欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
论陶渊明的乐境
作者: 李洪彬  来源:东北师范大学 年份:2010 文献类型 :学位论文 关键词: 现代价值  陶渊明  乐境 
描述:陶渊明(约365年-427年)是我国文学史上最有成就的文学家之一,是东晋著名的诗人,散文、辞赋成就也很高。陶渊明的时代距今已经有一千五百多年了,但是陶渊明超凡脱俗的文笔、独树一帜的人生态度从未因时空变迁而褪色。陶渊明大半生处于我国封建史上一个大分裂、大混战的黑暗时代,但是他不慕荣华富贵、出淤泥而不染
全文:陶渊明(约365年-427年)是我国文学史上最有成就的文学家之一,是东晋著名的诗人,散文、辞赋成就也很高。陶渊明的时代距今已经有一千五百多年了,但是陶渊明超凡脱俗的文笔、独树一帜的人生态度从未因时空变迁而褪色。陶渊明大半生处于我国封建史上一个大分裂、大混战的黑暗时代,但是他不慕荣华富贵、出淤泥而不染,追求自由、自然、和谐,在他笔下,创造了诗意的生活和理想生活的乐境,这种生存状态也正是很多现代人保持自然本性、摆脱社会文明异化所强烈渴求的,本文着重考察陶渊明诗文中叙述的乐境,以此进入陶渊明的思想世界,探讨其津津乐道的理想生活。正文主题共分为三个部分第一部分是引论。简单介绍陶渊明生平及其超然的精神境界。第二部分探讨陶渊明的乐境。陶渊明诗文中的读书、著文、赋诗之乐,弹琴之乐,饮酒之乐及以田园生活为中心的自然之乐,构成了陶渊明的乐境。第三部分论述陶渊明的乐境的现代价值。对简单生活的肯定、追求和谐平等的精神具有一定的现代价值。
论王绩对陶渊明的接受
作者: 周璇  来源:湖南大学 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 王绩  陶渊明  接受 
描述:诞生于20世纪60年代的接受美学提出了以读者为中心的接受理论,本文吸收了接受美学的思想方法,总结出一些自己对文学接受的看法,即文学接受具有条件性、全面性、流动性和能动性等特性。本文拟以这几个特性为理论基础,系统研究初唐诗人王绩对陶渊明的接受情况,以期更加全面深入地了解王绩其人其文及其对陶渊明接受史和
全文:”的文艺观,以田园、饮酒、咏史为主的诗歌题材,以诗歌、、记、传、、赞为主的创作体裁及其淡美诗风。 总之,王绩接受陶渊明的成果丰硕,这一方面表现在他对陶渊明接受史的贡献上,他史无前例地对陶渊明其人
从俗士之心到圣人之境——玄学背景下的陶渊明
作者: 于雪芳  来源:陕西师范大学 年份:2007 文献类型 :学位论文 关键词: 圣人之境  陶渊明  玄言诗  玄学  俗士之心 
描述:东晋一朝,玄学盛行,玄学成为一种社会风气,指导着人们的思想和生活方式。陶渊明作为东晋的一位学家,不免受到玄学的影响,但他不同于一般的玄学之士,他达到了玄学之士所追求的理想境界——圣人之境,成为
全文:东晋一朝,玄学盛行,玄学成为一种社会风气,指导着人们的思想和生活方式。陶渊明作为东晋的一位学家,不免受到玄学的影响,但他不同于一般的玄学之士,他达到了玄学之士所追求的理想境界——圣人之境,成为
文化视阈下的陶渊明及其创作研究
作者: 马骏  来源:广西师范大学 年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 文化视阈  当代意义  陶渊明  人格特质  文化意蕴 
描述:陶渊明是中国古代著名诗人和杰出的文学家,其人其作对后世文人以及古典诗文的创作都产生了深远的影响。陶渊明学术研究也源远流长,从南北朝时期便已开始,二十世纪以来,更是成为中国古代文学研究中是一个热点,其研究成果丰硕厚实。然而从陶渊明的独特成就和地位来看,这些研究尚一些环节稍嫌薄弱,比如关于陶渊明的美学思
全文:,都还有进一步拓展和深化的空间。基于已有的陶渊明研究大多侧重于从社会学、伦理学以及文献学的角度进行,笔者尝试着从文化视阈中去观照陶渊明及其创作,以陶渊明的人格精神及其创作的诗、为研究对象,力求
巴赫金诗学视野中的陶渊明诗歌英译:复调的翻译现实
作者: 蔡华  来源:苏州大学 年份:2007 文献类型 :学位论文 关键词: 诗歌  翻译  陶渊明  英语  文学研究  诗学 
