欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
吉川幸次郎的陶渊明研究
作者: 连清吉  来源:淡江中文学报 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 向内集中  浑沌圆融  格律调和  外部扩张  自传文学 
描述:本文以吉川幸次郎《陶淵明傳》為中心,參考一海知義〈吉川幸次郎《陶淵明傳》解說〉,從以下幾點,說明吉川幸次郎記述陶淵明生平的觀點及其文學特質的所在。一、立意奇抜:記述陶淵明傳而以〈自祭文〉為起筆,以陶淵明的口吻敘述陶淵明的人生觀。二、陶淵明生死觀的思想系譜:陶淵明以生為虛妄,以死為真實的傾向,是《莊子
全文:濃厚複雜的心境與詩意,故詩文所表述的是古典語言所保有的渾沌圓融(khaos)而不追求格律調和(kosmos)。又如何融合向內集中(intensive)與外部擴張(extensive)的分析,體得陶淵明創作詩文的心境,則是吉川幸次郎論述陶淵明文學的用心所在。
任真与认真:阮籍、嵇康与陶渊明人生态度辨析
作者: 梁怀超  来源:学术交流 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 陶渊明  嵇康  阮籍  任真 
描述:阮籍、嵇康与陶渊明是魏晋时期著名的三位大诗人,身处当时的乱局,三个人的人生态度与处世方式耐人寻味,他们都奉行任真与认真的人生哲学,任真即忠于内心而又表现率真,认真即坚持心灵原则,不与世事妥协。在具体表现形态上则各有不同,一个隐忍回避,一个激烈反抗,一个诗酒化解。这些人生态度的选择对他们的人生际遇又有
全文:具体表现形态上则各有不同,一个隐忍回避,一个激烈反抗,一个诗酒化解。这些人生态度的选择对他们的人生际遇又有着至关重要的影响,阮籍苦闷彷徨,嵇康死于非命,陶渊明长归田园。这种人生态度对于诗文创作内容与风格有着极大的影响,对于人们理解与研究其诗文创作是一个极佳的视角。
李纲对陶渊明的接受
作者: 黄关蓉  来源:四川师范大学 年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 陶渊明  李纲  诗品  和陶诗  人品  接受 
描述:本文以李纲对陶渊明的接受为研究对象。至目前,学术界对李纲的研究取得了不俗的成就,特别是近几年来成果颇丰,但其中更多的是从宏观的角度做概略性的论述,不够具体,不够深入,也不够全面,尚存拓宽进深之余地。尤其是“李纲对陶渊明的接受”研究论文非常少,仅有少数论文有所提及,但都没有对李纲是如何继承和学习陶渊明
全文:陶渊明人品的接受,主要从其二人相似的人生经历、李纲诗文作品中对陶渊明人品的赞叹和敬仰两方面讨论;第二章为李纲对陶渊明诗品的接受,分为两部分,第一部分从对陶诗题材的继承出发,讨论了他对陶诗饮酒、咏菊
宋前陶渊明文化形象生成研究
作者: 张丹丹  来源:华中科技大学 年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 文化形象  陶渊明  诗酒风流  生成研究 
描述:东晋大文学家陶渊明以自己独特的方式赢得了历来文人雅士的追慕,关于其生平、作品、人格、思想等,前人也有了较为深入、全面的研究。但综观这些研究,我们发现在其文化形象方面,尤其是宋前陶渊明文化形象研究方面并无系统、专门的论著,本论文即从以下几个方面就宋前陶渊明文化形象生成进行阐释。第一部分简要叙述陶渊明的
全文:的双重影响,以儒道思想为主的多种思想同时在陶渊明身上聚集,最终影响创作和仕隐选择,也最终逐渐形成其文学史上文化形象的定位。第二部分重点考察陶渊明文化形象的本原。本论文试图通过对比真实形象和文
前景化理论视域下译者语言风格比较研究:以陶渊明诗歌英译本为例
作者: 冯智娇  来源:西北师范大学 年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 前景化  偏离  译者语言风格  超常规使用 
描述:传统的翻译理论普遍认为译作应该忠实于原作,译作的翻译也应按照原作意图进行,因此译者在翻译中一直处于从属地位。解构主义的出现打破了人们以往对译者地位的狭隘认识,倡导以译者为中心的翻译观,从而突出了译者在翻译中的地位。随着译者地位的提升,对于译者的相关研究也逐渐增多。译者风格是翻译中译者思想情感与所采用
全文:研究分析发现汪榕培译本多采用超常规的语言形式。在语音层面的押韵及在词汇、句法层面的重复体现了柔美、凝练的语言风格特点,在修辞层面的对仗句式体现了雅致自然的风格特征,达到了诗歌的形式美及音韵美的文学
