欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
主体的消融与主体的张扬──论陶渊明和华滋华斯的归隐自然之路
作者: 李增  来源:外国语 年份:1999 文献类型 :期刊 关键词: 主体  张扬  消融  客体  自然 
描述:主体的存在,以达到“无我”的境界,而华滋华斯却在自然中张扬其主体的存在,以实现“有我”的个性。本文从
全文:主体的存在,以达到“无我”的境界,而华滋华斯却在自然中张扬其主体的存在,以实现“有我”的个性。本文从两人的诗歌创作入手,具体描述和分析这两种不同的归隐自然的方式,深刻揭示这两种选择的文化意义。
主体的消融与主体的张扬──论陶渊明和华滋华斯的归隐自然之路
作者: 李增  来源:外国语(上海外国语大学学报) 年份:1999 文献类型 :期刊 关键词: 主体  张扬  消融  客体  自然 
描述:主体的存在,以达到“无我”的境界,而华滋华斯却在自然中张扬其主体的存在,以实现“有我”的个性。本文从
全文:主体的存在,以达到“无我”的境界,而华滋华斯却在自然中张扬其主体的存在,以实现“有我”的个性。本文从两人的诗歌创作入手,具体描述和分析这两种不同的归隐自然的方式,深刻揭示这两种选择的文化意义。
翻译的主体性与创造性——评陶渊明《饮酒》第五首诗句的不同译文
作者: 吴春英  来源:安阳工学院学报 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 主体性  创造性  翻译者 
描述:在世界语言交叉、融合、发展的形势下,在翻译过程中,重视翻译者主体地位及其主体性、创造性的发挥,有着十分重要的意义。
全文:在世界语言交叉、融合、发展的形势下,在翻译过程中,重视翻译者主体地位及其主体性、创造性的发挥,有着十分重要的意义。
阐释学视角下的陶渊明诗歌英译本比读
作者: 卢冰  来源:郑州航空工业管理学院学报(社会科学版) 年份:2007 文献类型 :期刊 关键词: 语言与文化  陶渊明诗歌  现代阐释学 
描述:文章从现代阐释学的角度对不同陶渊明诗歌英译本所呈现出的语言与文化的差异进行比读,印证了阐释学理解的循环及译者主体性的重要性.
全文:文章从现代阐释学的角度对不同陶渊明诗歌英译本所呈现出的语言与文化的差异进行比读,印证了阐释学理解的循环及译者主体性的重要性.
论陶渊明对魏晋以来主体精神的升华
作者: 罗世琴  来源:宁夏社会科学 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 主体精神  文学  陶渊明  音乐 
描述:陶渊明所理解的音乐不是通过物理属性表现出来的节奏与音律,而是通过创作主体心灵过滤并蕴寄着情感的音外之音;他的诗文作品中所体现的文学创作观念也是超越物化媒介与时空局限的。二者彼此融通。陶渊明的文艺理念
全文:陶渊明所理解的音乐不是通过物理属性表现出来的节奏与音律,而是通过创作主体心灵过滤并蕴寄着情感的音外之音;他的诗文作品中所体现的文学创作观念也是超越物化媒介与时空局限的。二者彼此融通。陶渊明的文艺理念
坚守心灵坐标 高扬主体人格:从陶诗看陶渊明的人生观和价值取向
作者: 徐岩  来源:理论界 年份:2009 文献类型 :期刊 关键词: 心灵坐标  抱朴守真  自然和谐  丰盈逸放  避薄还淳  主体人格 
描述:在中国古代文学画廊中,陶渊明的诗歌始终倍受瞩目,这其中除却诗歌本身的艺术成就,更源自诗中所蕴涵着的诗人独树一帜的价值选择,即诗人对真淳朴素主体人格的执著坚守,对灵的丰盈悦乐的刻骨乡愁,对自然和谐精神家园的不倦寻找。
