欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
至纯之真 至极之美——之精灵陶渊明
作者: 王平  来源:读与写(高中版) 年份:2007 文献类型 :期刊 关键词: 菊花茶  南山  人格化  真实  灵魂  陶渊明  中国古代历史  中国文人  精神  魏晋 
描述:我爱你,一千三百年前的素心人,头戴草帽,手把粗锄,衣带飘飘,眼神通透淡定,南山若见,我猜你一定是赤脚散立于地,我想你一定是在亲吻,亲吻九月之菊和长得不太好的豆子,以及可爱妖娆的野草。
全文:我爱你,一千三百年前的素心人,头戴草帽,手把粗锄,衣带飘飘,眼神通透淡定,南山若见,我猜你一定是赤脚散立于地,我想你一定是在亲吻,亲吻九月之菊和长得不太好的豆子,以及可爱妖娆的野草。
陶渊明的心灵安顿
作者: 卢夏平  来源:内蒙古电大学刊 年份:2007 文献类型 :期刊 关键词: 心灵的平和  陶渊明  情趣世界 
描述:纵读,深感真实自然,韵味无穷,从中能体会出日常生活的情趣.
全文:纵读,深感真实自然,韵味无穷,从中能体会出日常生活的情趣.
论杜甫对陶渊明的接受
作者: 吴侃民 周莹  来源:萍乡高等专科学校学报 年份:2007 文献类型 :期刊 关键词: 杜甫  陶渊明  接受 
描述:唐代是陶渊明接受史中的重要发展时期,陶渊明的思想和诗艺在这一时期都得到了丰富和发展.唐代许多诗人对陶渊明都有过接受.在时代风气的影响下,因与陶渊明有相同的生活情趣和相似的人生经历,杜甫接受了陶渊明,并在诗歌创作中刻意学,形成了自己柔美的风格.在陶的传承过程中,杜甫有着重要的意义.
全文:唐代是陶渊明接受史中的重要发展时期,陶渊明的思想和诗艺在这一时期都得到了丰富和发展.唐代许多诗人对陶渊明都有过接受.在时代风气的影响下,因与陶渊明有相同的生活情趣和相似的人生经历,杜甫接受了陶渊明,并在诗歌创作中刻意学,形成了自己柔美的风格.在陶的传承过程中,杜甫有着重要的意义.
和谐:陶渊明的人生追求和艺术追求
作者: 杨立群  来源:学术论坛 年份:2007 文献类型 :期刊 关键词: 生死  陶渊明  自然  和谐   
描述:陶渊明是中国文学传统上最和谐最完美的人物。他的人生是诗化的人生,他的诗文是日常生活的诗化。他对和谐生命的追求,他诗文中所包含的文学价值、思想价值,对于现代人反思现代文明,确立正确的人生观、宇宙观、价值观具有一定的积极意义。
全文:陶渊明是中国文学传统上最和谐最完美的人物。他的人生是诗化的人生,他的诗文是日常生活的诗化。他对和谐生命的追求,他诗文中所包含的文学价值、思想价值,对于现代人反思现代文明,确立正确的人生观、宇宙观、价值观具有一定的积极意义。
译者的主体性——陶渊明诗歌英译文本的分析与讨论
作者: 陈建秋  来源:苏州大学 年份:2007 文献类型 :学位论文 关键词: 译者  迦达默尔阐释学  译者主体性 
描述:近年来随着翻译学的文化转向,译者主体性逐步受到国内外翻译学者的关注而成为了翻译界热烈讨论的话题之一。本文以译者主体性问题为研究对象,在总结以往相关研究的基础上,首先讨论“谁是翻译中的主体”这个问题,界定译者主体性的概念,说明译者主体性发挥的必然性和主要性。然而任何论题的讨论都有它的理论基础,译者主体
全文:近年来随着翻译学的文化转向,译者主体性逐步受到国内外翻译学者的关注而成为了翻译界热烈讨论的话题之一。本文以译者主体性问题为研究对象,在总结以往相关研究的基础上,首先讨论“谁是翻译中的主体”这个问题,界定译者主体性的概念,说明译者主体性发挥的必然性和主要性。然而任何论题的讨论都有它的理论基础,译者主体性也不例外。本文试图将迦达默尔的阐释学作为理论支撑对译者主体性这一论题进行深入分析。本文分析了陶渊明诗歌的不同译本,总结出译者主体性几乎无处不在,译者尝试最大限度地发挥其主体性。然而必须承认的是无论译者如何发挥其主体性,其翻译的作品都不可能完美无瑕,译者主体性的发挥需要把握好与翻译过程中其它因素的协调。
译者的主体性—陶渊明诗歌英译文本的分析与讨论
作者:暂无 来源:苏州大学 年份:2007 文献类型 :学位论文 关键词: Translator’s  subjectivity  Translator  Gadamer’s  Hermeneutics 
