欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
《陶渊明诗集笺注》中的重叠式及其语法分析
作者: 袁健惠  来源:北方论丛 年份:2009 文献类型 :期刊 关键词: 陶渊明诗文  重叠式  语法分析 
描述:《陶渊明集笺注》中所收的陶氏诗文中,重叠式的使用非常频繁。出现于陶氏诗文中的重叠式主要有五种不同的类型。一方面,这些不同类型的重叠式出现的频率不同,另一方面,它们大多在近代汉语时期又有了新的发展。总起来说,中古时期重叠式大量出现有来自语言外的社会原因和语言内部自身的原因两种。前者不可忽视,但起决定性
全文:《陶渊明集笺注》中所收的陶氏诗文中,重叠式的使用非常频繁。出现于陶氏诗文中的重叠式主要有五种不同的类型。一方面,这些不同类型的重叠式出现的频率不同,另一方面,它们大多在近代汉语时期又有了新的发展
我校主办的“2011陶渊明全国学术研讨会”在锡林浩特市召开
作者: 赵延花 高建新  来源:内蒙古大学学报(哲学社会科学版) 年份:2011 文献类型 :期刊 关键词: 内蒙古大学  高等学校  锡林浩特市  全国学术研讨会  文学  科研院所  新闻传播学  主持会议  学院院长  陶渊明研究 
描述:2011年7月26-28日,由中国陶渊明研究会与内蒙古大学文学与新闻传播学院共同主办的2011陶渊明全国学术研讨会在内蒙古锡林浩特市召开,共有来自海内外高等学校和科研院所的知名专家、学者40余人参加了会议。内蒙古大学文学与新闻传播学院院长李树新教授出席会议并致开幕词,汉语系系主任、著名陶渊明研究专家
全文:参加了会议。内蒙古大学文学与新闻传播学院院长李树新教授出席会议并致开幕词,汉语系系主任、著名陶渊明研究专家高建新教授主持会议。
陶渊明诗文韵部初考
作者: 舒志武  来源:语言研究 年份:1992 文献类型 :期刊 关键词: 陶渊明诗文  咏贫士  韵部  士不遇  陶诗  通押  魏晋南北朝  闲情赋  杂诗  广韵 
描述:晋代在汉语语音发展史上是一个转折时期,考察这一时期的方音,是很有意义的工作。魏晋南北朝时,虽曾有过韵书,如李登的《声类》,但都未流传下来,考察晋代语音的主要依据就是诗文押韵。当时文人赋诗作文没有唐宋以后那样的官韵,他们押韵是自由的,也是自然的,应能反映作者的方音面貌。本文利用陶渊明诗文用韵的材料,考
全文:晋代在汉语语音发展史上是一个转折时期,考察这一时期的方音,是很有意义的工作。魏晋南北朝时,虽曾有过韵书,如李登的《声类》,但都未流传下来,考察晋代语音的主要依据就是诗文押韵。当时文人赋诗作文没有唐宋
元问题:人与自然:陶渊明与卢梭、梭罗的比较陈述
作者: 鲁枢元  来源:全球视野中的生态美学与环境美学国际学术研讨会 年份:2009 文献类型 :会议论文
描述:一、元问题相对于20世纪初西方学界提出的"元数学"、"元逻辑"、"元语言"、"元科学"的概念,我们这里讲的"元问题"有与其相似的地方,但又不相同。英语世界中的"元问题"(meta-question)含有"在上、在外、在后"的意思,意味着被"抽象化"、"形式化"、"逻辑化"的最终问题,体现了西方逻辑实
全文:)含有"在上、在外、在后"的意思,意味着被"抽象化"、"形式化"、"逻辑化"的最终问题,体现了西方逻辑实证主义、科学主义的学术精神。而汉语词汇"元"的本义为人的"头脑",是人的生命的根本,进而引申为
《陶渊明全集》重言现象的语法分析
作者: 王永华 罗伯东  来源:现代语文(语言研究) 年份:2007 文献类型 :期刊 关键词: 词的重叠  重言  全集  魏晋南北朝  陶渊明  语言现象  语法分析  诗文作品 
描述:陶渊明的诗文作品今存130余篇,其中文13篇,诗120余首。《陶渊明全集》(以下简称《陶》)包括四卷诗、三卷文,共81篇。其中"重言"即词的重叠共90个(不计重复出现的次数)。如《停云并序》:"霭霭停云,蒙蒙时雨。"《时运并序》:"迈迈时运,穆穆良朝。"对于这种语言现象,前修时贤已有论述,如柳士镇先
全文:停云,蒙蒙时雨。"《时运并序》:"迈迈时运,穆穆良朝。"对于这种语言现象,前修时贤已有论述,如柳士镇先生在其《魏晋南北朝历史语法》中讲到:"汉语中动词的重叠形式主要有两种:一是单音节动词重叠的从式,二是双音节动词重叠的ABAB式。
对比研究陶渊明田园诗歌中概念隐喻的翻译
作者: An Xiaoyun  来源:西安外国语大学 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 概念隐喻翻译  陶渊明田园诗歌  概念整合理论 
描述:在语言学和翻译研究的历史上,隐喻都曾经仅被视为文学作品中的修辞手段,未得到足够的重视。随着隐喻研究的不断发展,莱柯夫的概念隐喻理论认为隐喻是语言与思维的基本方式,隐喻的认知功能不断被人们所理解和认识。隐喻翻译观随着隐喻观的变化也在不断深入,自Fauconnier于1985年提出心理空间理论来,到今天
全文:。隐喻翻译观随着隐喻观的变化也在不断深入,自Fauconnier于1985年提出心理空间理论来,到今天的概念整合理论,目前已经成为认知语言学的重要组成部分。中国古代汉语诗歌作为隐喻使用的主要场合
陶渊明诗歌英译比较与教学:以饮酒(五)为例
作者: 冉迅迅  来源:苏州大学 年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 诗歌英译  教学  陶渊明  对外汉语 
描述:陶渊明,中国文学史上第一位田园诗人。陶渊明的诗歌是中国文学艺术中的瑰宝。陶渊明诗歌影响深远,其最显著的,被公认的艺术特色就是平淡自然、质朴无华。自齐梁起,陶渊明诗歌的文学价值和历史地位受到关注,后经唐时王维、杜甫、宋时苏轼、辛弃疾推崇,誉满学界。陶渊明诗歌翻译开始于1898年,由德语译成,自此,陶诗
全文:(五)》英译为例,对其进行比较。以陶渊明诗歌(以饮酒V为例),以外国学生为对象,设计教学案例一篇,探讨诗歌的对外汉语教学的特点。随着世界文化交流步伐的日益加快,中国优秀的传统文化已在全世界产生
《饮酒·结庐在人境》赏析
作者:暂无 年份:2017 文献类型 :新闻
描述:‍‍       大致在魏晋以前,以儒家学说为核心,中国人一直相信人类和自然界都处于有意志的“天”的支配下。这一种外于而又高于人的个体生命的权威,在东汉未开始遭到强烈的怀疑。于是就迎来了个性觉醒的时代;在文学创作中,相应地有了所谓“人的主题”的兴起。但个性觉醒,既是旧的困境与背谬的结束,又是新的困境
全文:形象之中。诗人(题名叫《饮酒》,自然是一位微醺的、飘飘然忘乎形骸的诗人)在自己的庭园中随意地采摘菊花,偶然间抬起头来,目光恰与南山(即陶之居所南面的庐山)相会。“悠然见南山”,按古汉语法则,既可解为
Rss订阅