全部
图书
期刊
报纸
图片
视频
新闻
学位论文
会议论文
诗文作品
关联顺应理论视阈下陶渊明诗歌 中空白的英 译研究
作者:
王爱玲 来源: 哈尔滨师范大学 年份: 2013 文献类型 : 学位论文
描述: 关联顺应理论视阈下陶渊明诗歌 中空白的英 译研究
陶渊明及其诗歌 在南宋理学家中的接受研究
作者:
李华 来源: 广西大学 年份: 2010 文献类型 : 学位论文 关键词: 接受群体 陶渊明 理学家 南宋时期 诗歌地位
描述: 陶渊明及其诗歌 在南宋理学家中的接受研究
全文:
从接受美学角度看陶渊明田园诗歌 的不同英译本
作者:
薛慧 来源: 山东师范大学 年份: 2012 文献类型 : 学位论文 关键词: 期待视野 陶渊明田园诗歌 翻译策略 不定点 接受美学
描述: 魏晋风骨一直是中国文人所关心的主题,而陶渊明则是代表人物,为田园诗歌 创作做出了卓越贡献。目前关于陶渊明诗歌 的研究不少,但大多集中于文学探究,从中可以看出对其诗歌 翻译还缺乏相应的理论支撑和研究。如何把这种以诗歌 形式所传达的文化有效地传递给外国读者一直是翻译界探寻的问题。接受美学因其研究对象和范围的交叉
全文: 魏晋风骨一直是中国文人所关心的主题,而陶渊明则是代表人物,为田园诗歌 创作做出了卓越贡献。目前关于陶渊明诗歌 的研究不少,但大多集中于文学探究,从中可以看出对其诗歌 翻译还缺乏相应的理论支撑和研究。如何把
从接受美学视角看陶渊明诗歌 中的意象翻译
作者:
张洁 来源: 苏州大学 年份: 2013 文献类型 : 学位论文 关键词: 陶渊明 翻译策略 接受美学 意象
描述: 陶渊明是中国文学史上的一位著名诗人。他的诗歌 充满了各种各样的意象。众所周知,意象是诗歌 的灵魂。因此,诗歌 翻译中对于意象的翻译就显得尤其重要,也充满了困难。那么如何能够恰当地将这些意象翻译成英语就成了一大问题。由于受到诸多因素的影响,如文化、读者接受等,我们不能一直采用直译的方法来翻译意象,而需要采用
全文: 陶渊明是中国文学史上的一位著名诗人。他的诗歌 充满了各种各样的意象。众所周知,意象是诗歌 的灵魂。因此,诗歌 翻译中对于意象的翻译就显得尤其重要,也充满了困难。那么如何能够恰当地将这些意象翻译成英语就成了
李珥文学的陶渊明接受研究
作者:
魏平英 来源: 延边大学 年份: 2012 文献类型 : 学位论文 关键词: 淡泊 醇正性 自然合一 冲澹萧散
描述: 本文主要是通过对比陶渊明的受容以及李珥文学,对李珥的文学特征和艺术风格 进行研究。陶渊明(AD.365-427)在中国文学史上是具有重要影响的田园诗人;同时他作为生活文学者,是描写主管自然景物的田园诗的开拓者。栗谷李珥是朝鲜中宗至宣祖代(1536-1584)的文学家,与退溪李混(1501-1570)一
全文: 选》;以及陶渊明的代表作品《归去来辞》和《归园田居》,《桃花源记》进行比较。特别是对《精言妙选》的原作诗集记载的陶渊明作品进行考察,可以很清晰地发现陶渊明和李珥的文学特征以及诗歌 风格 上的共同点。结论
论译者主体性在陶渊明田园诗英译中的适度发挥:以陶诗两英译本为例
作者:
叶春露 来源: 四川师范大学 年份: 2013 文献类型 : 学位论文 关键词: 陶渊明田园诗歌 亚瑟·韦利 许渊冲 适度发挥 译者主体性
描述: 古典诗歌 翻译是艺术性与科学性的最集中体现,译者在其中的作用至关重要。他既是原诗歌 的读者,又是目标文本的作者。因此,他的主体性发挥适度与否将直接关系到诗歌 翻译的长远发展。自上世纪七十年代起,随着“文化转向”的出现,译者在翻译过程中的作用得到广泛认可、地位也得到极大提升,译者主体性的研究层出不穷。陶渊明
全文: 转向”的出现,译者在翻译过程中的作用得到广泛认可、地位也得到极大提升,译者主体性的研究层出不穷。陶渊明田园诗歌 素以语言质朴、风格 清新、情景交融著称,是中国古典诗歌 最具代表性的作品之一,长期以来受到
论陶渊明诗歌 比的变性--陶诗言说方式新探
作者:
黄以明 来源: 北京师范大学 年份: 2017 文献类型 : 学位论文 关键词: 比 语境 远 自然 直指
描述: 论陶渊明诗歌 比的变性--陶诗言说方式新探
全文:
韩国古典诗歌 中的陶渊明研究:朝鲜朝时期的时调、歌辞为中心
作者:
李红梅 来源: 延边大学 年份: 2009 文献类型 : 学位论文 关键词: 艺术风格 陶渊明 朝鲜朝 古典诗歌 意象 接受
描述: 本文选取朝鲜朝国语诗歌 —时调与歌辞,从中研究朝鲜朝文人对陶渊明的接受与影响。本文是在中国与韩国的文化关系中进行深层分析,阐发朝鲜朝国语诗歌 中陶渊明意象所体现的文化内涵。这项研究将对陶渊明研究与朝鲜朝国语文学研究具有重要意义。本文着重采用社会历史研究法、传记研究法、接受美学研究法、比较文学形象学研究法
全文: 本文选取朝鲜朝国语诗歌 —时调与歌辞,从中研究朝鲜朝文人对陶渊明的接受与影响。本文是在中国与韩国的文化关系中进行深层分析,阐发朝鲜朝国语诗歌 中陶渊明意象所体现的文化内涵。这项研究将对陶渊明研究与朝鲜朝
诗与生命的自然本真:论陶渊明和他的诗
作者:
孙赫男 来源: 吉林大学 年份: 2017 文献类型 : 学位论文 关键词: 诗格 文化成因 人格 自然
描述: Tao Yuanming was a great poet in the history of Chinese literature, the pedestrian and natural style of his poems with his noble and unsullied, forthr
全文: —known poet together.|陶渊明是中国文学史上一位伟大的诗人。他那平淡自然的诗歌 风格 连同他那高洁率真的文化品格共同铸就了一位名垂千古的诗人。
隐逸主题下陶渊明与艾米丽·狄金森诗歌 意象比较研究
作者:
陈颂 来源: 华东交通大学 年份: 2015 文献类型 : 学位论文 关键词: 社会 隐者 隐逸 比较研究 自然 意象
描述: 对相似的的境况与问题。在对这些问题的思考和解决中,诗人们会产生相似的情感体验和思想哲学,反映在诗歌 中便产生
全文: 对相似的的境况与问题。在对这些问题的思考和解决中,诗人们会产生相似的情感体验和思想哲学,反映在诗歌 中便产生了相对应的诗歌 意象。通过将这些意象分为隐士与自然,隐士与自我,隐士与社会三个方面,并对相关意象