全部
图书
期刊
报纸
图片
视频
新闻
学位论文
会议论文
诗文作品
诗与生命的自然本真:论陶渊明和他的诗
作者:
孙赫男 来源: 吉林大学 年份: 2017 文献类型 : 学位论文 关键词: 诗格 文化成因 人格 自然
描述: Tao Yuanming was a great poet in the history of Chinese literature, the pedestrian and natural style of his poems with his noble and unsullied, forthr
全文: —known poet together.|陶渊明是中国 文学史上一位伟大的诗人。他那平淡自然的诗歌风格连同他那高洁率真的文化品格共同铸就了一位名垂千古的诗人。
高丽中期苏东坡热与陶渊明文学的接受:以李仁老、陈华、李奎报为中心
作者:
李红燕 来源: 延边大学 年份: 2009 文献类型 : 学位论文 关键词: 李仁老 陈华 高丽中期 形象接受 苏东坡热潮 李奎报 陶渊明形象
描述: “苏东坡热潮”在高丽中期到达了顶点,其原因主要在于此时的宋朝和高丽两国具备了可以进行密切交流的环境,而且这与苏东坡的人品和他的诗文中强烈的魅力是分不开的。高丽的文人们想探索苏东坡爱国爱民的精神、不迎合腐败势力的刚直性格、洒脱的人生观、天人合一的思想、把困难化为忧患的意识和在文学方面卓越的表现力,通过
全文: ”,不仅体现了他文学方面造诣,而且最重要的是该篇诗歌体现出他最天然最人性化的人品、性格等全部面貌。陶源明就是以这种形象深深的影响着中国 和韩国的历史文化、其重要的历史意义不言而喻。 首先,作为中国 隐逸
论译者主体性在陶渊明田园诗英译中的适度发挥:以陶诗两英译本为例
作者:
叶春露 来源: 四川师范大学 年份: 2013 文献类型 : 学位论文 关键词: 陶渊明田园诗歌 亚瑟·韦利 许渊冲 适度发挥 译者主体性
描述: 古典诗歌翻译是艺术性与科学性的最集中体现,译者在其中的作用至关重要。他既是原诗歌的读者,又是目标文本的作者。因此,他的主体性发挥适度与否将直接关系到诗歌翻译的长远发展。自上世纪七十年代起,随着“文化转向”的出现,译者在翻译过程中的作用得到广泛认可、地位也得到极大提升,译者主体性的研究层出不穷。陶渊明
全文: 转向”的出现,译者在翻译过程中的作用得到广泛认可、地位也得到极大提升,译者主体性的研究层出不穷。陶渊明田园诗歌素以语言质朴、风格清新、情景交融著称,是中国 古典诗歌最具代表性的作品之一,长期以来受到
近现代陶渊明接受史研究
作者:
任燕妮 来源: 内蒙古大学 年份: 2010 文献类型 : 学位论文 关键词: 承袭期 转折期 深化期
描述: 从1840年开始,陶渊明研究开始进入近现代。由于特殊的历史环境,这一时期的陶渊明研究呈现出由古典型向近代化转变的特征。本文把陶渊明的近现代接受史研究分成三个时期:承袭期、转折期和深化期,希望通过对这三个不同时期的研究,可以对近现代陶渊明研究有一个全面的把握。第一个时期从1840年到1911年,这一时
全文: 这一阶段呈现出由古代向近代过渡的特点,代表人物有:龚自珍和谭嗣同。第二个时期从1911年到1923年,这一时期正是中国 政治、经济、文化发生大变革的时期,西方先进思想和观念传入中国 ,使陶渊明研究呈现出由
陶渊明谢灵运的美学思想研究
作者:
杨燕丽 来源: 西南民族大学 年份: 2011 文献类型 : 学位论文 关键词: 谢灵运 诗文美学 陶渊 接受美学 人生美学
描述: 本文从接受美学的理论角度出发,分析陶渊明和谢灵运的形象。接受美学将美学活动分为四个环节:世界、作品、作者、读者。在这四个环节中,读者处于主导地位,读者根据自己的审美经验,对作品中的空白进行分析,产生新的意义。陶渊明开田园诗歌的先声,谢灵运开山水诗的先河,二者所创作的山水田园诗均具有极高的美学价值,陶
全文: 新的意义。陶渊明开田园诗歌的先声,谢灵运开山水诗的先河,二者所创作的山水田园诗均具有极高的美学价值,陶渊明田园诗平淡但又不失雄厚的美学风格和谢灵运山水诗清新绮丽的美学风格为丰富中国 古代文论和诗论做出