描述:近年来随着翻译学的文化转向,译者主体性逐步受到国内外翻译学者的关注而成为了翻译界热烈讨论的话题之一。本文以译者主体性问题为研究对象,在总结以往相关研究的基础上,首先讨论“谁是翻译中的主体”这个问题,界定译者主体性的概念,说明译者主体性发挥的必然性和主要性。 然而任何论题的讨论都有它的理论基础,译者主
全文:近年来随着翻译学的文化转向,译者主体性逐步受到国内外翻译学者的关注而成为了翻译界热烈讨论的话题之一。本文以译者主体性问题为研究对象,在总结以往相关研究的基础上,首先讨论“谁是翻译中的主体”这个问题,界定译者主体性的概念,说明译者主体性发挥的必然性和主要性。 然而任何论题的讨论都有它的理论基础,译者主体性也不例外。本文试图将迦达默尔的阐释学作为理论支撑对译者主体性这一论题进行深入分析。 本文分析了陶渊明诗歌的不同译本,总结出译者主体性几乎无处不在,译者尝试最大限度地发挥其主体性。然而必须承认的是无论译者如何发挥其主体性,其翻译的作品都不可能完美无瑕,译者主体性的发挥需要把握好与翻译过程中其它因素的协调。
陶渊明的孤独及与酒及女人之关系——陶渊明《与子俨等疏》赏析
作者: 郭景华  来源:名作欣赏(鉴赏版((上旬( 年份:2007 文献类型 :期刊 关键词: 老莱子  咏贫士  楚国人  种秫  安贫守道  疏文  羲皇上人  伍举  班荆道旧  林云铭 
描述:陶渊明晚年曾写有一篇诫子的文章《与子俨等疏》,关于此疏文间大意,前人多有阐释,大多数人都只是把它当作普通诫子文章来读。此疏文粗粗一看,确实与一般历史上的教子书没有多大区别。无外乎教育儿子们要团结友爱,互相扶持罢了。但是穿越在文本间有许多言外之意
全文:陶渊明晚年曾写有一篇诫子的文章《与子俨等疏》,关于此疏文间大意,前人多有阐释,大多数人都只是把它当作普通诫子文章来读。此疏文粗粗一看,确实与一般历史上的教子书没有多大区别。无外乎教育儿子们要团结友爱,互相扶持罢了。但是穿越在文本间有许多言外之意
陶渊明的孤独及与酒及女人之关系——陶渊明《与子俨等疏》赏析
作者: 郭景华  来源:名作欣赏 年份:2007 文献类型 :期刊 关键词: 老莱子  孤独  陶渊明  萧统  李延寿  红颜知己  历史上  列女传  楚国  妻子 
描述:陶渊明晚年曾写有一篇诫子的文章《与子俨等疏》,关于此疏文间大意,前人多有阐释,大多数人都只是把它当作普通诫子文章来读。此疏文粗粗一看,确实与一般历史上的教子书没有多大区别。无外乎教育儿子们要团结友爱,互相扶持罢了。但是穿越在文本间有许多言外之意,
全文:陶渊明晚年曾写有一篇诫子的文章《与子俨等疏》,关于此疏文间大意,前人多有阐释,大多数人都只是把它当作普通诫子文章来读。此疏文粗粗一看,确实与一般历史上的教子书没有多大区别。无外乎教育儿子们要团结友爱,互相扶持罢了。但是穿越在文本间有许多言外之意,
翩然羽翼总牵情——解读陶渊明田园诗中鸟的意象
作者: 朱静  来源:新作文(中学作文教学研究) 年份:2007 文献类型 :期刊 关键词: 象征  审美景观  李白  作者  翼翼归鸟  陶渊明  田园诗  隐喻  屈原  意象群 
描述:一个风格成熟的作家必会有自己的意象群落,借以搭建独特的审美景观,展现其与众不同的风采,如屈原之于香草美人,李白之于皓月美酒,而陶渊明最喜用的意象无疑是鸟。
全文:一个风格成熟的作家必会有自己的意象群落,借以搭建独特的审美景观,展现其与众不同的风采,如屈原之于香草美人,李白之于皓月美酒,而陶渊明最喜用的意象无疑是鸟。
鄙弃仕途、归隐田园的诗意自白——读陶渊明《归去来辞》
作者: 吴战垒  来源:中华活页文选(教师版) 年份:2007 文献类型 :期刊 关键词: 想象  作者  自白  田园  仕途  陶渊明  官场  庭园  情状  谋篇 
描述:陶渊明的《归去来辞》写于东晋义熙元年(405)十一月,这时他四十一岁,任彭泽令仅八十余天,却决定弃官隐居。这篇文章前面有序,叙述他家贫出仕和弃官归田的经过,可以参看。
全文:陶渊明的《归去来辞》写于东晋义熙元年(405)十一月,这时他四十一岁,任彭泽令仅八十余天,却决定弃官隐居。这篇文章前面有序,叙述他家贫出仕和弃官归田的经过,可以参看。
上页 1 2 3 ... 14 15 16 ... 20 21 22 下页
Rss订阅