[0图]春蚕与止酒 互文性视域下的陶渊明诗
作者: 范子烨  来源:北京:社会科学文献出版社 年份:2012 文献类型 :图书
描述:范子烨编著的《春蚕与止酒:互文性视域下的陶渊明诗》是我国学术界中中部运用“互文性”理论研究陶诗的学术专著。这种理论的核心在于:任何一种文学文本都不是自给自足的,而是在吸纳前人以及同时代人所创造文学文本的基础上产生的,因此,任何文本都隐含着其他文本。本书从这一特殊的理论视域出发,还原了锺嵘品陶的真意,
全文:文本的基础上产生的,因此,任何文本都隐含着其他文本。本书从这一特殊的理论视域出发,还原了锺嵘品陶的真意,彰显了在“互文性”方面孤明先发的理论意义;其次,《春蚕与止酒:互文性视域下的陶渊明诗》重点
王若虚“抬杠”陶渊明
作者: 武舜  来源:前线 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 文人学士  眼睛  王若虚  田园  滹沱河  历史  经典  陶渊明  辞官  回归 
描述:陶渊明的一篇《归去来兮辞》,倾倒数代文人学士。但是,谁又能够想到,时隔八百多年之后,滹沱河畔出了个王若虚,对中国的历史经典,横挑鼻子竖挑眼,浩如烟海的经史子集,没有哪个能逃过他的眼睛。忽然有一天,陶渊明的《归去来兮辞》映入他的眼帘,好为辩言的王若虚立刻来了精神,一口气写了《题渊明归去来图》七言绝句五
全文:陶渊明内心世界的了。 陶渊明回归田园了,高兴的心情不容怀疑。仅只《归去来兮辞》这篇短短的小文中,欣悦的语句就比比皆是。也许就是高兴得过了火,不经意中流露了心迹。陶渊明诗中冒出了这么两句:“悦亲戚之情
浅析陶渊明的自然情怀及启示
作者: 王彤宇  来源:小作家选刊(教学交流) 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 隐逸诗人  情语  情怀  陶渊明  田园诗  《人间词话》  自然  王国维 
描述:陶渊明,又名潜,字元亮,自号“五柳先生”,浔阳柴桑人,是古今隐逸诗人之宗,中国古代田园诗的开山鼻祖。王国维先生在他的《人间词话》①里写道:“昔人论诗,有景语情语之别,不知一切景语皆情语也。”而在陶渊明的诗作中,也多是接着自然的景色来抒发自己的情怀。 最著名的应当是他的《桃花源记》了。文中写的“中无杂
全文:上的陶渊明看透了,也累了,所以他借此景语来暗示他最终的人生选择是归隐田园。甚至在他的饮酒诗里也充满着自然情怀。“采菊东篱下,悠然见南山。(《饮酒》五)”酒后的作者在自家院中的东篱下采菊,一回头,悠然地见到了南山。
论方重先生在《陶渊明诗文选译》中的翻译特点:In Perspective of Three Principles of Beauty by Xu Yuanchong
作者: 孙红梅  来源:上海外国语大学 年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 《陶渊明诗文选译》  “三美”论  方重  翻译特点 
描述:本文主要研究方重先生在《陶渊明诗文选译》中的翻译特点。方重先生曾是著名的英美文学专家、中英文翻译家和上海外国语大学受人尊重的教授,其主要研究成果包括乔叟和陶渊明。从他开始翻译陶渊明诗文,到《陶渊明诗文选译》的发表,用了近四十年的时间,此译作也因此被称为其一生努力之成果。但是,迄今为止,学术界对此几乎
全文:翻译中的特点。文本分析是本论文的核心部分,文章将从字词、语句和篇章三个层次出发,仔细阅读研究方重先生译文并对比其他译者的译本,以总结方重先生的翻译特点并探讨翻译方法和观点,期望对翻译研究者和后学
论陶渊明此生追寻之梦
作者: 刘纯  来源:青海师范大学 年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 田园  桃花源  仕途    陶渊明 
描述:本文将陶渊明一生的追寻之梦分为三个阶段,并力图探究陶渊明人生三个阶段不同的梦(一)梦中的仕途圣殿,儒家大济天下的思想,家族曾祖父陶侃的光荣事迹以及家庭的责任共同促使了他对仕途梦的追寻,在仕途上,陶渊明出仕五次,五次还乡,每次他都在等待明主,希望能在一个恰当的政治机遇时期实现他的仕途梦。(二)田园飞还
全文:的宗教,为解忧,他真实地存在于田园中,用最简单的言语描写着最朴实无华的生活,却让后来人感叹,因为这朴实的诗句中透出了强大的人格魅力,陶渊明幻想进入桃花源梦中,在桃花源梦中,没有猛于虎的苛税,没有血腥
Rss订阅