描述:齐梁起,陶渊明诗歌的文学价值和历史地位受到关注,后经唐宋时杜甫提携、苏轼推崇,誉满学界,从此陶诗文经典地位少有异议。经典作品往往具有跨时空的可读性和超时空的意义指向。明清时,陶渊明及其诗文研究兼及研究的研究全面展开。1898年,陶诗德语译本问世,自此,陶诗吸引着众多译者为... >> 详细
全文:齐梁起,陶渊明诗歌的文学价值和历史地位受到关注,后经唐宋时杜甫提携、苏轼推崇,誉满学界,从此陶诗文经典地位少有异议。经典作品往往具有跨时空的可读性和超时空的意义指向。明清时,陶渊明及其诗文研究兼及研究的研究全面展开。1898年,陶诗德语译本问世,自此,陶诗吸引着众多译者为... >> 详细
韩国古典诗歌中的陶渊明研究:朝鲜朝时期的时调、歌辞为中心
作者: 李红梅  来源:延边大学 年份:2009 文献类型 :学位论文 关键词: 艺术风格  陶渊明  朝鲜朝  古典诗歌  意象  接受 
描述:本文选取朝鲜朝国语诗歌—时调与歌辞,从中研究朝鲜朝文人对陶渊明的接受与影响。本文是在中国与韩国的文化关系中进行深层分析,阐发朝鲜朝国语诗歌中陶渊明意象所体现的文化内涵。这项研究将对陶渊明研究与朝鲜朝国语文学研究具有重要意义。本文着重采用社会历史研究法、传记研究法、接受美学研究法、比较文学形象学研究法
全文:令。但是,在这十三年(393年—405年)的宦海中,均得不到知遇,因此,从仕途治国之志转向志归田园。陶渊明挂冠归田后,痴心田园,终生不仕,在那归田后的二十二年里创作了一百二十多篇诗、辞、和散文,有
陶渊明酒诗研究
作者: 孙玉莹  来源:西藏民族学院 年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 酒诗  陶渊明  融合  发展  接受 
描述:陶渊明是中国诗歌史上最著名的诗人之一。他是将酒与诗完美融合的第一人,也是大量创作酒诗的第一人。酒赋予了陶渊明其人、其诗特定的价值和意义,通过对陶渊明酒诗的研究分析表明:酒不只是陶渊明抒情写性的工具,更是他生活的重要组成部分,没有酒就没有陶渊明,也就没有陶渊明诗。酒化了的诗和诗化了的酒,使陶渊明在诗歌
全文:陶渊明是中国诗歌史上最著名的诗人之一。他是将酒与诗完美融合的第一人,也是大量创作酒诗的第一人。酒赋予了陶渊明其人、其诗特定的价值和意义,通过对陶渊明酒诗的研究分析表明:酒不只是陶渊明抒情写性的工具,更是他生活的重要组成部分,没有酒就没有陶渊明,也就没有陶渊明诗。酒化了的诗和诗化了的酒,使陶渊明在诗歌创作中形成了新的诗歌题材,也使这种酒诗题材的内容更加丰富和多元化。借助于酒诗的创作,诗人将自己内心的情感和思想或直接、或间接、或轻松、或沉重地表达出来,通过酒诗的内容体现出诗人不同人生阶段、不同时期其内心的孤独、忧伤、洒脱与快乐。本论文前两章通过对陶渊明酒诗的创作动因、作用及内容的分析,归结出其酒诗的特性:傲世任真、高洁、旷达。紧接着分析唐宋文人对陶渊明其人和其酒诗特性的接受和发展,不同历史时期,不同社会背景,不同的诗人对陶渊明酒诗有不同的理解、不同的接受及发展,从而也丰富了酒诗的内涵和外延。另外,陶渊明酒诗题材中的田园主题在后世的继承和发展下,也得到扩展和深化,在接受酒诗田园主题的情况下,唐宋文人将酒诗又创造出了思念、送别等主题,从而使酒诗获得更广泛的意义和发展空间。
阐释学视角下陶渊明诗歌英译比较研究
作者: 陈明贵  来源:武汉大学 年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 视阈融合  阐释学  诗歌翻译 
描述:多年以来,国内外翻译界都注重将原文和译文进行对比,将译文与原文在形式,内容和艺术风格等方面是否对等作为衡量译文好坏的标准。作为翻译研究的一个重要组成部分,诗歌翻译研究也遵循了传统翻译研究的思路,致力于追求诗歌译文和原文在音,形,意等方面的对等。此外,传统诗歌翻译研究对于诗歌是否可译,诗歌(尤指古典诗
