罗斯科学院陆续推出了一套由多位俄罗斯汉学家编写的五卷本《中国精神文化大典》。在“语言文学卷”中,在“陶渊明”词条的一开始,词条作者叶·亚·谢列布里亚科夫就引了老汉学家瓦·米·阿列克
-
《孤鹜已远》连载 此中有真意,欲辨已忘言:陶渊明与谢灵运
-
作者:
萧含 来源:学苑教育 年份:2017 文献类型 :期刊 关键词: 孝武帝 谢灵运 五斗米 陶潜 东晋 著名 谢安 陶渊明 彭泽县 士族
-
描述:(一)你能为五斗米折腰吗?不能!东晋著名诗人陶渊明斩钉截铁的回答,令彭泽县官衙里的大小官员们,一时间慌作一团,不知所措。这是东晋义熙元年(405年)秋天的
-
全文:(一)你能为五斗米折腰吗?不能!东晋著名诗人陶渊明斩钉截铁的回答,令彭泽县官衙里的大小官员们,一时间慌作一团,不知所措。这是东晋义熙元年(405年)秋天的
-
像诗人陶渊明那样生活
-
作者:
Gunter Wohlfart 来源:山西青年 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 老子 康德主义 道德经 爱智慧 庄子 哲学家 陶渊明 汉学家 欧洲中心主义 二十年
-
描述:。遇到老子,我太震撼了,经常和一些年轻的汉学家们研究《道德经》。有位老朋友问我,为什么你总在说老子,你应该
-
全文:。遇到老子,我太震撼了,经常和一些年轻的汉学家们研究《道德经》。有位老朋友问我,为什么你总在说老子,你应该试着看看庄子。
-
陶渊明《归田园居》(其一)的叙事与翻译--以宇文所安的英译为例
-
作者:
吴琪 来源:北方文学(下旬刊) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 《归田园居》(其一) 翻译 叙事 陶渊明 宇文所安
-
描述:本文运用叙事学理论,结合陶渊明田园诗的“叙事特性”,探讨了美国著名汉学家宇文所安对《归园田居》(其一)的英译,并具体分析了他的翻译叙事的某些方面,旨在为诗歌翻译欣赏和实践提供一种有益的叙事视角。
-
全文:本文运用叙事学理论,结合陶渊明田园诗的“叙事特性”,探讨了美国著名汉学家宇文所安对《归园田居》(其一)的英译,并具体分析了他的翻译叙事的某些方面,旨在为诗歌翻译欣赏和实践提供一种有益的叙事视角。
-
巴顿·华兹生与陶渊明诗歌:以《归田园居》(其一)的隐喻翻译为例
-
作者:
吴琪 来源:海外英语 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 巴顿·华兹生 翻译 陶渊明 隐喻 《归田园居》
-
描述:巴顿·华兹生是当代美国著名的汉学家和翻译家,他译介了大量中国古典文学作品,其中包括陶渊明的《归田园居》(其一)等诗篇。该文在认知语言学的概念合成理论框架下探讨华兹生对该诗的英译(隐喻翻译),旨在帮助我们更好的理解西方的接受习惯,从而促进中华文化在海外的传播。
-
全文:巴顿·华兹生是当代美国著名的汉学家和翻译家,他译介了大量中国古典文学作品,其中包括陶渊明的《归田园居》(其一)等诗篇。该文在认知语言学的概念合成理论框架下探讨华兹生对该诗的英译(隐喻翻译),旨在帮助我们更好的理解西方的接受习惯,从而促进中华文化在海外的传播。
-
巴顿·华兹生与陶渊明诗歌:以《归田园居》(其一)的隐喻翻译为例
-
作者:
吴琪 来源:海外英语(上) 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 巴顿·华兹生 翻译 陶渊明 隐喻 《归田园居》
-
描述:巴顿·华兹生是当代美国著名的汉学家和翻译家,他译介了大量中国古典文学作品,其中包括陶渊明的《归田园居》(其一)等诗篇.该文在认知语言学的概念合成理论框架下探讨华兹生对该诗的英译(隐喻翻译),旨在帮助我们更好的理解西方的接受习惯,从而促进中华文化在海外的传播.
-
全文:巴顿·华兹生是当代美国著名的汉学家和翻译家,他译介了大量中国古典文学作品,其中包括陶渊明的《归田园居》(其一)等诗篇.该文在认知语言学的概念合成理论框架下探讨华兹生对该诗的英译(隐喻翻译),旨在帮助我们更好的理解西方的接受习惯,从而促进中华文化在海外的传播.
-
冈村繁的陶渊明新说
-
作者:
杨子彦 来源:名作欣赏(鉴赏版)(上旬) 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 悠然见南山 采菊东篱下 陶诗 刘牢之 国民精神 就这样 亲老家贫 冈村繁 著名汉学家 季羡林
-
描述:"纵浪大化中,不喜亦不惧。"文化巨擘季羡林晚年常把这两句陶诗挂在嘴边。至于"采菊东篱下,悠然见南山"作为淡泊意趣的象征,不仅为历代文人墨客赏识,也深入到国民精神的深处。陶渊明其人其文,就这样历经时间的淘洗,始终散发着素淡高洁的清香。然而,对于陶渊明,日本著名汉学家冈村繁却别为新说:“实际上他却是个任
-
全文:的淘洗,始终散发着素淡高洁的清香。然而,对于陶渊明,日本著名汉学家冈村繁却别为新说:“实际上他却是个任性地固执于自我本位主义生活方式,且有很强世俗欲望的人物。”