全文:在中国古代文学画廊中,陶渊明的诗歌始终倍受瞩目,这其中除却诗歌本身的艺术成就,更源自诗中所蕴涵着的诗人独树一帜的价值选择,即诗人对真淳朴素主体人格的执著坚守,对灵的丰盈悦乐的刻骨乡愁,对自然和谐精神家园的不倦寻找。
“摆渡者”的局限与自由:以陶渊明《责子》诗的英译为例
作者: 冀爱莲 王丽耘  来源:福建师范大学学报(哲学社会科学版) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 英译  陶渊明诗  规约  《责子》  自由 
描述:翻译研究是一个古老而复杂的问题。就陶渊明《责子》诗的英译而言,英美译者韦利、亨顿的译文虽然存在误读,但在英语世界影响广泛;中国译者方重、杨宪益、汪榕培等的翻译在意义的传达上略胜一筹,可对英语世界影响甚小。可见,译文的评判,不仅要考虑语言、文化的因素,还要考虑译者所处的时代以及读者接受的影响。译者的自
全文:翻译研究是一个古老而复杂的问题。就陶渊明《责子》诗的英译而言,英美译者韦利、亨顿的译文虽然存在误读,但在英语世界影响广泛;中国译者方重、杨宪益、汪榕培等的翻译在意义的传达上略胜一筹,可对英语世界影响
浅论陶渊明的主体创作意识
作者: 吴静 吕玉鹏  来源:南京农专学报 年份:2002 文献类型 :期刊 关键词: 创作意识  探析  陶渊明 
描述:东晋陶渊明打破了诗坛的沉寂 ,“独起众类”地以自觉的创作意识及创作成果而声名于后 ,在诗歌艺术的长河中建构了一个独特的诗文领域 ,实现了他的“以诗文传世”的创作理想。《陶渊明集》成了中国文学史上的第一部文人专集。
全文:东晋陶渊明打破了诗坛的沉寂 ,“独起众类”地以自觉的创作意识及创作成果而声名于后 ,在诗歌艺术的长河中建构了一个独特的诗文领域 ,实现了他的“以诗文传世”的创作理想。《陶渊明集》成了中国文学史上的第一部文人专集。
主体继承与价值选择——陶渊明思想发展浅论
作者: 刘娟 杨克飞  来源:石家庄师范专科学校学报 年份:2002 文献类型 :期刊 关键词: 平衡  陶渊明  发展  儒家 
描述:陶渊明的思想发展变化经历了入仕前、入仕、时仕时隐到归隐四个人生阶段。入仕前 ,陶渊明接受的是完整正规的儒家思想 ;入仕后 ,儒家思想与现实发生了一次又一次的碰撞 ,使其在陶渊明思想体系中处于一种失衡的状态。陶渊明选择加强了儒家思想中的固穷守节的价值观 ,最终在其归隐之后达到一种新的平衡。所以说 ,陶
全文:的状态。陶渊明选择加强了儒家思想中的固穷守节的价值观 ,最终在其归隐之后达到一种新的平衡。所以说 ,陶渊明的思想主体是儒家思想 ,是一种发展变化的儒家思想
从诠释学角度看陶渊明田园诗歌的英译
作者: 施佳莉  来源:新疆职业大学学报 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 诠释学  陶渊明  田园诗  前理解 
描述:陶渊明的田园诗特点鲜明,诗歌中常常融入诗人"儒家"、"道家"和"佛教"思想,以及渴望"归隐"和"躬耕田园"的感情。为了在翻译中保留陶渊明田园诗歌的这些特色,译者应当对诗有深入的理解、正确的诠释。因而,有必要从诠释学角度探究译者的"前理解"和"前结构"。具体来说,译者应拥有关于"儒家"、"道家"和"佛
全文:陶渊明的田园诗特点鲜明,诗歌中常常融入诗人"儒家"、"道家"和"佛教"思想,以及渴望"归隐"和"躬耕田园"的感情。为了在翻译中保留陶渊明田园诗歌的这些特色,译者应当对诗有深入的理解、正确的诠释。因而
上页 1 2 ... 6 7 8 下页
Rss订阅