欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
从陶渊明《归园田居(其一)》的翻译看归化异化策略的选择
作者: 金慧媛 金锦  来源:译苑新谭 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 《归园田居》  汉诗英译  异化  归化 
描述:翻译的归化和异化方法长久以来争执不断。孰是孰非至今并没有具体结论。但是在具体的翻译活动中,可以从归化和异化的角度来评判译文质量的高低。本文将列举中外两位翻译学者——汪榕培和威廉·瓦克(William Wacker)对陶渊明诗词《归园田居》的翻译文本进行深入研究对比,从而揭示出归化和异化在汉诗英译过程
全文:翻译的归化和异化方法长久以来争执不断。孰是孰非至今并没有具体结论。但是在具体的翻译活动中,可以从归化和异化的角度来评判译文质量的高低。本文将列举中外两位翻译学者——汪榕培和威廉·瓦克(William Wacker)对陶渊明诗词《归园田居》的翻译文本进行深入研究对比,从而揭示出归化和异化在汉诗英译过程中,都发挥着各自的长处,相得益彰,使译文增添色彩。
从陶渊明《归园田居(其一)》的翻译看归化异化策略的选择
作者: 金慧媛 金锦  来源:译苑新谭 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 《归园田居》  汉诗英译  异化  归化 
描述:翻译的归化和异化方法长久以来争执不断.孰是孰非至今并没有具体结论.但是在具体的翻译活动中,可以从归化和异化的角度来评判译文质量的高低.本文将列举中外两位翻译学者——汪榕培和威廉·瓦克(William Wacker)对陶渊明诗词《归园田居》的翻译文本进行深入研究对比,从而揭示出归化和异化在汉诗英译过程
全文:翻译的归化和异化方法长久以来争执不断.孰是孰非至今并没有具体结论.但是在具体的翻译活动中,可以从归化和异化的角度来评判译文质量的高低.本文将列举中外两位翻译学者——汪榕培和威廉·瓦克(William Wacker)对陶渊明诗词《归园田居》的翻译文本进行深入研究对比,从而揭示出归化和异化在汉诗英译过程中,都发挥着各自的长处,相得益彰,使译文增添色彩.
陶渊明《闲情赋》的评价问题
作者: 李文初  来源:暨南学报(人文科学与社会科学版) 年份:1986 文献类型 :期刊 关键词: 美人形象  美人赋  闲情赋  鲁迅  陶渊明  作品  人生理想  精神境界  评价问题  汉赋 
描述:在现存陶渊明的诗文中,《闲情赋》是一篇思想和艺术都比较复杂的作品,引起后人颇多的争议。主编《文选》的萧统认为它蹈袭了汉赋“劝百讽一”、“卒无讽谏”的窠臼,视为陶集中的“白璧微瑕”。后来,赞同萧统意见的人甚至将它归于“丽以淫”的“词人之赋”,说它“轻薄淫亵,最误子弟”,是一篇包含“邪心”的“情赋”。另
全文:在现存陶渊明的诗文中,《闲情赋》是一篇思想和艺术都比较复杂的作品,引起后人颇多的争议。主编《文选》的萧统认为它蹈袭了汉赋“劝百讽一”、“卒无讽谏”的窠臼,视为陶集中的“白璧微瑕”。后来,赞同萧统意见的人甚至将它归于“丽以淫”的“词人之赋”,说它“轻薄淫亵,最误子弟”,是一篇包含“邪心”的“情赋”。另一些人不同意这种观点,首先起来发难的是苏武,他说:“渊明《闲情赋》,正所谓
陶渊明人格的心理学分析
作者: 李珺平  来源:东方丛刊(1998年第4辑 总第二十六辑) 年份:1998 文献类型 :会议论文
描述:一、"人格"辨析及方法论人格(Personality)是外来,中国古代只有人品、人极等类似概念。人品指人的品质,人极指做人的最高标准。~①由于这两个概念分别来自品藻余波所及的南朝梁代和北宋理学家,所以其涵义都单纯指向道德领域,与西方的人格概念并不完全等同。作为心理学概念,人格来源于拉丁文Perso
全文:一、"人格"辨析及方法论人格(Personality)是外来,中国古代只有人品、人极等类似概念。人品指人的品质,人极指做人的最高标准。~①由于这两个概念分别来自品藻余波所及的南朝梁代和北宋理学家
2008年全国报刊陶渊明研究论文索引
作者: 周浪  来源:九江学院学报 年份:2009 文献类型 :期刊 关键词: 论文索引  李慧  田园诗  厚积薄发  报刊  陶渊明研究  钟优民 
描述:1、厚积薄发,后出转精——《田园诗宗派——陶渊明探新》述评/钟优民李慧明//九江学院学报第一期2、崇陶与尊谢——论宋南渡词人叶梦得风之变/刘衍军//九江学院学报第一期3、从诗、史、赋三位一体的视角管窥《闲情赋》/马理叶周晓琳//九江学院学报第一期4、陶渊明对名的追求与其归居田园的关系/林阳华//九
全文:1、厚积薄发,后出转精——《田园诗宗派——陶渊明探新》述评/钟优民李慧明//九江学院学报第一期2、崇陶与尊谢——论宋南渡词人叶梦得风之变/刘衍军//九江学院学报第一期3、从诗、史、赋三位一体的视角
陶渊明的田园情怀——人教版八年级(上)第六单元主题阅读展示课