全文:多年以来,国内外翻译界都注重将原文和译文进行对比,将译文与原文在形式,内容和艺术风格等方面是否对等作为衡量译文好坏的标准。作为翻译研究的一个重要组成部分,诗歌翻译研究也遵循了传统翻译研究的思路,致力于追求诗歌译文和原文在音,形,意等方面的对等。此外,传统诗歌翻译研究对于诗歌是否可译,诗歌(尤指古典诗歌)应该被译成自由诗体还是格律诗体等问题争执不休,至今也未达成共识。一方面,传统的诗歌翻译研究由于过于注重翻译技巧的选择和使用,而且所订立的诗歌翻译标准大多停留在经验主义的层面,忽视了对历史因素和译者的主观因素的考量,因此其科学性受到很多质疑。另一方面,由于缺乏科学的理论依据和未能从更完整的语境下对翻译过程进行探讨,传统的作者/文本中心翻译研究方法对翻译过程中很多语言之外的现象无法提供合理的解释,阻碍了翻译学科的良性发展。现代阐释学由于其对历史性、译者主体性和读者的接受等问题的关注,为翻译研究,尤其是诗歌翻译研究提供了一个更为广阔的研究视野,强调了译者在诗歌翻译过程中的积极作用,深化了对翻译研究本质的认识. 作为中国古代诗人中的一位杰出代表,陶渊明以其清新、淳朴的诗风和独特的人格魅力倾倒了无数读者,在我国乃至世界诗坛上均享有崇高的声誉。陶渊明的诗文先后被译成日语,朝鲜语,俄语,法语,德语,英语等多种语言,本文通过借鉴西方阐释学的若干理论来分析陶渊明诗歌的三个英译本,分别是阿瑟•韦利的译本(1918),方重的译本(1984)和王榕培的译本(2000)。在简要追溯西方阐释学发展的三个阶段,即“神学阐释学”、“方法论阐释学”和“本体论阐释学”之后,本文详细探讨了阐释学的“效果历史”、“偏见”、和“视阈融合”等核心概念。该理论强调了理解的普遍性,历史性和创造性,有利于拓展诗歌翻译研究范围,更好促进不同国度间的文化交流。本文分为四章:第一章首先介绍传统翻译研究,尤其是传统诗歌翻译研究的不足,接着引出阐释学,对其发展历史进行梳理并阐明了诗歌翻译与阐释学的关系。第二章应用阐释学的相关理论,对陶渊明诗歌的三个译本进行比读研究。首先是对陶渊明的三个译本及其译者进行介绍,然后应用阐释学的“效果历史”和“偏见”核心概念对译文进行了分析。第三章对阐释学的“视阈融合”这个核心概念对陶渊明诗歌的三个译本进行分析研究。其中将“视阈融合”分为两种:即作者和译者的“视阈融合”和译者和读者的“视阈融合”,最后对如何达到最佳的视阈融合进行了探讨总结.第四章为结论部分,评介了三个译本的得失,指出国内译者应更多关注读者的接受,以翻译出更受读者欢迎的中国诗歌作品。
陶渊明儒道人格的美学研究
作者: 江婉瑜  来源:台湾师范大学 年份:2017 文献类型 :学位论文 关键词: 儒道人格美学  陶渊明  人格美学 
描述:陶淵明是我國學史上一顆熠熠明星,為後人留下豐富而珍貴的學遺產,千百年來淵明所以垂諸不朽,作品千秋傳頌,主要即在人格與作品合而為一,相得益彰,均為高尚而偉大。其所以偉大者,乃在於其不朽之作品,出於不朽的人格。淵明所處的時代,距離我們如此之遙,但人們對他的作品的興趣與研究,卻千古不減。這些研究與詮釋
全文:陶淵明是我國學史上一顆熠熠明星,為後人留下豐富而珍貴的學遺產,千百年來淵明所以垂諸不朽,作品千秋傳頌,主要即在人格與作品合而為一,相得益彰,均為高尚而偉大。其所以偉大者,乃在於其不朽之作品,出於
琴之妙趣,心明足矣 陶渊明"但识琴中趣,何劳弦上声"音乐美学思想探究
作者: 王笑微  来源:中央音乐学院 年份:2015 文献类型 :学位论文
描述:魏晋贤士陶渊明的诗文随世而传。在他提出“但识琴中趣,何劳弦上声”的观点后,随之而来的是对其观点产生、形成、正确与否的猜测和认知。本文以陶渊明所处的魏晋时期为历史背景,以陶渊明不被世俗所困、规避于尘世的性格情操,及其他所作“清琴横床、浊酒半壶”、“荣叟老带索,欣然方弹琴;原生纳决履,清歌畅商音”等诗文
全文:魏晋贤士陶渊明的诗文随世而传。在他提出“但识琴中趣,何劳弦上声”的观点后,随之而来的是对其观点产生、形成、正确与否的猜测和认知。本文以陶渊明所处的魏晋时期为历史背景,以陶渊明不被世俗所困、规避于尘世的性格情操,及其他所作“清琴横床、浊酒半壶”、“荣叟老带索,欣然方弹琴;原生纳决履,清歌畅商音”等诗文为依据,推断出陶氏“解音”,且他不否定音声,而追求超脱于“弦上声”的心境。受佛教、道教思想的影响,“但识琴中趣,何劳弦上声”音乐美学思想的提出,体现出佛教禅学中的“无所得故为得”“色即是空”、道家中的“大音希声”等思想。也体现出陶渊明视琴如知己的心境,以及他同魏晋时期其他贤士“得意而忘形”的共性。
上页 1 2 3 ... 7 8 9 下页
Rss订阅