与陶渊明相关并称的批评学意义
作者:
李永雅 来源: 暨南大学 年份: 2014 文献类型 : 学位论文 关键词: 并称 陶杜 语义网络 陶渊明 陶谢
描述: 在古代文论中,“文人并称”是指仅保留对象的姓氏,以简略形式同时称谓两名或以上的文人,并经历一定的意义积累过程,长期沿用的现象。并称现象衍生的一系列并称词汇,是古代批评术语中的非常规成员,具有一定的解释学意义。围绕某个诗人形成的并称词汇,据其语义关系,组成了一张辐射形的网络,这张语义网络能反映该诗人的
全文: 的并称词汇数量多,意义复杂,具有研究价值。与陶渊明相关并称的批评学意义体现在三方面。首先,对陶渊明接受史的研究具有直接借鉴意义。其次,并称成立时的理据反映了中国 古代诗学批评的审美特征。据此划分,与陶渊明
陶渊明田园诗对《诗经》农事诗的继承与发展
作者:
满晓艳 来源: 延边大学 年份: 2009 文献类型 : 学位论文 关键词: 农事诗 陶渊明 田园诗 《诗经》
描述: 提起田园诗,我们自然会想到我国著名诗人陶渊明,但是对田园生活描写的田园诗,陶渊明并不是最早起始者,因为早在《诗经》中就已经出现了很多对于田园生活、田间劳作方面的诗歌,只是那时被称作为农事诗,这些诗歌语言质朴,叙事性较强,且结构形式还不够规范,而且在数量上所占的比重不够多,质量上都不够成熟。从《诗经》
全文: ”的情况,儒家文化占中国 文化的主流思想,对劳动持一种鄙视的态度,儒家贱农的思想不仅“源远”,而且“流长”,千百年来一直弥漫于中国 士人的意识中,强大而根深蒂固。正是在这样的文化背景下,作为名门之后
华兹华斯与陶渊明田园诗比较研究
作者:
徐瑞祥 来源: 山东师范大学 年份: 2006 文献类型 : 学位论文 关键词: 回归自然 华兹华斯 陶渊明 田园诗 诗境
描述: 华兹华斯(1770-1850)和陶渊明(365-472)是中英诗坛上杰出的田园诗人。华兹华斯被雪莱称为“讴歌自然的诗人”,他选择远离城市的田园生活作为诗歌创作的题材,极力赞美自然的伟大,主张人类应回归自然,以恢复人类的自然本性,拯救人类的心灵。华兹华斯是英国文学史上继弥尔顿和莎士比亚之后最为重要的诗
全文: 回归自然,以恢复人类的自然本性,拯救人类的心灵。华兹华斯是英国文学史上继弥尔顿和莎士比亚之后最为重要的诗人。陶渊明,开创中国 田园诗歌一派。他质性自然,由于厌倦东晋腐败喧嚣的官场而退居田园。并在坚持躬耕
对比研究陶渊明田园诗歌中概念隐喻的翻译
作者:
An Xiaoyun 来源: 西安外国语大学 年份: 2013 文献类型 : 学位论文 关键词: 概念隐喻翻译 陶渊明田园诗歌 概念整合理论
描述: 在语言学和翻译研究的历史上,隐喻都曾经仅被视为文学作品中的修辞手段,未得到足够的重视。随着隐喻研究的不断发展,莱柯夫的概念隐喻理论认为隐喻是语言与思维的基本方式,隐喻的认知功能不断被人们所理解和认识。隐喻翻译观随着隐喻观的变化也在不断深入,自Fauconnier于1985年提出心理空间理论来,到今天
全文: 。隐喻翻译观随着隐喻观的变化也在不断深入,自Fauconnier于1985年提出心理空间理论来,到今天的概念整合理论,目前已经成为认知语言学的重要组成部分。中国 古代汉语诗歌作为隐喻使用的主要场合
陶渊明诗文的美学意蕴及当代意义
作者:
杨小旭 来源: 西北大学 年份: 2007 文献类型 : 学位论文 关键词: 美学意蕴 审美风格 陶渊明 田园诗
描述: 对陶渊明的研究和接受,经历了一个漫长的过程,且至今仍有许多人对他充满兴趣。对陶渊明诗文的审美意蕴的探究,为本文的目标。 审美意蕴也较含混,经过翻阅大量资料,最终将框架定为人格(人性)审美、田园审美和社会审美。这三个方面基本可概括他诗文中所蕴涵的审美观。由于他的至情至性和绝俗超越皆十分感人,
全文: “外儒而内道”,而朱光潜则称他“儒家的倾向大”。在中国 知识分子的人格结构中,大概儒道都有一些,只是偏重各异,如李白,道家成分多;而杜甫,儒家倾向大。但陶渊明则不然,争论双方各执一词,很难说服对方。儒道