作者: 孟令慧 陈恩霞  来源:语文世界(教师之窗) 年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 主题学习  孟浩  约客  赵师秀  单元主题  田居  山重水复疑无路  又一村  人教版  游山西村 
描述:【学习内容】(1)八年级(上)第六单元诗四首《归园田居》(其三)。(2)人教版“语文主题学习”丛书八年级(上)5册第2页田园情怀《归园田居四首》。【学习目标】多角度了解陶渊明,深层次走进陶渊明的精神世界。熟读五首《归园田居》,背诵自己喜欢的句子。【学习过程】一、导入1.首先请同学们欣赏一组优美的田园
全文:的精神世界。熟读五首《归园田居》,背诵自己喜欢的句子。【学习过程】一、导入1.首先请同学们欣赏一组优美的田园风光。黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。(《约客》赵师秀)开面场圃,把酒话桑麻。(《过故人庄》孟浩然)山重水复疑无路,柳暗花明又一村。(《游山西村》陆游)
桃花源——陶渊明的精神家园
作者: 周兴飞  来源:新作文(初中版) 年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 精神家园  丘山  阅读快感  无违  《饮酒》  中国梦  字元  桃源行  辞官  羁鸟 
描述:“中国梦”唤醒了多少中国人的美梦,但是,我想更多读书人的共同梦想,应该是千年之前那个姓陶名潜字元亮的靖节先生根植在我们心中的“桃源梦”。《桃花源记》仿佛是他寻求精神家园的心路历程。千年以来,“桃源”一直存在于我们每个人的心底。怎样寻得?陶渊明自是有一番独到的领悟:忘舍、物外、无违、受活、归园。
全文:“中国梦”唤醒了多少中国人的美梦,但是,我想更多读书人的共同梦想,应该是千年之前那个姓陶名潜字元亮的靖节先生根植在我们心中的“桃源梦”。《桃花源记》仿佛是他寻求精神家园的心路历程。千年以来,“桃源”一直存在于我们每个人的心底。怎样寻得?陶渊明自是有一番独到的领悟:忘舍、物外、无违、受活、归园。
何处不武陵——我看陶渊明的自然
作者: 王智翔  来源:作文通讯 年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 悠然见南山  怡然自乐  丘山  采菊东篱下  网中  月光下  心为形役  隐者  十年  辞官 
描述:"采菊东篱下,悠然见南山",这确乎是文人墨客们所向往的逍遥境界。也许是因为"自然"这个中,蕴含着高山、深谷、海洋、河流、森林、草原、田园,又或许每个人或多或少都能在其中找到一些属于自己的浪漫诗意。然而生活里并非一切都能如愿以偿,即便陶渊明"少无适俗韵,性本爱丘山",也不免"误落尘网中,一去三十年"
全文:"采菊东篱下,悠然见南山",这确乎是文人墨客们所向往的逍遥境界。也许是因为"自然"这个中,蕴含着高山、深谷、海洋、河流、森林、草原、田园,又或许每个人或多或少都能在其中找到一些属于自己的浪漫诗意
论耶律履对陶渊明和苏轼的接受
作者: 和谈  来源:徐州工程学院学报(社会科学版) 年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 契丹  陶渊明  耶律履  苏轼 
描述:金代契丹作家耶律履从思想到创作都学习陶渊明和苏轼,是契丹文学史上较为独特的现象。究其崇陶的原因,一是其受先祖耶律倍的影响,二是辽亡金兴的时代背景使然,三是由仰慕苏轼而及陶渊明。而辽、金时期推崇苏轼的文化背景,则是耶律履诗词学苏的重要原因。契丹人学习融化陶、苏并能自创,说明文学并无边界,中华文学乃多元
全文:金代契丹作家耶律履从思想到创作都学习陶渊明和苏轼,是契丹文学史上较为独特的现象。究其崇陶的原因,一是其受先祖耶律倍的影响,二是辽亡金兴的时代背景使然,三是由仰慕苏轼而及陶渊明。而辽、金时期推崇苏轼的文化背景,则是耶律履诗词学苏的重要原因。契丹人学习融化陶、苏并能自创,说明文学并无边界,中华文学乃多元有机之整体。
辛弃疾学不了陶渊明
作者: 彭玉平  来源:小品文选刊 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 《羊城晚报》  见其  瑞鹧鸪  向山  下判断  老来  盈樽  陶令  京口  端可 
描述:苏轼说:"吾于诗人,无甚所好,独好渊明之诗。"这话我信。据辛弃疾自己说,曾有"读渊明诗不能去手"的时候,想来也是"好"的。又说:"老来曾识渊明,梦中一见参差是。"这话限定在"老来",有一定可信度,但也只是"一定"而已。我一直佩服辛弃疾,但不是佩服他能学陶渊明,而是佩服他为人为有股莽莽苍苍的英雄
全文:苏轼说:"吾于诗人,无甚所好,独好渊明之诗。"这话我信。据辛弃疾自己说,曾有"读渊明诗不能去手"的时候,想来也是"好"的。又说:"老来曾识渊明,梦中一见参差是。"这话限定在"老来",有一定可信度,但也只是"一定"而已。我一直佩服辛弃疾,但不是佩服他能学陶渊明,而是佩服他为人为有股莽莽苍苍的英雄
上页 1 2 3 ... 14 15 16 ... 25 26 27 下页
Rss订阅